EL REY DE VARSOVIA – Szczepan Twardoch

Finales de los años treinta. Varsovia. Jakub Szapiro es un duro púgil que en el final de una carrera llena de triunfos, vuelca su vida en trabajar como hombre duro para una organización mafiosa en un barrio judío de la capital polaca. Respetado en el micro universo en el que se mueve, su profesión le ha llevado a conocer a lo más granado de submundo dominado por el crimen, las apuestas, la prostitución y la guerra sucia. Mientras mantiene a su mujer y sus hijos, valora seriamente atender los deseos de su hermano por emigrar a Palestina donde se están sembrando los cimientos de la nueva Israel. Sin embargo, un trabajo encargado por su jefe, en el que tendrá que eliminar a un hombre y la compleja situación política del país, en el que aires de la Alemania nazi se infiltran en algunos estamentos cercanos al poder, harán de sus vivencias una lucha a vida y muerte por su supervivencia.


Szczepan Twardoch desarrolla en esta inspirada novela, finalista al Premio Hislibris Mejor Novela Traducida de 2023, no solo la vida del protagonista en un mundo dominado por el hampa y las batallas a navajazos y pistoletazos entre quienes pretenden reinar en los garitos de la ciudad, sino que también, nos muestra la historicidad interna de una país en zozobra, en el que los movimientos comunistas y los partidos cercanos al nazismo emergente en Europa, pugnan por un poder, por ahora sostenido por una burguesía y un estamento militar asentado tras la independencia de Polonia pero alejado de la realidad que se cierne sobre un país al borde de la debacle. Precisamente, ese submundo que se muestra con maestría en sus páginas, de la mano del boxeador convertido a sicario, es el que nos enseña la realidad de una sociedad embarrada en locales de baja estopa donde el alcohol, la prostitución y las drogas en manos de grupos organizados mafiosos, se ven vapuleados por la mano firme de quien reina sus barrios y calles. Escenarios que se describen con detalle, plenos de diversos y heterogéneos personajes, que ambientan la complejidad de las relaciones y deudas entre quienes se sienten enemigos, donde los amigos escasean y el pasado pesa en exceso.

Conforme avanza la novela, el lector atisba más o menos quién lidera la narración de lo que se cuenta, mientras sorpresivamente, algunas incoherencias y repeticiones se cruzan en nuestro camino. Aparentemente, resulta ser un supuesto muchacho atrapado en el entorno más cercano de Szapiro quien nos cuenta su historia, mientras que se intercalan escenas en las que la narración viaja en primera persona a un futuro ligado a la segunda mitad del siglo XX en Tel Aviv. Si esta alternativa narrativa puede en un principio sorprender, también es verdad que aporta a la lectura un tanto de suspense y misterio que se va descubriendo conforme avanza la novela. Este ir y venir de escenarios temporales, se acopla bien a una narración que navega con cierta frialdad y crudeza en algunos tramos de la historia de Polonia, mientras el personaje principal busca su personal equilibrio entre la fidelidad, el amor, los recuerdos y un futuro en realidad más imprevisible de lo que pudiera pensarse en ciertos momentos del relato, especialmente en vistas a lo que sucedería en 1939. Precisamente, el asunto judío y la persecución de su pueblo, se plantea como un problema endémico dentro de la sociedad polaca de los años treinta, sobrevolando continuamente el relato de la novela, en un aciago intento por prevenir los años que vendrán sin remedio, para quienes sufrirán en sus carnes la persecución nazi.

En definitiva, estamos ante una estimable novela que nos transporta a un periodo clave en la historia de Polonia y que nos traslada, con acierto y crudeza, al mundo de los grupos organizados en los bajos fondos de los ruines y sucios barrios lejos de los casones señoriales de la noble Varsovia, y también, en su relación con ciertos movimientos fácticos que buscan alzarse al poder, en los días en los que el odio, la traición y el asesinato están al orden del día. Espero que en poco tiempo lleguen a nuestro país más traducciones de las novelas de un autor que domina ampliamente la narrativa y el uso del suspense, en un ámbito histórico reconocible por el buen uso de los personajes y su historicidad, perfectamente plasmada en esta novela.

******

Szczepan Twardoch. El rey de Varsovia, traducción de Bogumila Wyrzykowska. Acantilado, 2023, 448 páginas.

     

13 comentarios en “EL REY DE VARSOVIA – Szczepan Twardoch

  1. Javi_LR dice:

    ¡Polonia está de moda! Mil gracias por la reseña, Íñigo. Me atrae muchísimo esta lectura y quizá se abra hueco en la pila.

  2. Iñigo dice:

    Uy lo que has dicho!!! Pues también merece mucho su lectura. Ya contarás.

  3. cavilius dice:

    Una muy buena novela, que en cualquier edición habría ganado de calle el premio Hislibris a mejor novela traducida, pero le tocó un año en que la competencia era muy alta.

    1. Iñigo dice:

      Muy cierto.

  4. LIkine dice:

    Una novela muy dura, tal y como lo fueron aquellos tiempos…

    1. Iñigo dice:

      Y muy bien escrita ;-)

  5. Rodrigaz dice:

    Ufff, vaya necesidad me acabas de crear. Antes de que termine el año, cae. Gran reseña.

    1. Iñigo dice:

      Muchas gracias. El libro es mejor ;-)

  6. Iñigo dice:

    Por cierto, no hemos comentado nada del impacto del pedazo de cubierta de este libro. Muy llamativa y acertada.

  7. Balbo dice:

    Sí, conozco esta imagen. Creo recordar haberla visto en una recopilación de cuentos de Jack London (repito, creo rercordar) acerca del boxeo. Es impactante de verdad ver esos dos cuerpos musculosos fundirse en la rabia fatal del combate. ;-)

    1. Iñigo dice:

      Precisamente esa rabia y esa violencia es la que se traslada en la novela. De ahí el acierto.

  8. Valeria dice:

    A mi también me gustó mucho esta novela.

    1. Iñigo dice:

      Y tampoco es de esas novelas que llegaron al gran público y es una pena. Por eso me gusta reseñar tanto por aquí, porque significa, aportar dar una segunda vida a libros que mereciéndoselo no han tenido el reconocimiento debido.

Responder a cavilius

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hislibris te informa de que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Ediciones Evohé, S.L. como responsable de esta web. La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos (nombre y correo electrónico) es únicamente gestionar los comentarios que realices en este blog y jamás serán compartidos con terceros (salvo requerimiento legal). Legitimación: Al marcar la casilla de aceptación estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad. Como usuario e interesado te informamos de que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de Factoría Digital (proveedor de hosting de Hislibris) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Factoría Digital. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en hislibris@hislibris.com e info@edicionesevohe.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.