CAMPESINOS Y SEÑORES – Theodor Kallifatides

El escritor  griego Theodor Kallifatides es sobradamente conocido en nuestro país por sus obras publicadas en los últimos años en la editorial Galaxia Gutenberg. Sus historias y narraciones, localizadas muchas de ellas en su añorada Grecia, le han convertido en uno de los grandes escritores europeos de su generación. Sin embargo, las tres novelas escritas durante los años setenta que lo encumbraron como un escritor de carácter todavía no habían sido traducidas en nuestro país. Me refiero a su trilogía ambientada en el periodo trágico que transcurre en su Grecia natal entre los años 1941 y 1949. Recientemente se ha publicado la traducción de la primera de ellas. Hoy reseñamos en Hislibris Campesinos y señores.

En aquellos años, Kallifatides solo era un mozalbete que correteaba en un pequeño pueblo del sur del país. En 1973, fecha de publicación de esta novela, el autor rememora los recuerdos de su infancia en pleno comienzo de la Segunda Guerra Mundial, cuando se produjo la inicial invasión de Grecia de las tropas de Mussolini y la posterior entrada del ejército nazi. Mientras el país entra en un largo y complejo enfrentamiento frente a quienes aspiran desde el exterior a conquistar Grecia, paralelamente el conflicto interior se encalla y agrava tras años de golpes de estado, dictaduras y enfrentamientos civiles. El escenario de crisis que sufren aquellas tierras se traslada, sin remedio, al micro universo de un pueblo en el que los poderes fácticos y las clases trabajadoras tensan una convivencia abocada a un choque social y violento inevitable, en su intento por sobrevivir a la dura y sangrienta ocupación de los alemanes.

Mientras se suceden algunas muertes ejemplarizantes y un buen número de detenciones para surtir de mano de obra a los alemanes en la construcción de un aeropuerto militar cercano, se presenta al lector, con viveza y especial agudeza, las características y peculiaridades de los pobladores del aquel pueblo. Como en cualquier otra población de la época, las diferencias sociales se agrandan en el mundo rural, mostrando al lector los privilegiados señores y ricachones del lugar frente a los agricultores y campesinos más desfavorecidos. Por supuesto, en la narración no podían faltar esos personajes tan típicos de ese micro universo tan característico, como pueden ser el alcalde, el médico, el maestro, el gendarme, el tabernero o el cura, todos ellos relacionados con uno u otro estamento social, de una u otra manera, generando mil y una historias y anécdotas, a las que se unen las vicisitudes de los artesanos y gremios del pueblo, en una campo intermedio, hasta generar un rico y variado plantel de protagonistas presentes en la novela.

Hay dos factores claves en los que se apuntala la narración del autor canadiense. Me refiero a la política, especialmente tensada por la existencia de personajes de tendencia fascista y comunista, no solo en base a la presencia de los invasores, sino también, a la marcada herencia política de un país en crisis desde hace años, especialmente tras la derrota sufrida en Turquía a finales de los años veinte. Este inevitable poso ideológico pulsa la relación de aquellos ciudadanos que, en algunos casos forzó diversas migraciones voluntarias e incluso, espontáneas escapadas al monte empujadas por el imbatible sentido de supervivencia. La ida y venida de estos personajes marcan la tendencia de muchas de las situaciones más duras, anecdóticas y, en ocasiones, inexplicables, acaecidas en el pueblo. El segundo pilar de la novela es la poderosa presencia de las mujeres que van apareciendo en la narración. Aparentemente implicadas en un segundo plano de la vida cotidiana desarrollada en los hogares, las tabernas y los despachos del pueblo, su presencia, continua y firme, detrás de cada uno de los protagonistas masculinos, aparece como un rotundo y merecido homenaje a su labor y prestancia, en aquel mundo tan marcadamente masculino.

En esta primera entrega, Kallifatides apenas nos muestra y describe, a quienes conviven en aquel pueblo aparentemente anodino e invadido por ecos no tan lejanos que provienen de un país en guerra. Sin embargo, la riqueza de personajes y las situaciones acaecidas, unido  al extremo de la ocupación nazi del lugar hace que esas situaciones, aparentemente normales en una época de profunda estratificación social, económica e ideológica, se muestren ante el lector como un complejo caleidoscopio vital. Las relaciones se rompen a la menor y los cotilleos transforman amistades en profundos odios mientras, quienes mandan, buscan mantener el poder establecido de toda la vida, y quienes sufren pobreza e injusticia, poco pueden hacer por cambiar su situación establecida desde hace décadas. En ese escenario, lleno de color y de sufrimiento, fantásticamente dibujado y profundizado por el autor, se muestran los primeros años de ocupación en una Grecia que se enfrenta sin remedio, a un futuro sangriento marcado por el enfrentamiento civil germinado en el odio y la venganza.

******

Theodor Kallifatides, Campesinos y señores, traducido por Carmen Montes Cano y Eva Gamundi Alcaide, Galaxia Gutenberg, 2024, 222 páginas.

     

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hislibris te informa de que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Ediciones Evohé, S.L. como responsable de esta web. La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos (nombre y correo electrónico) es únicamente gestionar los comentarios que realices en este blog y jamás serán compartidos con terceros (salvo requerimiento legal). Legitimación: Al marcar la casilla de aceptación estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad. Como usuario e interesado te informamos de que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de Factoría Digital (proveedor de hosting de Hislibris) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Factoría Digital. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en hislibris@hislibris.com e info@edicionesevohe.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.