En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

¡¡Vamos!! Nunca hubo un quince malo ni relato en verso inválido
Avatar de Usuario
Tigrero
Mensajes: 122
Registrado: Mar Oct 01, 2024 3:55 pm

El mundo del circo en Hislibris

Mensaje por Tigrero »

Hola Kipling

Estos son los relatos que dan colorido al concurso. De entrada, no puedo negar que me encantó.

Antes de revisar el texto, me voy a permitir felicitarte porque el tono del narrador es muy convincente, esas vueltas para entrar en materia, los olvidos, las comparaciones, en fin. Todo dispuesto como para montar un diálogo con un nieto o un periodista. Pero lo hicioste así y también está bien

Por otra parte,el mundo del circo siempre es algo que llama mucho la atención y para la literatura es un gran acierto.

OBSERVACIONES DE FORMA

Tampoco sé si lo encontraron lo que sí es seguro es que su nieto era un hombre de ambiciones


Falta una coma luego de “encontraron”

Nuestro (gran) circo a diferencia de otros más famosos como el Sarrasani no tenía leones,

Falta una coma luego de “circo”

OBSERVACIONES DE FONDO

Lo de la oficialidad del narrador dentro del Ejército regular alemán es algo fácil de reparar. Creo que se le puede degradar a suboficial, aunque, viéndolo bien, un técnico que sabe movilizar, instalar y desinstalar un circo y mantenerlo abastecido de alimentos y servicios es tan importante como la logística en las campañas militares, de eso se trata.

Es más, has podido aprovechar la inserción del narrador en la Wehrmacht para explotar la animadversión que desde allí ha podido sentir contra sus compañeros de la SS y modificar el final diciendo que al día siguiente se presentaría una función para los SS y es allí donde las instrucciones al personaje darían su fruto. Todo esto, no como un deseo del narrador sino como un hecho donde, por supuesto, el gigante moriría irremediablemente tal como lo hizo Sansón en el templo filisteo de Dagón.

CONCLUSIÓN

Cuánto te agradezco este cuento. A mí me ha resultado como un oasis en el desierto. Me declaro fan de tus letras.
Si no lo escribes... no sucedió
Avatar de Usuario
Calamus
Mensajes: 315
Registrado: Jue Oct 24, 2024 5:53 pm

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por Calamus »

Un buen relato, bien escrito y con una historia interesante. Me gusta ese paralelismo entre el Sansón bíblico que pierde su fuerza al cortarle el pelo y este Sansón circense que pierde su poder al arrebatarle la peluca delante de los nazis. El templo de Dagón al que hace referencia el título es el lugar en el que fue encadenado Sansón, según las Escrituras, y murió al derribarlo en su último esfuerzo. Algo que le pidió hacer el protagonista al del relato, aunque quda en el aire si siguió o no su indicación. En todo caso un buen relato.
Avatar de Usuario
maqroll
Mensajes: 264
Registrado: Dom Oct 13, 2024 11:35 am

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por maqroll »

En el párrafo “Estaban los hermanos siameses Emil y Hans…”, no vendría mal algún punto y coma separando los grupos de monstruos y sus características.
En la oración que sigue echo de más el punto: “Siempre había algún idiota que tenía la osadía o la poca inteligencia de desafiarlo. Y su destino era terminar de manera invariable en un hospital con una fractura de muñeca.”
Otro tanto le ocurre a la que sigue: “Un chaval judío le descerrajó un tiro a un empleado de la embajada alemana en París. Y como una ola que los destruiría todo, el sonido de ese disparo fue la señal para que un odio latente, salvaje y burocrático a la vez, se desatara sobre los judíos que aún vivían en la nueva Alemania de Hitler”. La veo mejor como… alemana en París y, como una ola que lo destruiría todo, el sonido de….
La cópula: “. Y” aparece en dieciséis ocasiones en el texto. No resulta elegante en absoluto y denota falta de oficio en un texto, por otra parte, muy bien escrito y sugerente. Es una pena.
Respecto al contenido, me gustó sin encantarme: original y muy bien relatado, es el perfecto ejemplo de un hecho menor dentro de una gran catástrofe global. Bravo por eso.
Gracias y suerte en el concurso.
Avatar de Usuario
maqroll
Mensajes: 264
Registrado: Dom Oct 13, 2024 11:35 am

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por maqroll »

Tras haber leído a los compañeros caigo en la cuenta de la intención y los paralelismos que estableces y me pasaron desapercibidos, de ese modo el relato gana en mi estima y consigo apreciar más tu trabajo. Enhorabuena por ese encadenamiento de sucesos, personajes y hechos históricos.
Avatar de Usuario
doctor Livingstone
Mensajes: 17
Registrado: Lun Dic 30, 2024 10:10 pm

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por doctor Livingstone »

Muy bueno, esto es una historia bien narrada.

"Ojalá hubiera cerrado mi bocaza. Pero nunca puedes saber cómo las buenas intenciones se transforman en desastres que destruirán vidas. Decidimos llamarlo Sigfrido. Sí, así es, Sigfrido, el gran héroe germano. Colocamos una peluca rubia sobre su cráneo pelado y teñimos su barba oscura enrojeciéndola con una mezcla casera de zanahoria y aceite. Y voilá, ya teníamos un ario perfecto y sobrehumano, un esplendido ejemplar de la nueva Alemania."

Ese párrafo me gusta mucho. El narrador es responsable de lo sucedido. No importa su buena intención, ha metido la pata con esa sugerencia del cambio de nombre.

Et voilà en lugar de Y voilà
espléndido - con tilde

¡Enhorabuena, W. Kipling!
Avatar de Usuario
AguilaKen
Mensajes: 247
Registrado: Jue Nov 21, 2024 11:10 pm

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por AguilaKen »

Íbamos bien y me empiezas a meter "Y" como comienzo de frase una y otra vez. Seguidas. Varias veces.

A ver, era incapaz de hacer daño a una mosca... salvo cuando partía muñecas como el que casca nueces.

Que conste que cuando mencionan el gólem, ya se me había pasado por la cabeza cuando defines a Jacob la primera vez.

Por lo demás, está muy, muy bien y no se lleva más nota por ponerte tantas "y" donde no tocan.
Avatar de Usuario
Garnata
Mensajes: 241
Registrado: Mar Oct 08, 2024 11:31 pm

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por Garnata »

Un relato entretenido que se lee con interés para ver lo que le ocurre a Jacob. El final abierto me ha gustado. También sugiere con el título lo que pudo ocurrir, dejando que la imaginación del lector vuele.

Me pregunto si el autor se ha inspirado en algún personaje para escribir este relato. Lo cierto es que tiene toques de aquí y de allí, y la combinación funciona.

Me ha gustado, Willoughby Kipling.

Te deseo mucha suerte:)
Solo los que luchan alcanzarán la victoria.
Ilíone
Mensajes: 67
Registrado: Sab Oct 19, 2024 9:50 pm

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por Ilíone »

Buenas autor,

Con respecto a la composición formal del relato, nada remarcable, ni para bien ni para mal. Más allá de algún error ortográfico o de concordancia entre sujeto y verbo, todo correcto. Correcto es, sin duda, el relato. Bien estructurado y sin cambios abruptos, lo cual no deja de ser sorprendente en una narración que abarca tantos espacios y momentos diferentes. Por otra parte, si choca lo poco conmovible que es, ante la desgracia de su amigo, la caída en picado del circo y la prisión en Siberia, no puede advertirse nada más allá que eso, la nada.

Saludos y suerte
Avatar de Usuario
viajera_temporal
Mensajes: 157
Registrado: Dom Dic 08, 2024 9:26 pm

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por viajera_temporal »

Hola Willoughby.

Me ha encantado de veras tu relato. Me ha parecido muy impactante. Al principio me estaba haciendo gracia, con ese tono desenfadado del narrador, esa manera cómica de contar las cosas, los personajes extravagantes...Y luego, pum, la guerra.

Está bien logrado el contraste entre tragedia y comedia. Y además el final me ha parecido perfecto y simbólico.

Mucha suerte en el concurso!
Avatar de Usuario
Amonites
Mensajes: 7
Registrado: Dom Dic 29, 2024 12:20 am

Re: En el templo de Dagón - Willoughby Kipling (corto)

Mensaje por Amonites »

Tengo la impresión de que our dear Willoughby Kipling (https://es.wikipedia.org/wiki/Willoughby_Kipling) vive en un país de habla inglesa o se comunica habitualmente en inglés.  ¿Alguien ha oído la expresión "morder más de lo que puedes tragar" en español? Me suena a una traducción más o menos literal del bite more off you can chew británico.
El circo me produce una tristeza infinita, pero, en mi opinión, este es uno de los mejores relatos finalistas en la categoría de cortos.
Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado