Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Concursete de Homero de la Esfera
Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Off topic
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  

¿Cuál es el fragmento más bello?
1º Urogallo
20%
 20%  [ 7 ]
2º Vorimir
2%
 2%  [ 1 ]
3º Pepe
2%
 2%  [ 1 ]
4º Lohengrin
8%
 8%  [ 3 ]
5º Cavilius
11%
 11%  [ 4 ]
6º Farsalia
5%
 5%  [ 2 ]
7º Antonio
0%
 0%  [ 0 ]
8º Clío
11%
 11%  [ 4 ]
9º Lyn
2%
 2%  [ 1 ]
10º Valeria
8%
 8%  [ 3 ]
11º Arauxo
11%
 11%  [ 4 ]
12º Joaquín BM
2%
 2%  [ 1 ]
13º Akawi
2%
 2%  [ 1 ]
14º Kaisersoser
0%
 0%  [ 0 ]
15º Ángel
2%
 2%  [ 1 ]
Otro, sin duda. Donde esté lo de la jura de Santa Gadea...
5%
 5%  [ 2 ]
Total de votos : 35

Autor Mensaje
Javi_LR



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 6719
Ubicación: Por pentecónteras

MensajePublicado: Jue Dic 03, 2009 7:27 pm    Tí­tulo del mensaje: Concursete de Homero de la Esfera Responder citando

1º Urogallo:
¡Oh amigo!. Ojalá que huyendo de esta batalla nos libráramos de la vejez y de la muerte, pués ni yo me batiría en primera fila, ni te llevaría a la lid, donde los varones adquieren gloria. Pero como son muchas las muertes que penden sobre los mortales, sin que estos puedan huir de ellas ni evitarlas, vayamos y demos gloria a alguien con nuestra muerte, o que alguien nos la de a nosotros.

2º Vorimir:
—¡Oh Aquiles, hijo de Peleo, el más valiente de los aqueos! Vine por el oráculo de Tiresias, a ver si me daba algún consejo para llegar a la escabrosa Itaca; que aún no me acerqué a la Acaya, ni entré en mi tierra, sino que padezco infortunios continuamente. Pero tú, oh Aquiles, eres el más dichoso de todos los hombres que nacieron y han de nacer, puesto que antes, cuando vivías, los argivos te honrábamos como a una deidad, y ahora, estando aquí, imperas poderosamente sobre los difuntos. Por lo cual, oh Aquiles, no has de entristecerte porque estés muerto.
Así le dije, y me contestó en seguida:
—No intentes consolarme de la muerte, esclarecido Odiseo: preferiría ser labrador y servir a otro, o un hombre indigente que tuviera poco caudal para mantenerse, a reinar sobre todos los muertos.

3º Pepe:
Pues para mí no compensan la vida ni cuantos bienes dicen poseía anteriormente Ilio, la ciudad bien poblada, en tiempos aún de paz, antes de que llegaran los dánaos guerreros, ni todos los que dentro de sí encierra el pétreo umbral de Febo Apolo, el flechador, en Pitó pedregosa. Pues pueden conseguirse como botín de guerra los bueyes y las robustas ovejas, y pueden adquirirse por la compra los trípodes y las rubias cabezas de los caballos; en cambio, la vida de un varón ya regresar no puede ni cual botín de guerra ni cogida, en el preciso punto que traspase el cerco de los dientes.

4º Lohengrin:
Mañana, al apuntar la aurora, vestiremos la armadura y suscitaremos un reñido combate junto a las cóncavas naves. Y si verdaderamente el divino Aquiles se propone salir del campamento, le pesará tanto más, cuanto más se arriesgue, porque me propongo no huir de él, sino afrontarle en la batalla horrísona; y alcanzará una gran victoria, o seré yo quien la consiga. Que Ares es a todos común y suele causar la muerte del que matar deseaba.

5º Cavilius:
Y Príamo saltó de los caballos a tierra
y dejó allí a Ideo, que esperaba guardando
los caballos y las mulas. El anciano fue derecho a la casa,
donde Aquiles, caro a Zeus, residía. Lo halló dentro;
sus compañeros estaban sentados aparte; y sólo dos,
el héroe Automedonte y Álcimo, retoño de Ares, se afanaban
en presencia suya presurosos. Acababa de dejar el alimento
después de comer y beber, y la mesa aún estaba puesta al lado.
Entró el alto Príamo sin que ellos lo notaran, se paró cerca
y estrechó las rodillas de Aquiles y le besó las manos
terribles y homicidas que a tantos hijos suyos habían matado.

(…)

“Respeta a los dioses, Aquiles, y ten compasión de mí
por la memoria de tu padre. Yo soy aún más digno de piedad
y he osado hacer lo que ningún terrestre mortal hasta ahora:
acercar a mi boca la mano del asesino de mi hijo.

6º Farsalia:
Entonces un perro que estaba tumbado enderezó la cabeza y las orejas, el perro Argos, a quien el sufridor Odiseo había criado, aunque no pudo disfrutar de él, pues antes se marchó a la divina Ilión. Al principio le solían llevar los jóvenes a perseguir cabras montaraces, ciervos y liebres, pero ahora yacía despreciado una vez que se hubo ausentado Odiseo entre el estiércol de mulos y vacas que estaba amontonado ante la puerta a fin de que los siervos de Odiseo se lo llevaran para abonar sus extensos campos. Allí estaba tumbado el perro Argos, lleno de pulgas. Cuando vio a Odiseo cerca, entonces sí que movió la cola y dejó caer sus orejas, pero ya no podia acercarse a su amo. Entonces Odiseo, que le vio desde lejos, se enjugó una lágrima sin que se percatara Eumeo y le preguntó:

«Eumeo, es extraño que este perro esté tumbado entre el estiércol. Su cuerpo es hermoso, aunque ignoro si, además de hermoso, era rápido en la carrera o, por el contrario, era como esos perros falderos que crían los señores por lujo.»

Y contestándole dijiste, porquero Eumeo:

«Este perro era de un hombre que ha muerto lejos de aquí. Si su cuerpo y obras fueron como cuando lo dejó Odiseo al marchar a Troya, pronto lo admirarías al contemplar su rapidez y vigor, que nunca salía huyendo de ninguna bestia en la profundidad del espeso bosque cuando la perseguía pues también era muy diestro en seguir el rastro. Pero ahora lo tiene vencido la desgracia, pues su amo ha perecido lejos de su patria y las mujeres no se cuidan de él; que los siervos, cuando los amos ya no mandan, no quieren hacer los trabajos que les corresponden, pues Zeus, que ve a lo ancho, quita a un hombre la mitad de su valía cuando le alcanza el día de la esclavitud.»

Así diciendo entró en la morada, agradable para vivir, y se fue derecho por el mégaron en busca de los ilustres pretendientes. Y a Argos le arrebató el destino de la negra muerte al ver a Odiseo después de veinte años.

7º Antonio:
Una vez que la ola del mar les lavó el abundante sudor
de la piel y se refrescaron el corazón con la brisa,
se metieron en unas bien pulidas bañeras y se bañaron.
Y una vez bañados y ungidos de graso aceite,
ambos se sentaron a cenar. Luego apuraron de una cratera llena
el vino, dulce como miel, y ofrecieron libaciones a Atenea

8º Clío:

Tras hablar así, el preclaro Héctor se estiró hacia su hijo.
Y el niño hacia el regazo de la nodriza, de bello ceñidor,
retrocedió con un grito, asustado del aspecto de su padre.
Lo intimidaron el bronce y el penacho de crines de caballo,
al verlo oscilar temiblemente desde la cima del casco.
Y se echó a reír su padre, y también su augusta madre.
Entonces el esclarecido Héctor se quitó el casco de la cabeza
y lo depositó, resplandeciente, sobre el suelo.
Después, tras besar a su hijo y mecerlo en los brazos,
dijo elevando una plegaria a Zeus y a los demás dioses:
¡Zeus y demás dioses! Concededme que este niño mío
llegue a ser como yo, sobresaliente entre los troyanos,
igual de valeroso en fuerza y rey con poder soberano en Ilio.
Que alguna vez uno diga de él:”Es mucho mejor que su padre”,
al regresar del combate.

9º Lyn:
Una vez ordenado cada ejército con sus príncipes,
los troyanos marchaban con vocerío y estrépito igual que pájaros,
tal como se alza delante del cielo el chillido de las grullas,
que, cuando huyen del invierno y del indecible aguacero,
entre graznidos vuelan hacia las corrientes del Océano…

10º Valeria:
Sin perder un instante, fuese a la habitación labrada por su hijo Hefesto, la cual tenía una sólida puerta con cerradura oculta que ninguna otra deidad sabía abrir, entró, y, habiendo entornado la puerta, lavóse con ambrosía el cuerpo encantador y lo untó con un aceite craso, divino, suave y tan oloroso que, al moverlo en el palacio de Zeus, erigido sobre bronce, su fragancia se difundió por el cielo y la tierra. Ungido el hermoso cutis, se compuso el cabello y con sus propias manos formó los rizos lustrosos, bellos, divinales, que colgaban de la cabeza inmortal. Echóse en seguida el manto divino, adornado con muchas bordaduras, que Atenea le había labrado, y sujetólo al pecho con broche de oro. Púsose luego un ceñidor que tenía cien borlones, y colgó de las perforadas orejas unos pendientes de tres piedras preciosas grandes como ojos, espléndidas, de gracioso brillo. Después, la divina entre las diosas se cubrió con un velo hermoso, nuevo, tan blanco como el sol, y calzó sus nítidos pies con bellas sandalias.

Y el resultado, aunque con una pequeña ayudita de Afrodita:

Zeus, que amontona las nubes, la vio venir; y apenas la distinguió, enseñoreóse de su prudente espíritu el mismo deseo que cuando gozaron las primicias del amor, acostándose a escondidas de sus padres

11º Arauxo, ejem:
Converna a mí, o generoso Ulixes, respondiendo a tus persuasiones e dones, demostrar abierta mente el proposito de mi coraçon porque después vosotros, que soys çerca de mi, si queras replicar paresçerá querer gastar palabras en balde. Que lo que agora yo diré, aquesto tengo por firme, e quedará en mi sin mudança. Çierca mente ningund linage de onbres es ami mas odioso que de aquellos que encubren una cosa en su voluntad et otra muestran por la boca. A tales commo aquestos yo asi aborrezco de todo coraçon commo a las lagunas infernales. Yo vos digo descubierta mente que ningunos ruegos de Agamenón nin de las otros griegos averán lugar çerca de mi. Ca commo ninguna gracia resçiba el que contra los enemigos pelea. E caso que de cada día se disponga a pelear e sea avido en egual honrra el bueno commo el malo e biva en egual suerte el que ha fecho de muchas cosas buenas en la guerra e el que ha estado ocçioso, que a mi ninguna cosa de provecho se ha acreçentado por los trabaios et peligros a que continua mente me he dispuesto e porque mi vida he puesto en peligro al fierro de los enemigos, asi commo la ave que tiene nido ningund reposo toma e trabaja de continuo et roba para que sus fijos coman e trae a su nido e ningund provecho desto le viene sy non trabaio et magrez. Asi yo muchas noches passe sin suenno, muchos días acabe moiados en sangre quebrantándome en las batallas e conbates por conseguir nuestros provechos, tomé doze naos, expugné doze çibdades çerca de Troya conbatiéndolas por tierra.

12º Joaquín BM:
Mirándole con torva faz, respondió Aquiles, el de los pies ligeros:

‑¡Héctor, a quien no puedo olvidar! No me hables de convenios. Como no es posible que haya fieles alianzas entre los leones y los hombres, ni que estén de acuerdo los lobos y los corderos, sino que piensan continuamente en causarse daño unos a otros, tampoco puede haber entre nosotros ni amistad ni pactos, hasta que caiga uno de los dos y sacie de sangre a Ares, infatigable combatiente. Revístete de toda clase de valor, porque ahora te es muy preciso obrar como belicoso y esforzado campeón. Ya no te puedes escapar. Palas Atenea te hará sucumbir pronto, herido por mi lanza, y pagarás todos juntos los dolores de mis amigos, a quienes mataste cuando manejabas furiosamente la pica.

13º Akawi:
… mas ella al Olumpo llegaba, de Zeus a la brónciga alcoba;
y en las rodillas del padre sentábase, niña llorosa,
temblándole en torno el divino cendal; y, tomándola contra
sí, padre Zeus preguntándole iba en risa y lisonja:
¿Quién de los cielos a tí, niña mía, te ha hecho tal cosa,
tan sin razón? ¿Quién va a haber que haciendo algo malo te coja?
Al cual le repuso la belcoronada Alaridora:
Me ha, padre, a mí sacudido Hera braciblanca tu esposa,
que es de la que entre los dioses proviene riña y discordia.

14º Kaisersoser:
Canta, oh Diosa, la cólera del pélica Aquiles.

15º Ángel:

Así habló. A Aquileo le vino deseo de llorar por su padre; y cogiendo la mano de Príamo, apartóle suavemente. Los dos lloraban afligidos por los recuerdos: Príamo acordándose de Héctor, matador de hombres, derramaba copiosas lágrimas postrado a los pies de Aquileo; éste las vertía, unas veces por su padre y otras por Patroclo; y los gemidos de ambos resonaban en la tienda. Mas así que el divino Aquileo estuvo saciado de llanto y el deseo de sollozar cesó en su corazón, alzóse de la silla, tomó por la mano al viejo para que se levantara, y mirando compasivo la cabeza y la barba encanecidas, díjole estas aladas palabras:

—¡Ah infeliz! Muchos son los infortunios que tu ánimo ha soportado. ¿Cómo te atreviste a venir solo a las naves de los aqueos y presentarte al hombre que te mató tantos y tan valientes hijos? De hierro tienes el corazón. Mas, ea, toma asiento en esta silla; y aunque los dos estamos afligidos, dejemos reposar en el alma las penas, pues el triste llanto para nada aprovecha. Los dioses condenaron a los míseros mortales a vivir en la tristeza, y sólo ellos están descuitados. En los umbrales del palacio de Zeus hay dos toneles de dones que el dios reparte: en el uno están los azares y en el otro las suertes. Aquel a quien Zeus, que se complace en lanzar rayos, se los da mezclados, unas veces topa con la desdicha y otras con la buena ventura; pero el que tan sólo recibe azares, vive con afrenta, una gran hambre le persigue sobre la divina tierra, y va de un lado para otro sin ser honrado ni por los dioses ni por los hombres.





Ele, la decisión está en vuestras manos.
_________________
El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve.


Vini, vidi, adquirevi.
Julio César tras visitar Emporium Hislibris.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ARIODANTE



Registrado: 02 May 2007
Mensajes: 3937
Ubicación: Mare Nostrum Valentianum

MensajePublicado: Jue Dic 03, 2009 7:38 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¿Hay que decir por quien votamos o simplemente votar? Por cierto, ¿y las fotos? ¿Tambien se vota por ellas?
_________________
Es mejor estar callado y parecer tonto, que hablar y despejar las dudas definitivamente. (Groucho Marx)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Javi_LR



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 6719
Ubicación: Por pentecónteras

MensajePublicado: Jue Dic 03, 2009 7:40 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Sip. En breve subo el hilo.
_________________
El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve.


Vini, vidi, adquirevi.
Julio César tras visitar Emporium Hislibris.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ARIODANTE



Registrado: 02 May 2007
Mensajes: 3937
Ubicación: Mare Nostrum Valentianum

MensajePublicado: Jue Dic 03, 2009 8:49 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues he votado por Angel. He dudado entre Cavi y él, porque ese fragmento es uno de los que más me emocionan de la Ilíada.
_________________
Es mejor estar callado y parecer tonto, que hablar y despejar las dudas definitivamente. (Groucho Marx)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
cavilius



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 12280
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Jue Dic 03, 2009 11:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Sí, como que en el poema ambos fragmentos, el de Ángel y el que yo escogí, están separados sólo por un punto y aparte.

Javi, ¿los que participamos podemos votar (no a nosotros mismos, evidentemente)?
_________________
Otros pueblos tienen santos; los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 21365
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Jue Dic 03, 2009 11:50 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo no se si podemos, pero he votado. ( No por mí, no tan evidentemente, si no moralmente.).
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
vorimir



Registrado: 03 Oct 2007
Mensajes: 7216
Ubicación: Lauro Vetus

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 1:24 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Mi voto fue para Uro.
_________________
La Torre de Vorimir
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ignacio el argentino



Registrado: 09 Feb 2007
Mensajes: 1316
Ubicación: Lagash

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 2:51 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Mi voto es para el Arauxo ese, de algún lado me suena esa chaval, tíos.
_________________
www.eldiarioderomandalembert.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Arauxo



Registrado: 10 Nov 2006
Mensajes: 2051

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 9:21 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues yo iba a votar el de Pepe, pero me lo habéis puesto muy difícil con lo de Santa Gadea...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ARIODANTE



Registrado: 02 May 2007
Mensajes: 3937
Ubicación: Mare Nostrum Valentianum

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 9:23 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

cavilius escribió:
Sí, como que en el poema ambos fragmentos, el de Ángel y el que yo escogí, están separados sólo por un punto y aparte.


Ya lo sé. Pero tenía que elegir entre uno u otro...
_________________
Es mejor estar callado y parecer tonto, que hablar y despejar las dudas definitivamente. (Groucho Marx)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
vanbasten_23



Registrado: 04 Dic 2009
Mensajes: 3

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 10:00 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

yo vote por Clio que me ha gustado el pasaje mucho...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
richar



Registrado: 14 Oct 2006
Mensajes: 3827
Ubicación: Más pallá que pacá

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 10:04 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues yo he votado por el de Lohengrin.

Saludotes,
Richar.
_________________
Errare humanum est
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Valeria



Registrado: 16 Oct 2006
Mensajes: 5273
Ubicación: Al otro lado del Limes

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 10:25 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo no he votado por mí.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
cavilius



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 12280
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 10:44 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo he votado por ZP.
_________________
Otros pueblos tienen santos; los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
clío



Registrado: 18 Dic 2006
Mensajes: 2266
Ubicación: en el monte Parnaso o sea en Torrelodones

MensajePublicado: Vie Dic 04, 2009 10:54 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues yo por Cavilius, ¡ah! ese pasaje de Príamo con Aquiles es insuperable, la continuación de Angel por supuesto que también, pero ese "respeta a los dioses Aquiles, y ten compasión de mi..." uf! me dan escalofríos de emoción!
_________________
"¡Leer! ¡Eso me encanta! Siempre que puedo aprovecho para leer, y cuando lo hago, creo viajar a otros países, conocer otras lenguas o vivir otras vidas. No creo que exista nada igual." La escriba, Antonio garrido
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Off topic Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Página 1 de 5
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker