ORM EL ROJO – Frans Gunnar Bengtsson

ORM EL ROJO - Frans Gunnar Bengtsson«Bengtsson se convirtió en un clásico de la literatura escandinava, y al tiempo de la narrativa de tema naval, con esta poderosa saga épica en la que pone de manifiesto un extraordinario conocimiento de la vida, las costumbres, las creencias y los códigos de los vikingos. Capturado de niño en su aldea, Orm no tarda en convertirse en un vikingo respetado por sus camaradas por su audacia y valor en los saqueos en que participa, pero cuando desembarca en Al-Ándalus, donde es hecho prisionero y se pone al servicio de Almanzor, descubre un mundo nuevo por completo. Y nuevas experiencias le esperan en Irlanda, donde conoce una religión con la que no puede sino chocar, antes de regresar a su patria. Una emocionante novela histórica, una saga apasionante traducida por primera vez al español.»

No he podido resistirme a comprar esta nueva novela editada por Edhasa a mediados del mes de Diciembre de 2010. El motivo es que su temática me apasiona: la expansión y modo de vida de los temidos hombres del norte. Como sé positivamente que hay Hislibreños a los que como a mí, les atrae el mundo vikingo, he decidido reseñarla. Espero que la crítica os sea de utilidad a la hora de que decidáis haceros o no con el libro.

Antes de empezar a hablar de la novela, si os parece, os doy unos cuantos datos biográficos sobre el autor: Frans G. Bengtsson fue un escritor sueco, nacido en 1894 y fallecido en 1954. Licenciado en Filosofía, destacó como ensayista, poeta, novelista y biógrafo.  Sus obras más conocidas son, precisamente, las dos novelas de aventuras protagonizadas por Orm «El Rojo», que Edhasa nos ofrece en un solo volumen. Fueron publicadas originalmente en los años 1941 y 1945. Bengtsson se convierte, gracias a ellas, en uno de los clásicos modernos de la literatura escandinava, pese a que fuera del norte de Europa no es demasiado conocido, exceptuando el Reino Unido. Escribió, además de las dos novelas en cuestión, algún ensayo histórico y algunas biografías de personajes relevantes de la historia de Escandinavia, como la del Rey Carlos XII de Suecia. Por lo demás, es bastante difícil encontrar información sobre él en Internet, pues las páginas que he encontrado que contienen algunos datos más sobre el autor, o bien está escritas en sueco o en danés.

La acción de Orm El Rojo nos sitúa en las costas de la Suecia del siglo X, en plena expansión comercial y militar de los llamados vikingos, que atacan sin descanso las costas de Irlanda, Inglaterra e incluso desplazándose más al sur, protagonizan incursiones contra territorio franco y las ciudades y reinos de la Península Ibérica. Una pareja de campesinos libres acomodados, Toste y Asa, tiene sus esperanzas puestas en Orm, apenas un chico de 15 años pero el único hijo sano que le queda al matrimonio. Confían en que alguna vez pueda llegar a convertirse en hovding (líder) de su comunidad y pueda comandar barcos, tripulaciones  y hacer fortuna. Lamentablemente el muchacho es secuestrado durante una incursión de saqueo por hombres del norte procedentes de Listerlandet y enrolado en una de las tripulaciones como remero. Orm, accede por tanto a una vida de matanzas, guerras, escaramuzas y saqueos que le lleva a recorrer toda Europa atacando y asolando sin distinción barcos y aldeas en un sangriento recorrido que durará años y que le convierte en un feroz vikingo y experimentado hombre de mar. Atacando el riquísimo reino de Al-Ándalus, los hombres del norte encuentran por fin un enemigo superior que los vence y los convierte en esclavos de las naves del gran caudillo Almanzor. Éste, viendo que los fuertes y audaces vikingos ofrecen muchas posibilidades en el arte que mejor conocen, la guerra, los arma como mercenarios y los pone a su servicio. Con él lucharán contra los reinos cristianos de la península llevando la expansión del Califato de Córdoba al norte de nuestro país, remontando el Ebro, atacando el reino de León y batallando hasta llegar a la gran Santiago de Compostela, ciudad que acaban arrasando. Su regreso al Norte les llevará directamente a tierras irlandesas y a los dominios del gran rey Harald Dienteazul, monarca de Dinamarca y Noruega, recién convertido al cristianismo. Esta nueva religión, que se extiende ya imparable por todo el continente,  provocará un enorme choque cultural en las tierras del norte de Europa por lo que Orm y sus hombres rechazarán el nuevo culto en un principio, aunque poco a poco aprenderán a aceptar o a tolerar, en mayor o menor medida, la religión de la cruz, lo que supondrá un punto de inflexión en las vidas de los protagonistas del libro.

La novela está estructurada en episodios, dentro de dos partes bien diferenciadas, que supongo corresponden a las dos novelas publicadas en los años 40 por el autor. En la primera, conocemos de primera mano la vida del vikingo más belicoso y fiero, además de su faceta de experto navegante. La segunda, en cambio, se centra más en el aspecto hogareño y en la vida de los hombres del norte dentro de sus comunidades, pueblos y aldeas. Orm se convierte al cristianismo en esta segunda parte de la novela y aunque en un principio lo hace por interés, poco a poco llegará a apreciar de forma sincera su nueva religión y las ventajas espirituales que ésta le ofrece, decidiendo dejar las expediciones de guerra a un lado y ver crecer a sus hijos, engordar su ganado y recoger sus cosechas de forma tranquila y sosegada, administrando los bienes que ha conseguido después de media vida como pirata y soldado de fortuna.

Personalmente, he de decir que la novela se disfruta porque es muy entretenida y continuamente están pasando cosas. Ya sea en la faceta de Orm como pirata y soldado o conociendo al Orm señor de sus tierras y granjero, su lectura es siempre amena y divertida y el autor va desgranando poco a poco sus conocimientos, que son muchos, sobre el modo de vida de los vikingos, sus creencias y sus costumbres, lo que para mí ha resultado una gozada. A primera vista podría parecer que la parte de la novela dedicada a los avatares guerreros de los vikingos puede ser bastante más grata que la segunda, con Orm ya cristiano dedicado a los quehaceres del granjero, pero no es así. Como dije antes, el lector encuentra acción y entretenimiento continuo durante toda la novela. El estilo es directo y la prosa sencilla, sin florituras innecesarias y predominando lo narrativo.

También hay aspectos de la novela que me han gustado menos. Bajo mi punto de vista, el tratamiento de los personajes no es el correcto y es que resultan bastante planos. Sabemos lo que hacen y cómo lo hacen, pero no sabemos por qué lo hacen, por lo que no acaban de estar bien definidos. Hay poco diálogo para mi gusto, lo que en otro tipo de novela que ahondara más en la vida de Orm y sus compinches perfilaría muy bien los personajes, de existir esa intención, obviamente. Parece que Bengtsson, en cambio, los describe desde lejos. No nos acerca en ningún momento a sus almas. Actúan sin dudar, sin conflictos interiores de ninguna clase y de forma lineal por lo que resultan previsibles. Después de 700 páginas de lectura sigues sin saber realmente qué es lo que hay dentro de Orm, de su familia y de sus demás compañeros de aventuras.  A mí personalmente estas cosas me fastidian porque me implico menos en la lectura y los personajes pierden mucho carisma. De todas formas, viendo el éxito que tienen o han tenido novelas del estilo de Los Pilares de la Tierra no veo que haya mucha gente que le dé excesiva importancia al asunto. Ojo porque en ningún momento estoy comparando a Follet con el autor que nos ocupa, no tienen nada que ver. También hay que entender que en la novela europea de los años 40 no se desmenuzaba la psicología de los personajes literarios como se tiende más a hacer hoy día lo que creo que puede servir de disculpa en este aspecto de la novela.

En cuanto a la traducción, que es un dato a tener en cuenta puesto que es la primera vez que se traduce a Bengtsson al castellano, encuentro que es muy correcta y que está pensada para facilitar su lectura. Las canciones, versos, conjuros y poemas que los vikingos gustan de componer y recitar ya sea después de una batalla o en medio de una gran borrachera están muy conseguidos.  La traductora, Ivette Miravitllas Pous, además, nos explica en breves notas a pie de página aspectos y términos de la cultura, iconografía y tradición vikingas que el autor usa con asiduidad y que antes de leer la novela al lector podrían resultarle desconocidos. Un acierto y otro punto a favor de la obra.

Un detalle más a tratar, esta vez en la parte negativa de la balanza es que una vez más, la editorial  Edhasa nos niega los más que necesarios mapas de situación en la edición que nos ocupa. Teniendo en cuenta que sus protagonistas se desplazan a lo largo y ancho del continente europeo en largos trayectos por tierra y mar, creo que incluir un par de mapas para ayudar al lector a situar la acción es poco menos que exigible, y más teniendo en cuenta el elevado precio de Orm El Rojo, 36 euros nada menos.

Para ir terminando, recomiendo la novela a aquellas personas que disfruten con los libros de viajes y aventuras de corte sencillo y sin complicaciones. Por supuesto para los aficionados incondicionales a las andanzas de los «temibles» hombres del norte. Para estos lectores ávidos de refriegas, combates y aventuras protagonizadas por naves vikingas incluyo aquí una breve selección de reseñas ya publicadas en Hislibris dedicadas a la misma temática:

Northumbria el Ultimo Reino / Bernard Cornwell, por Richar.

Svein el del Caballo Blanco / Bernard Cornwell, por Richar.

La Canción de la Espada / Bernard Cornwell, por Nes.

Bizancio / Stephen R. Lawhead, por un servidor.

La vida cotidiana de los Vikingos, ensayo reseñado también por un servidor.

Estableciendo algunas comparaciones que sé que son odiosas pero que resultan muy útiles a la hora de decidirse por la compra de un libro, he de decir que Orm el Rojo puede estar perfectamente a la altura de cualquiera de las crónicas vikingas de Cornwell que cuentan con tanta aceptación por parte de los lectores. Es más, yo diría que Orm el Rojo me ha gustado más que cualquiera de las partes de la saga de Sajones Vikingos y Normandos, aunque no llega a la altura de la mejor novela de vikingos que he leído hasta la fecha que es, sin duda alguna, Bizancio, que triste e inexplicablemente se encuentra descatalogada a día de hoy.  Saludos a todos.

Para lo que queráis: darklyes@hotmail.com

[tags]Orm, rojo, Frans Gunnar Bengtsson[/tags]


Compra el libro

Ayuda a mantener Hislibris comprando ORM EL ROJO en La Casa del Libro.

     

17 comentarios en “ORM EL ROJO – Frans Gunnar Bengtsson

  1. Vorimir dice:

    Gran reseña Darklyes, sin duda me la apunto, aunque siendo de Edhasa esperaré a la edición de bolsillo. :D

  2. Darklyes dice:

    Si Vorimir! A ti estoy seguro de que te va a gustar porque eres de los que te atrae el tema.

    Por cierto, estoy respondiendo desde Mozilla Firefox porque con mi explorer no puedo acceder al cuadro de respuestas y comentarios de la reseña. ¿Es esto normal Javi?. Antes no me pasaba. En fin… misterios de la informática y de estos cacharros.

    1. Javi_LR dice:

      Hum… ¿Qué explorer, Darklyes?, ¿el 6, el 7…?

  3. Darklyes dice:

    Saludos Javi, y gracias por responder tan rápido. Uso el Explorer 8.0.6001

    El caso es que sólamente me está pasando con la reseña de Orm. Las demás las veo perfectamente y puedo usar el cuadro de comentarios sin ningún problema.

    1. Javi_LR dice:

      Eso, entonces, va a ser debido a las imágenes, que deben de descuadrar algo o utilizar alguna etiqueta que ese navegador no tolera o no cierra. Lo miramos a ver.

      1. Javi_LR dice:

        «Lo miramos a ver». Qué maravillosa expresión, ciertamente.

  4. Darklyes dice:

    Jajaja, se entendió perfectamente. Gracias Javi. No sé si seré yo el único al que le ocurre esto. Vorimir parece que ha podido acceder bien auque no sé qué explorador utiliza.
    Gracias otra vez.

  5. Vorimir dice:

    Yo el Morcilla, pero la versión… la última aun no la he instalado, pero ya no sabría decirte el número…

  6. Publio dice:

    Estupenda reseña Darklyes, cuando pueda y esté accesible me hago con ella.

    Por Cierto, a mí también me sucedía que al entrar a Hislibris me daba problemas hasta que hace más de un mes ya no me dejó entrar de ninguna forma, sin embargo entraba perfectamente en las demás Webs. Creí que sería mi revisor de pantalla pero finalmente era el Internet Explorer y ahora con el Mocilla Firefox me va muy bien. Cosas de la informática…

  7. Nuruialwen dice:

    Confío en que ya puedas acceder también desde Explorer como antes, Darklyes, dinos si no. El problema era un resto de código html extraño al final de la reseña que no dejaba cargar a partir de ahí el resto de la página pero solo en el caso de ese navegador. Nunca se acaban de aprender cosas, desde luego.

    De todas maneras, por nuestra experiencia el cambio a Firefox es buena idea de todas todas (vaya, Publio. Un caso extremo el tuyo desde luego).

    Saludos a todos.

  8. Darklyes dice:

    Efectivamente, ya puedo acceder sin ningún problema al cuadro de respuestas de la reseña desde mi Explorer. Muchas gracias Nurialwen y Javi.

    Aún así es cierto: Mozilla al poder!! Todo lo que no va con Explorer, Mocilla lo soluciona como por arte de magia. Bueno, Mocilla y vuestra pericia… todo hay que decirlo.

    Saludos

  9. Publio dice:

    ESí, Nuruialwen, mi caso fue demasiado tiempo sin poder entrar, pero es que, el programa revisor de pantalla para ciegos casi siempre complica a los demás programas informáticos.

    Saludos.

  10. Nuruialwen dice:

    Entiendo, Publio. Por cierto, por lo que dices ahora ya puedes entrar sin contratiempos y depende más que nada del programa que usas, pero cualquier cosa, coméntanos sin problema. Está bien poder contar con tu asesoramiento para hacer la web lo más accesible posible.

  11. Publio dice:

    Sí, Nuruialwen, ahora puedo entrar sin problema ninguno con el Firefox, y efectivamente, el programa revisor de pantalla siempre va varios pasos por detrás de las actualizaciones del resto de los programas informáticos, de ahí, que a veces choque con ellos.

    Y muchas gracias por vuestra ayuda, cualquier cosa ya os comento, Javi ya me ayudó bastante con este problema que me surgió.

    Hislibris es una Web cuya accesibilidad es muy buena, ya quisieran otras Webs que hay por ahí ser iguales, sin ir más lejos, algunos periódicos. Aunque paulatinamente algunos de ellos van incorporando versiones de sólo texto que son mucho más accesibles.

  12. iñigo dice:

    Buenas. Hoy empiezo la lectura del libro. Lo compré hace un montón de meses y hasta ahora no le he podido incar el diente y lo estoy deseando.
    Adiossssssssssssssssssssssssss

  13. Iñigo dice:

    Al final me ha resultado floja. Lo mejor las ultimas 100paginas. ¿Pero compensa leer las 500 anteriores? Creo que no.

  14. Darklyes dice:

    Iñigo: efectivamente las útimas 100 o 150 páginas son las más movidas por lo de la búsqueda del tesoro y tal… A mi si me gustó lo demás… pero es que en cuestión de vikingos mejor que no me hagáis caso.

    Los personajes muy flojos, eso si. Planotes del todo.

    Saludos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hislibris te informa de que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Ediciones Evohé, S.L. como responsable de esta web. La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos (nombre y correo electrónico) es únicamente gestionar los comentarios que realices en este blog y jamás serán compartidos con terceros (salvo requerimiento legal). Legitimación: Al marcar la casilla de aceptación estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad. Como usuario e interesado te informamos de que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de Factoría Digital (proveedor de hosting de Hislibris) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Factoría Digital. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en hislibris@hislibris.com e info@edicionesevohe.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.