El mugalari - Glauca (largo)
Re: El mugalari - Glauca (largo)
Egun on, Glauca.
bueno, el mayor problema de este relato es que la acción trascurre en la actualidad, aunque los protagonistas intenten indagar hechos antiguos (hechos de la guerra civil pero también, posteriores al año 50, que representa el tope del concurso). Por lo tanto, creo esto que descalificaría el relato.
Ahora bien, el relato es interesante. Los dos personajes son entrañables, aunque me parece que Julia tiene la piel muy fina, pero bueno, cada uno es como es. Algunos "pero"
-Ortotipografía: renglones mal colocados, algunas erratas, los títulos parece conclusiones de los párrafos anteriores más que introducciones a los nuevos párrafos
"nerviosa, irascible y saltaba a la primera" -> redundante. Quitar por lo menos un adjetivo
-No me pareció verosimil que la mujer del mercado reconozca a Julia "por sus ojos"
-Me pareció un poco torpe la manera en que los personajes van soltando sus monólogos, explicando el pasado. Da la impresión que el/la autor(a) descarga ahí toda la información, pero suena artificial. De la misma manera empezar un monólogo por : «Todo empezó bajo un sol implacable que doraba las piedras del río." no me parece muy convincente para el código oral.
A pesar de ello me entretuvo
suerte en el concurso
bueno, el mayor problema de este relato es que la acción trascurre en la actualidad, aunque los protagonistas intenten indagar hechos antiguos (hechos de la guerra civil pero también, posteriores al año 50, que representa el tope del concurso). Por lo tanto, creo esto que descalificaría el relato.
Ahora bien, el relato es interesante. Los dos personajes son entrañables, aunque me parece que Julia tiene la piel muy fina, pero bueno, cada uno es como es. Algunos "pero"
-Ortotipografía: renglones mal colocados, algunas erratas, los títulos parece conclusiones de los párrafos anteriores más que introducciones a los nuevos párrafos
"nerviosa, irascible y saltaba a la primera" -> redundante. Quitar por lo menos un adjetivo
-No me pareció verosimil que la mujer del mercado reconozca a Julia "por sus ojos"
-Me pareció un poco torpe la manera en que los personajes van soltando sus monólogos, explicando el pasado. Da la impresión que el/la autor(a) descarga ahí toda la información, pero suena artificial. De la misma manera empezar un monólogo por : «Todo empezó bajo un sol implacable que doraba las piedras del río." no me parece muy convincente para el código oral.
A pesar de ello me entretuvo
suerte en el concurso
Re: El mugalari - Glauca (largo)
Hola Glauca,
Un buen relato, es entretenido, se lee con interés y he llegado hasta el final. Enhorabuena por ese lado.
Desgraciadamente la acción principal transcurre en la actualidad y las bases son claras en ese punto, por tanto no lo puedo considerar como relato histórico.
Muchas gracias por el esfuerzo y te animo a continuar escribiendo, tienes calidad para crear buenas historias.
Un buen relato, es entretenido, se lee con interés y he llegado hasta el final. Enhorabuena por ese lado.
Desgraciadamente la acción principal transcurre en la actualidad y las bases son claras en ese punto, por tanto no lo puedo considerar como relato histórico.
Muchas gracias por el esfuerzo y te animo a continuar escribiendo, tienes calidad para crear buenas historias.
Re: El mugalari - Glauca (largo)
Lo siento, pese a ser bastante aceptable en estructura y equilibrio no encaja. El manido recurso de saltar en el tiempo a rememorar épocas pasadas hace que pierda la esencia del concurso. El argumento y la trama engancha, quizá algún personaje femenino esté a falta de algún retoque. Ortotipográficamente aceptable salvo algún ligero aspecto que no desmerece su lectura. Buen trabajo, aunque insisto. Se sale del contexto histórico requerido. Suerte en el certamen.
Re: El mugalari - Glauca (largo)
Un relato bien escrito que me ha entretenido. Tiene errores en el formato (párrafos, espacios entre guiones de diálogo,…). Una historia familiar narrada desde el presente recordando hechos del pasado. A mi modo de ver no cumple con las bases del concurso.
Re: El mugalari - Glauca (largo)
Hola Glauca.
Has escrito un relato bastante coherente, aunque la manera en la que se cuentan los hechos del pasado mediante largos monólogos resulta un poco forzada.
El problema es que la historia está demasiado centrada en el presente, como ya te han comentado.
Un buen trabajo, no obstante.
Ánimo y suerte.
Has escrito un relato bastante coherente, aunque la manera en la que se cuentan los hechos del pasado mediante largos monólogos resulta un poco forzada.
El problema es que la historia está demasiado centrada en el presente, como ya te han comentado.
Un buen trabajo, no obstante.
Ánimo y suerte.
- EyloMarquez
- Mensajes: 464
- Registrado: Mié Oct 02, 2024 5:56 pm
Re: El mugalari - Glauca (largo)
Hola Glauca
El relato es entretenido y engancha y me has mostrado el mundo de Los mulagaris que desconocía.
Por otro lado tiene el problema de que la acción principal está en el presente y en cuanto a la forma necesita un buen repaso:
Demasiados adverbios terminados en -mente.
Diálogos mal puntuado:
—¡Hola! Veo que has tenido un día tenso —respondía George desde la cocina mientras pelaba unas patatas—. No he podido hacer nada.
Palabras en Vasco que no sean nombres propios en cursiva.
Mucho leíamos
Palabras mal escritas
Números deben ir escritos: últimos 3 años., mejor tres años
Muchas gracias por compartir.
El relato es entretenido y engancha y me has mostrado el mundo de Los mulagaris que desconocía.
Por otro lado tiene el problema de que la acción principal está en el presente y en cuanto a la forma necesita un buen repaso:
Demasiados adverbios terminados en -mente.
Diálogos mal puntuado:
—¡Hola! Veo que has tenido un día tenso —respondía George desde la cocina mientras pelaba unas patatas—. No he podido hacer nada.
Palabras en Vasco que no sean nombres propios en cursiva.
Mucho leíamos
Palabras mal escritas
Números deben ir escritos: últimos 3 años., mejor tres años
Muchas gracias por compartir.
- viajera_temporal
- Mensajes: 157
- Registrado: Dom Dic 08, 2024 9:26 pm
Re: El mugalari - Glauca (largo)
Hola Glauca.
El relato me ha gustado y me han gustado los personajes. Me aventuraría a decir que eres algo nueva (o nuevo) en esto, aunque tienes bastante potencial, pero quizás en otro tipo de novela.
Del relato no me han gustado los monólogos explicativos que para mi rompen un poco el ritmo narrativo, y además algunos diálogos o explicaciones acerca de los personajes me han resultado forzadas y le quitan naturalidad al relato.
En definitiva este me parece como el relato de una persona que ha intentado ajustarse a las bases de un concurso sin ser el de este un terreno en el que se sienta cómoda.
Pero creo que tienes potencial. Así que, ánimo con la escritura!
El relato me ha gustado y me han gustado los personajes. Me aventuraría a decir que eres algo nueva (o nuevo) en esto, aunque tienes bastante potencial, pero quizás en otro tipo de novela.
Del relato no me han gustado los monólogos explicativos que para mi rompen un poco el ritmo narrativo, y además algunos diálogos o explicaciones acerca de los personajes me han resultado forzadas y le quitan naturalidad al relato.
En definitiva este me parece como el relato de una persona que ha intentado ajustarse a las bases de un concurso sin ser el de este un terreno en el que se sienta cómoda.
Pero creo que tienes potencial. Así que, ánimo con la escritura!
Re: El mugalari - Glauca (largo)
Antes de escribir mi comentario he leído los de los compañeros para asegurarme. El relato está ambientado en la actualidad, aunque se remonta al pasado para contarnos la historia de los mugalaris, por lo tanto no cumple las bases del concurso. Y es una pena porque es entretenido y original. Con algunos retoques que ya te han apuntado, este relato ganaría muchos enteros literariamente.
- Pero Lopez
- Mensajes: 447
- Registrado: Mié Oct 02, 2024 9:10 pm
Re: El mugalari - Glauca (largo)
El mugalari, la nieta perdida y la extraña herencia.
Época: Guerra y posguerra, País Vasco, s. XX.
Forma:
“Hacía meses que le habían ascendido”: que la habían ascendido, leísmo.
“— ¡Hola cariño!—saludaba”: a veces hay espacios entre la raya y la primera palabra cuando no debería haberlos, y cuando tiene que haberlos no los hay, y faltan puntos. Un detalle menor pero que se observa.
Tampoco hay sangrías. Otro detalle menor pero también se ve.
“menos con la persona que más le amaba.”: más leísmo: la amaba. Mucho leísmo, ya no te señalo más.
“Julia había estudiado derecho”: Derecho en mayúscula.
“la guardia civil, los jueces, la ertzaina”: la Guardia Civil, los jueces, la Ertzaina.
“3 años”: tres años.
“¡Tenemos que hablar George!”: falta coma vocativa después de hablar.
“y entorno al río Bidasoa”: en torno.
“auto mutilado”: automutilado.
«A finales de 1938: usas la comilla de codo contraria: para seguir diálogo, más bien monólogo, es esta: ».
“asique”: así que.
“la gente del pueblo empezó a distorsionarnos”: ¿distorsionarnos? Será calumniarnos, o increparnos, o difamarnos.
Estructura:
Narra en tercera persona. Capítulos:
Un sobre extraño
Lurraren Eguna
Cena con la amable abuela
Red de Comité de Montaña del País Vasco
El hombre del caserío
Personajes:
Julia.
George, su novio.
Joseba, tío discapacitado de Julia.
Bittorio, el abuelo mugalari.
El tío Mikel.
Joseba Urruz.
Tema / Trama:
Relato intrigante que inicia con la carta de una herencia. Va subiendo el suspense: la guerra en el País Vasco, y un oscuro drama familiar.
Comentario final:
Algunos defectos de forma ya indicados. La historia es interesante, aunque en ciertas partes se hace wikipédica, matizado porque se la está contando Julia a George, lo cual tiene un pase. Buena ambientación geográfica.
He encontrado algo de info sobre una red Comete, que sacaba a fugitivos de los nazis hacia Gibraltar a través del País Vasco.
Sobre la historia, lo que me gusta menos es que hay unos párrafos en los que el narrador ensalza a Joseba tomando partido. George, de tan bueno, me recuerda al personaje inglés que es pareja de la protagonista en la Trilogía del Baztán. Y el padre de Mikel es un malo muy malo. Lo que me gusta más es la intriga que se va generando durante todo el relato, mientras se desenreda la madeja. Y el final es un pelín previsible. Me ha gustado, es entretenido, enhorabuena.
Época: Guerra y posguerra, País Vasco, s. XX.
Forma:
“Hacía meses que le habían ascendido”: que la habían ascendido, leísmo.
“— ¡Hola cariño!—saludaba”: a veces hay espacios entre la raya y la primera palabra cuando no debería haberlos, y cuando tiene que haberlos no los hay, y faltan puntos. Un detalle menor pero que se observa.
Tampoco hay sangrías. Otro detalle menor pero también se ve.
“menos con la persona que más le amaba.”: más leísmo: la amaba. Mucho leísmo, ya no te señalo más.
“Julia había estudiado derecho”: Derecho en mayúscula.
“la guardia civil, los jueces, la ertzaina”: la Guardia Civil, los jueces, la Ertzaina.
“3 años”: tres años.
“¡Tenemos que hablar George!”: falta coma vocativa después de hablar.
“y entorno al río Bidasoa”: en torno.
“auto mutilado”: automutilado.
«A finales de 1938: usas la comilla de codo contraria: para seguir diálogo, más bien monólogo, es esta: ».
“asique”: así que.
“la gente del pueblo empezó a distorsionarnos”: ¿distorsionarnos? Será calumniarnos, o increparnos, o difamarnos.
Estructura:
Narra en tercera persona. Capítulos:
Un sobre extraño
Lurraren Eguna
Cena con la amable abuela
Red de Comité de Montaña del País Vasco
El hombre del caserío
Personajes:
Julia.
George, su novio.
Joseba, tío discapacitado de Julia.
Bittorio, el abuelo mugalari.
El tío Mikel.
Joseba Urruz.
Tema / Trama:
Relato intrigante que inicia con la carta de una herencia. Va subiendo el suspense: la guerra en el País Vasco, y un oscuro drama familiar.
Comentario final:
Algunos defectos de forma ya indicados. La historia es interesante, aunque en ciertas partes se hace wikipédica, matizado porque se la está contando Julia a George, lo cual tiene un pase. Buena ambientación geográfica.
He encontrado algo de info sobre una red Comete, que sacaba a fugitivos de los nazis hacia Gibraltar a través del País Vasco.
Sobre la historia, lo que me gusta menos es que hay unos párrafos en los que el narrador ensalza a Joseba tomando partido. George, de tan bueno, me recuerda al personaje inglés que es pareja de la protagonista en la Trilogía del Baztán. Y el padre de Mikel es un malo muy malo. Lo que me gusta más es la intriga que se va generando durante todo el relato, mientras se desenreda la madeja. Y el final es un pelín previsible. Me ha gustado, es entretenido, enhorabuena.
“Pues has de saber, querido Sancho, que el lector es un pájaro etéreo, caprichoso e inconstante, y hay que atraerlo con miguitas de pan para que lea, y a veces, ni aun así”.
Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías y, por tanto, subjetivas.
Autor, valoro tu esfuerzo. Mis opiniones son mías y, por tanto, subjetivas.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: Amazon [Bot] y 1 invitado