La última frontera - Pólux (corto)
- EyloMarquez
- Mensajes: 471
- Registrado: Mié Oct 02, 2024 5:56 pm
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Hola Pólux,
Tu relato está bien escrito, muy bien. Me gusta como vas describiendo la marcha del soldado hacia el fuerte, los animales, el silencio, loa buitres... Pero coincido con los demás en que su historicidad no está clara y que parece un relato de zombis o caminantes blancos, como decía Cali. En mi opinión un toque sobrenatural no está reñido con la historicidad, pero claro, hablando de fuertes, trampas, espadas y un capitán con nombre anglosajón... Imagina ambientarlo en el Muro de Adriano, en el norte de Inglaterra, en lugar de fuerte dices castrum y el superior es el centurión Públio Aurelio Bruto. Se corre el.rumor de que los picos tienen un comportamiento extraño... que están malditos. Seguimos teniendo fantasía y zombis pero con una historicidad más concreta.
En cualquier caso, ya pasó ese tren, o ese trirreme. Gracias autor por compartir y suerte.
Tu relato está bien escrito, muy bien. Me gusta como vas describiendo la marcha del soldado hacia el fuerte, los animales, el silencio, loa buitres... Pero coincido con los demás en que su historicidad no está clara y que parece un relato de zombis o caminantes blancos, como decía Cali. En mi opinión un toque sobrenatural no está reñido con la historicidad, pero claro, hablando de fuertes, trampas, espadas y un capitán con nombre anglosajón... Imagina ambientarlo en el Muro de Adriano, en el norte de Inglaterra, en lugar de fuerte dices castrum y el superior es el centurión Públio Aurelio Bruto. Se corre el.rumor de que los picos tienen un comportamiento extraño... que están malditos. Seguimos teniendo fantasía y zombis pero con una historicidad más concreta.
En cualquier caso, ya pasó ese tren, o ese trirreme. Gracias autor por compartir y suerte.
Última edición por EyloMarquez el Mar Ene 21, 2025 11:33 pm, editado 1 vez en total.
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Fíjate, pues yo no veo zombis o zombies por ningún lado. Guerreros que quieren desunir y provocar miedo en sus enemigos, eso sí. Podrían ser pictos, eso también. Comanches, mongoles, musulmanes para los cristianos en Palestina, cruzados de Ricardo Corazón de León para los musulmanes en Jerusalén. Más histórico, imposible.
Y quien las dulces patrañas
Del rey que rabió me cuente
Del rey que rabió me cuente
- EyloMarquez
- Mensajes: 471
- Registrado: Mié Oct 02, 2024 5:56 pm
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Yo entiendo que en el relato hay algo que ataca a los guerreros y hace que les duela la garganta, cambien de bando y se hagan más fuertes. Cierto que no dice que sean zombis o vampiros, pero sienten algo en la garganta que los cambia (droga, agente biológico o maldición). Eso entiendo yo. Ese es el toque sobrenatural, que podría estar ambientado en cualquier época.
Última edición por EyloMarquez el Mar Ene 21, 2025 11:34 pm, editado 1 vez en total.
Re: La última frontera - Pólux (corto)
He vuelto a leer el relato, y puede ser. Al final dice "me he visto empuñando mi espada" como si le moviera una fuerza ajena, y se sorprende de lo fuerte y ágil que es. Y cuando ve a los muertos apilados, tiene picor de garganta que no para desde entonces, este puede ser el momento del "envenenamiento". Sin embargo, si este es el caso, creo que había que dejarlo un poco más claro (o por lo menos que se clarifique al final)EyloMarquez escribió: ↑Sab Nov 09, 2024 10:55 am Yo entiendo que en el relato hay algo que ataca a los guerreros y hace que les duela la garganta, cambien de bando y se hagan más fuertes. Cierto que no dice que sean zombis o o vampiros, pero sienten algo en la garganta que los cambia (droga, agente biológico o maldición). Eso entiendo yo. Ese es el toque sobrenatural, que podría estar ambientado en cualquier época.
Re: La última frontera - Pólux (corto)
¿El mal de garganta? Resfriado. Por lo que se cuenta hacía un frío de cohones.
Está claro que el autor quiere que pensemos que puede ser algo raro, pero lo cierto es que no se sale de lo que puede ser natural.
Está claro que el autor quiere que pensemos que puede ser algo raro, pero lo cierto es que no se sale de lo que puede ser natural.
Y quien las dulces patrañas
Del rey que rabió me cuente
Del rey que rabió me cuente
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Hola, Polux. Relato extraño en el que te recreas (para mi gusto en exceso) en el corto viaje del soldado para entrevistarse con un capitan que, al final, resulta que no lo había requerido y al que se carga com habilidades casi sobrehumanas. Dejando de lado el hecho de que he encontrado alguna errata y faltas de tildes, pocas, todo hay que decirlo, el problema que encuentro es que no me he enterado de nada, no sé de qué va la historia, con lo que, sintiéndolo mucho, no puedo tenerlo en cuenta.
Gracias, autor/a, por exponer tu criatura. Mucha suerte.
Gracias, autor/a, por exponer tu criatura. Mucha suerte.
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Trinos no trinares.
Más que un relato este parece un informe hablado o leído a un jurado para su evaluación. A pesar de las circunstancias adversas que vive su personaje creo que le falta alma.
Entre “Seguí el camino…y campamento” hay un poco de ensalada, no todos los bosques son necesariamente misteriosos; además, la descripción del paisaje que haces semeja uno que tú, autor, veas por la ventana o este claro en tu mente, pero no se traslada al texto. Eso es lo importante, aunque sea imaginario: con tanta derecha e izquierda el lector no sale bien parado.
Te sugiero hacer un ejercicio, autor: pon “he” en buscar… aparecen 50 ocurrencias en pretérito perfecto de indicativo. Lo mismo con “había”, aparecen 15 ocurrencias, en cada una abundas en el aire descriptivo de la acción con el mismo tiempo verbal. ¿Qué tal ‘la corriente era pertinaz’ (mejor intensa; pertinaz tiene una connotación personal, no propia de la naturaleza y queda algo rebuscada); o, ‘unas trampas colocadas unos días antes’? La cosa es huir de la repetición.
El relato semeja un transmisión telegráfica de los pensamientos de su protagonista. Además, deberías hacer alguna elipsis, dejar trabajar al lector, permitir que imagine, no radiar todas y cada una de las acciones que suceden.
Se escribe espoleé, aunque pueda decirse espolié.
En los dos últimos párrafos, los que concentran casi toda la acción del texto, la alternancia de los tiempos verbales es tan caótica (presente pasado) que, necesariamente, saca al lector de la historia. Creo que no le vendría mal un poco de concordancia.
Es una opinión.
Suerte en el concurso, Pólux.
Más que un relato este parece un informe hablado o leído a un jurado para su evaluación. A pesar de las circunstancias adversas que vive su personaje creo que le falta alma.
Entre “Seguí el camino…y campamento” hay un poco de ensalada, no todos los bosques son necesariamente misteriosos; además, la descripción del paisaje que haces semeja uno que tú, autor, veas por la ventana o este claro en tu mente, pero no se traslada al texto. Eso es lo importante, aunque sea imaginario: con tanta derecha e izquierda el lector no sale bien parado.
Te sugiero hacer un ejercicio, autor: pon “he” en buscar… aparecen 50 ocurrencias en pretérito perfecto de indicativo. Lo mismo con “había”, aparecen 15 ocurrencias, en cada una abundas en el aire descriptivo de la acción con el mismo tiempo verbal. ¿Qué tal ‘la corriente era pertinaz’ (mejor intensa; pertinaz tiene una connotación personal, no propia de la naturaleza y queda algo rebuscada); o, ‘unas trampas colocadas unos días antes’? La cosa es huir de la repetición.
El relato semeja un transmisión telegráfica de los pensamientos de su protagonista. Además, deberías hacer alguna elipsis, dejar trabajar al lector, permitir que imagine, no radiar todas y cada una de las acciones que suceden.
Se escribe espoleé, aunque pueda decirse espolié.
En los dos últimos párrafos, los que concentran casi toda la acción del texto, la alternancia de los tiempos verbales es tan caótica (presente pasado) que, necesariamente, saca al lector de la historia. Creo que no le vendría mal un poco de concordancia.
Es una opinión.
Suerte en el concurso, Pólux.
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Se pude decir más alto pero no más claro. Coincido plenamente.Cali escribió: ↑Jue Nov 07, 2024 12:09 am Me parece que los comentaristas anteriores no entendieron del todo. ¿No vieron que cambia de bando? Primero defiende y después ataca. Algo lo hace cambiar, se convierte. Yo estoy entre vampiro o caminante blanco. Se parece más al último.
Es atrapante, pero, ¿qué tiene de histórico? Nada. Historia cero.
Además está la ensalada de tiempos verbales. Es insoportable, salta constantemente de tiempos simples a compuestos.
Y este párrafo es el no va más.
Habíamos formado un embudo defensivo para bloquearlos en aquel paso. Si fuera necesario. Si eso fuera posible. Al caer el bastión, nada les impediría arrasarnos. Hemos concentrado nuestras fuerzas allí. El territorio entre el fuerte y el observatorio de avanzada funciona como amortiguación. Aún aprovechamos los cultivos en una zona limitada. Ellos pueden hacer su movimiento a cualquier hora. Sospecho que tienen espías merodeándonos. Sería complicado descubrirlos. Tal vez imposible.
Habíamos formado: pluscuamperfecto, Si fuera necesario: imperfecto del subjuntivo, les impediría: condicional, hemos concentrado: perfecto compuesto, aprovechamos: perfecto simple, ellos pueden ¡¡¡PRESENTE!!!
6 tiempos verbales en un párrafo.
DESAPROBADO
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Hola Pólux,
Leyendo los comentarios a tu relato he comprobado que cada cual ha interpretado lo que le ha parecido. No me extraña, porque no explicas bien lo que sucede, así que no nos queda más remedio que imaginar una posible explicación de los hechos y tratar de adivinar cual es el escenario.
A mí me ha parecido una combinación entre "Bailando con lobos" y "The last of us".
Demasiado ambiguo todo, pero no está muy mal narrado.
Suerte y ya nos contarás...
Leyendo los comentarios a tu relato he comprobado que cada cual ha interpretado lo que le ha parecido. No me extraña, porque no explicas bien lo que sucede, así que no nos queda más remedio que imaginar una posible explicación de los hechos y tratar de adivinar cual es el escenario.
A mí me ha parecido una combinación entre "Bailando con lobos" y "The last of us".
Demasiado ambiguo todo, pero no está muy mal narrado.
Suerte y ya nos contarás...
Re: La última frontera - Pólux (corto)
Buen relato, escrito con un estilo cuidado, salvo por los constantes cambios de narrador de presente a pasado. Y es una lástima porque el relato está bien, rozando lo fantástico incluso.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado
