JUAN LATINO – José Vicente Pascual.

Excelente obra de narrativa histórica, en la que el autor, José Vicente Pascual (Madrid, 1956) recompone las memorias de un personaje casi desconocido por el gran público: Juan Latino (¿1518?-1596). En la Granada del XVI fue todo un personaje, conocido y reconocido por su trabajo, ganado a pulso, con los clásicos latinos y griegos, pero también como pupilo y protegido de Gonzalo Fernández de Córdova (nieto del Gran Capitán), de gran poderío e influencia en Granada y en España. Pascual nos cuenta en primera persona no sólo la vida de Juan Latino, de la que da pinceladas sueltas, retazos, sino que la enmarca en los sucesos que impactaron el reino de Granada, o lo que de él quedaba: la rebelión de los moriscos. Nos cuenta de todo un siglo ―Latino vivió ochenta años― de cultura, política, religión, costumbres, etc. Y nos lo cuenta maravillosamente bien: porque lo más importante de esta novela es, en mi opinión, el lenguaje utilizado. El estilo, asemejándose al de la época sin serlo, tiene párrafos memorables, pero engarzados de tal modo unos con otros que la lectura es un verdadero placer.

Africano que llegó como esclavo a España siendo muy niño y fue comprado (entre 1518-20, aproximadamente) para la familia Fernández de Córdova, el Duque de Sessa y su hijo Gonzalo, colocaron al negrito Juan como compañero, previamente bautizado tres o cuatro veces ―por si acaso, ¡era tan negro…!―ya que traía instrucción previa en latines. Creció Juan junto al futuro duque, como compañero y amigo, aunque esclavo. Y creció su conocimiento en la cultura latina clásica hasta el punto que, de llamarle Juan de Sessa (los esclavos tomaban el nombre de la Casa que los poseía) o Juan el Negro, empezaron a llamarle Juan Latino, y se ganó una justísima fama por sus conocimientos y progresos en esta lengua. Tanto subió su prestigio que finalmente consiguió―a los treinta años― la manumisión y su libertad, a la vez que una dote y una esposa blanca, por increíble que parezca. Llegó a ser profesor de latín en la universidad creada por Carlos V, y catedrático de Gramática en el Colegio Cardenalicio. Amigo del arzobispo Pedro Guerrero, y del presidente de la Real Chancillería Pedro de Deza, entre otros. Todo esto es histórico.

En un artículo sobre el personaje, Pascual comenta: «Por muy erudito y buen preceptor que hubiese sido un esclavo negro en cualquier otra nación europea, no digamos en las Indias Occidentales o en cualquier lugar del mundo colonizado por, a modo de ejemplo, los anglosajones, jamás se le habría permitido tomar en matrimonio a una mujer blanca de acaudalada e influyente familia, tener con ella nutrida descendencia mulata y, a mayores transgresiones, tomar cátedra en instituciones religiosas y sentarse a la mesa de los príncipes para verter en sus oídos consejos sobre asuntos de capital importancia para la administración del reino. Este panorama, extrapolado a las severas sociedades protestantes, anglicana y demás, nos parece un absurdo. Sin embargo, no lo es tanto cuando situamos dichas circunstancias en la bullente España del XVI, una unidad territorial recién nacida que continúa siendo crisol de culturas y razas, las cuales tienden vigorosamente hacia su completitud en el humanismo cristiano».

Al parecer, la fama de Latino se extendió por toda España. El dramaturgo Diego Jiménez de Enciso le dedicó una comedia, Rodrigo Ardilla  un romance, y  el propio Cervantes lo cita, como ejemplo de hombre astuto y sagaz, en el prólogo de El Quijote: «Pues al cielo no le plugo / que saliese tan ladino / como el negro Juan Latino». Impartió clases a los hijos de la nobleza granadina, y a futuros traductores de clásicos. Participó activamente en las tertulias de lo que se conocía como La Cuadra Dorada, grupo de reunión de destacados literatos y eruditos granadinos, como Granada-Benegas, Martínez de Ardilla, Hurtado de Mendoza y Bermúdez de Pedraza. Conoció y departió con D. Juan de Austria, cuando éste estuvo instalado en el Palacio de Carlos V en la época de la rebelión de los moriscos. Escribió la Austríada Carmine, en honor a D. Juan, héroe de Lepanto; epigramas para festejo del nacimiento del príncipe Fernando, que fueron expuestos en plazas públicas de Granada, una biografía del papa Pio V, poemas contra el traslado de los cuerpos reales al Escorial. En fin, dedicó su vida a las Letras y a la docencia, hasta su ancianidad, y fue longevo.

José Vicente Pascual recrea gozosamente el lenguaje, demorándose en explicaciones que sólo por el puro placer de leerlas ya merecen la pena. Casi parece que estamos ante un texto del siglo dieciséis. Digo «casi» porque, obviamente, no es así, pero consigue el autor crear con las palabras un clima histórico, un sonido, un ámbito que nos transporta a la época que evoca. Aunque no pasara nada –que pasa, ¡y tanto que pasa!― a lo largo de la novela, sólo la mera lectura de esos bellas párrafos sería suficiente motivo para dedicarle nuestra atención; ese modo de describir personajes, escenarios, esa mirada sobre momentos históricos tan importantes, como la llegada de Carlos V recién casado a Granada, donde instala por un tiempo la capitalidad del reino; o las discusiones con los notables literatos de la época; o la bellísima e ingeniosa manera como resuelve el autor el matrimonio de Juan Latino con Doña Ana Carvajal, su alumna enamorada. Asistimos a la gestación de la rebelión de los moriscos dirigida en 1568 por el traidor Aben Humeya, y al sanguinario –no podía ser de otro modo― aplastamiento que las curtidas tropas al mando de D. Juan de Austria hicieron de los rebeldes en el antiguo reino de Granada. También otros sucesos personales, como es los acaecidos por la enemistad de León Roque de Santiago, cuyo odio le acarreó tristes sucesos.

A pesar de todo, de no haber sido negro y muy negro, Juan Latino hubiera llegado mucho más alto. Y si llegó adonde llegó, como el autor lo repite por boca del Latino, fue, principalmente, por la protección del prestigio de Sessa. El duque, D. Gonzalo Fernández de Córdova, amigo desde la infancia y su defensor toda la vida, es presentado como todo un hombre de honor, inteligente y bravío, cuya sola presencia imponía. Y gracias a él le fue dado a Juan Latino prosperar y sobrevivir, en tiempos tan confusos y peligrosos. Porque Granada era, en esa época, un polvorín.

El autor sabe marcar las diferencias entre la época de Carlos V, pleno renacimiento, auge de la cultura italiana y clásica, aires de novedad, de intercambio cultural, de libertad, frente a la época de Felipe II, donde el Imperio se vuelve hacia dentro, se mira el ombligo, la Contrarreforma se alza fieramente frente a la Reforma luterana y se han de olvidar los clásicos, mirando mal todo aquello que no concuerde con las instrucciones del papa de Roma. Ya es raro que en esos tiempos revueltos un negro tan negro como Juan Latino pueda prosperar, pueda vivir una larga vida junto a una mujer blanca, de alcurnia superior a la suya, y ser considerado como toda una institución, un erudito en latines y en cultura clásica, al cual confiar los hijos de las grandes familias para su educación. Supo ser discreto y no ambicionar aquello que le era imposible, vivió entre libros y latines, sin tratar de inmiscuirse en lo ajeno. Sólo hubo de sufrir por el triste destino de uno de sus alumnos, muy querido, que fue acusado injustamente de participar en traición contra el reino. Y de nada le sirvió hablar y rogar en su favor: fue ajusticiado, tras sufrir humillaciones y tormento. Juan Latino sintió en su propio ser el sufrimiento de su amigo, casi un hijo para él, y la impotencia ante la terrible realidad.

En suma: nos encontramos ante la dicha de una espléndida lectura, que además nos aporta luz sobre un momento histórico en una zona y época concreta, Granada siglo XVI;  y lo hace literariamente bien, es decir, no tanto recurriendo a los datos y al detalle –que también los hay― sino al propio lenguaje y escogiendo momentos especiales de la historia granadina y española que recrea en primera persona por boca de un atractivo y oscuro personaje, Juan Latino, en el momento de escribir sus memorias.

Tercera edición de una memorable novela publicada por primera vez en 1998, adaptada al teatro por el actor cubano Tito Junco y que ha tenido gran aceptación sobre todo entre el público granadino, donde el autor residió muchos años, y con cuya ciudad mantuvo y mantiene una fuerte ligazón.

Juan Latino.
José Vicente Pascual.
Editorial Comares, S.L., colección: Narrativa, 2007.
280 págs. – 14,5 x 21,7 cm.

Ariodante.
Febrero 2012.

[tags]Juan Latino, Granada, Carlos VI, Felipe II, Duque de Sessa[/tags]

Compra el libro

Ayuda a mantener Hislibris comprando JUAN LATINO en La Casa del Libro.

     

28 comentarios en “JUAN LATINO – José Vicente Pascual.

  1. Nausícaa dice:

    Estupenda reseña, Ariodante. No haces sino ponerme delante una futura lectura detrás de otra. Este si que cae seguro. Tengo que hacerme con él. Me parece una historia curiosísima :)

  2. Balbo dice:

    ¡Coñe que sorpresa! no hace mucho escribi sobre la esclavitud negra en España en un monografico llamado «Heroes de Ebano» en mi blog. Os dejo el enlace por si lo quereis cotillear:

    http://historiaconminusculas.blogspot.com/2011/09/heroes-de-ebano-1-juan-latino.html

    De ellos, de estos héroes anonimos tendría que haber más libros, y es bueno que Ario nos haya dejado éste como muestra. ¡Felicidades por la reseña! ;-)

  3. ARIODANTE dice:

    Es una historia curiosísima, Nausícaa. Pero sobre todo, es una historia contada maravillosamente. Una narración como la copa de un pino. Chapeau. De las cuatro que le he leído al autor, es la que más me ha impactado, no tanto por la acción, sino por el modo en que está escrita.

  4. ARIODANTE dice:

    Pues ya he cotilleado, incluso he intentado dejarte un comentario (no puedo evitarlo) pero el sistema no me ha dejado. Es curioso, ciertamente. No conocía tu blog y el libro es la primera noticia que tengo sobre este personaje tan especial.

  5. Lopekan dice:

    Este autor es hiriente y mordiente, y entre verdugazo y fustigazo, enhebra sus verdades. Es peor aún cuando escribe para la prensa. No es de los que escriben por no aburrirse, ni por oirse a ellos mismos.
    En fin, otro más al montón de pendientes. Culpa tuya, Ariodante.

  6. ARIODANTE dice:

    Jajaja! Pues hala, Lopekan, ¡penitenciagite!….como decía el jorobado del Nombre de la Rosa. Efectivamente el autor a veces muerde, jajaja, no tiene pelos en la lengua, desde luego.

  7. Valeria dice:

    Ario, entre tu y los achaques de mi horno, acabáis con mi presupuesto. He ojeado por encima alguna cosilla del autor en su blog. Un tipo interesante, sin duda.

  8. ARIODANTE dice:

    Jajaja! Valeria, chata, primum vivere…deinde filosophare, que dijo aquél. O sea, que te arregles el horno, y luego ya veremos. Autor más que interesante. Prolífico, variado (tiene novelas de todas las clasificaciones, además de las inclasificables) y competente, además de una cosa muy importante: poseedor de una capacidad de ver la vida con humor, cosa que en mi opinión, ya de por sí, es una guinda.

  9. Lopekan dice:

    JVP enarbola en la nave de sus letras un humor con retranca, amargo, virando en cuanto te confías un poco hacia unas tonalidades tan oscuras como el Juan de Sessa aquí citado. Esto acentúa el contraste con la distinta —por cándida— forma de escribir de otra autora cuya obra primeriza ha recogido reseñada en su mismo blog:
    María José Galván
    ¡Extraño padrino para nuestra compañera (afortunada ella)!

  10. Blas Malo dice:

    Vaya, interesante, interesante…. a la cola de «Pendientes»

  11. Lopekan dice:

    Yo no se tú, Blas, pero a mi me afecta a la honrilla torera que, siendo de Granada, haya hecho falta que Ariodante nos despierte a este personaje de Juan Latino. Máxime estando editado el libro desde el 98 por una editorial de aquí :S y más :S

  12. Blas Malo dice:

    ¡Hay tanto que contar de nuestra tierra! De hecho tengo una idea para otro personaje del s.XVII, también de nuestra Graná. Qué le vamos a hacer, si es que con tanto buen escritor tengo muchos libros en la cola para leer (y no *puedo* comprar más, de momento, por consenso con mi señora). Pero anotado queda.

    Mi honrilla queda salvada por poco, que ya he dado a conocer a Ibn Zamrak e Ibn Al-Jatib. Con eso duermo (casi) tranquilo por las noches.

  13. ARIODANTE dice:

    Jajaja! Así que granaíno, ¿eh? Pues oye, a mi me ha parecido que un personaje como éste debía ser conocido en toda España, de lo peculiar que es. La verdad es que cuanto más conoces, y lo digo constantemente porque es que es verdad, más descubres lo que ignoras. La de personajes históricos de los que no sabemos nada y siempre andamos con os mismos arriba y abajo…

  14. Lopekan dice:

    … es que la experiencia vital de esos personajes, su «carrera de la vida», es una buena manera de introducirnos en la historia que los envuelve. Algo de ese acercamiento a la Historia a través de la biografía de alguno de sus protagonistas se encuentra, por ejemplo, desde las «Vidas Paralelas» a la obra de Tzvetan Todorov (presentado aquí por Rodrigo).
    Y algo de eso también, ahora caigo en la cuenta, creo que es lo que me ha animado a repescar a ciertos «soldados-poetas» en uno de los hilos del Foro de Hislibris.
    Mejor así que recordar la historia por un goteo de fechas ¿no?

  15. ARIODANTE dice:

    Por supuesto, Lopekan. Si te presentan el goteo de fechas, como dices bien, te dejan K.O. a la primera. Por medio de personajes es como entra muy bien la historia. Incluso aunque no hayan existido, pero si sirven para introducirnos, pues fenomenal. Y si resulta que han existido, miel sobre hojuelas.

  16. Lopekan dice:

    Y mejor aún si les ponemos rostro a estos protagonistas. Ahora mismo estoy subiendo al foro algunas de esas estampas (donde he dicho antes), uno de ellos precisamente coetáneo de Juan Latino: el poeta Alonso de Ercilla. ¿Se conocerían?

  17. ARIODANTE dice:

    Pues veo difícil que se conocieran, porque Latino no salió de Granada y Ercilla me parece que no bajó de Madrid, aunque viera medio mundo. Pero si tuvieron noticia mutua, no sería directa.

  18. Lopekan dice:

    Desde luego compartieron latinajos, porque Ercilla no paraba de darles la tabarra a sus soldados con las historias de Virgilio !! Por otra parte, Ercilla culeó mucho por la geografía española (y europea) como paje al servicio del por entonces príncipe Felipe…
    A falta de más evidencia, queda para una novela ;)

  19. rosalia de bringas dice:

    Acabo de descubrir esta reseña y, desde luego, mañana voy a por el libro.
    Por el tema, por quién la recomienda y, sobre todo, por su autor, José Vicente Pascual (alguien a quién agradezco muy especialmente su mirada).

  20. ARIODANTE dice:

    ¡Así se habla! ¡Tooma ya!

  21. Publio dice:

    Buena reseña, ario. No conocía nada de este personaje salvo por la cita del prólogo del Quijote que tú mencionas.

    Otro libro que pongo en busca y captura, Espero tener suerte y encontrarlo.

  22. ARIODANTE dice:

    Os aconsejo que contactéis con la editorial (figura en la ficha) para que os sugiera puntos de venta y/o quizás os envíe los ejemplares directamente. Al ser edición de 2007 podéis tener problemas para encontrarlo.

  23. Lopekan dice:

    Hay también otras ediciones anteriores con las que se puede probar suerte:
    Ed. Comares, Granada, 1998
    Ed. Atrio, Granada, 2003
    ¡A ver quién lo pilla primero! :D

  24. Publio dice:

    Ya he buscado y por ahora no está ni en Braille ni grabado, habrá que esperar.

  25. Lopekan dice:

    Acabo de encontrar el libro, en la edición de tapa blanda de Comares, en la feria del libro de Granada (hasta el 29/4/2012)…

  26. Hola. Por aportar algo a esta línea, ya un poco pasada, os dejo el enlace con una entrevista sobre «Juan Latino», publicada en la web y la página de facebook de Transbooks (editorial digital donde puede descargase la novela) y reproducida en el periódico digital El Manifiesto.

    http://www.elmanifiesto.com/articulos.asp?idarticulo=4225

Responder a Lopekan Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hislibris te informa de que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Ediciones Evohé, S.L. como responsable de esta web. La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos (nombre y correo electrónico) es únicamente gestionar los comentarios que realices en este blog y jamás serán compartidos con terceros (salvo requerimiento legal). Legitimación: Al marcar la casilla de aceptación estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad. Como usuario e interesado te informamos de que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de Factoría Digital (proveedor de hosting de Hislibris) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Factoría Digital. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en hislibris@hislibris.com e info@edicionesevohe.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.