Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
eduriol
Registrado: 18 Dic 2009 Mensajes: 3
|
Publicado: Sab Feb 06, 2010 12:03 am Título del mensaje: La Maldición del Camino de Santiago |
|
|
Quiero haceros una pregunta a todos. Estoy leyendo un libro llamado La Maldición del Camino de Santiago, de la escritora alemana Ulrike Schweikert. Está ambientado en el siglo XIV.
Bien. En la página 214 pone:
Cita: |
-¿Quieres echarle un vistazo a su hatillo? Llevaba en él un medallón con una foto. Puede que lo reconozcas.
[...]
-Bien, entonces que Johannes vea la imagen y las demás cosas para averiguar si las reconoce-
[...]
-¿Bien?- preguntó después de que Juliana clavara su mirada durante buen rato en la imagen-. ¿Se trata de tu... familiar cercano? |
Estoy dudando entre una de las siguientes:
a) La fotografía se inventó antes de lo que yo pensaba y soy un completo ignorante.
b) El término foto significaba en la Baja Edad Media grabado, dibujo o pintura y soy un completo ignorante.
c) El libro es una mierda y la autora es una completa ignorante.
d) La traducción es una mierda y el traductor es un completo ignorante.
Por desgracia no tengo la versión original para poder comprobar si la correcta es la opción d. ¿Qué pensáis? |
|
Volver arriba |
|
 |
Germánico

Registrado: 14 Oct 2006 Mensajes: 11115 Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós
|
Publicado: Sab Feb 06, 2010 1:59 am Título del mensaje: |
|
|
Yo diría "d)", pero jugando con la confusión del término inglés "picture" que es aplicable a foto y a pintura. Pero claro, si la autora es alemana... Aunque pudiera ser que la versión en castellano sea una traducción de la versión inglesa, sin pasar por la alemana ni por ningún manualillo que diga que las fotos del siglo XIV salían tan movidas que no se reconocía a nadie:
Opción e): El mundo es circular y unívoco, y en realidad somos todos unos gilipoll*s completos ignorantes que no nos enteramos de nada... _________________ Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito. |
|
Volver arriba |
|
 |
Zorro de Arpinum

Registrado: 06 Ene 2010 Mensajes: 87
|
Publicado: Sab Feb 06, 2010 11:53 am Título del mensaje: |
|
|
Pufff que cagada, no creo que sea la C ¿no? aunque un grabado en un medallon.... no se. _________________ Fortes Fortuna Aduvait.
Considerado por muchos como un simple paleto que desconocia el latín, fui capaz de llevar a la victoria a mis tropas en Aqua Sextiae, donde nos pasamos por el pilum a centenares de germanos que se creían superiores. |
|
Volver arriba |
|
 |
Antonio
Registrado: 08 Mar 2008 Mensajes: 401 Ubicación: España
|
Publicado: Sab Feb 06, 2010 12:17 pm Título del mensaje: |
|
|
Buenos días:
La traducción será pésima, y si no la ignorancia de la autora, por acción u omisión del deber de corregir, sera muy atrevida.
Gentilmente. |
|
Volver arriba |
|
 |
eduriol
Registrado: 18 Dic 2009 Mensajes: 3
|
Publicado: Sab Feb 06, 2010 5:35 pm Título del mensaje: |
|
|
Muchas gracias por vuestras aportaciones. Haciendo un esfuerzo seguiré leyendo la historia a ver si llegan a la plaza del Obradoiro en helicóptero. |
|
Volver arriba |
|
 |
Germánico

Registrado: 14 Oct 2006 Mensajes: 11115 Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós
|
Publicado: Sab Feb 06, 2010 8:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Ja, ja. Si es así, avisa que me compro el libro.
Saludos. _________________ Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito. |
|
Volver arriba |
|
 |
|