|
Foro Primigenio de Hislibris Archivo precioso de aventuras hislibreñas de 2006 a 2024
|
 |
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Tigrero

Registrado: 22 Ene 2021 Mensajes: 557 Ubicación: Brasil
|
Publicado: Vie Feb 05, 2021 3:50 pm Título del mensaje: |
|
|
Hola Mr Dreans
Pienso que las correcciones a la ortografía, son lo más fácil de hacer, por tanto no suelo detenerme en ello. Pero en este caso me resultaron tan repetitivas que me impidieron, por momentos, llevar el hilo de la lectura...Por favor...Debes cuidar la acentuación de las palabras, aprender las normas y las excepciones que las rigen o si no, darle el texto a un corrector esperimentado mientras la teoría del acento se fijan en tu mente.
En cuanto al fondo...Debes corregir la voz del narrador. Casi al final, el omnisiente pasa a ser primera persona y esta no se sabe si es del Príncipe o de la plebeya.
Me sorprendió la historia, porque al comienzo parece un cuento de hadas de literatura infantil, pero el asesinato de la plebeya es una escena solo para adultos y que aguanten lo escatológico de la misma.
Gracias por tu colaboración. _________________ Si no lo escribes...no pasó.
Ultima edición por Tigrero el Dom Feb 21, 2021 2:59 pm; editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
 |
lifevest

Registrado: 25 Oct 2018 Mensajes: 535
|
Publicado: Vie Feb 05, 2021 4:37 pm Título del mensaje: |
|
|
Buenas autor:
Antes del primer diálogo ya faltaban algunas tildes y comas. He avanzado un poco en diagonal y he visto dos o tres faltas más y he decidido no continuar leyendo.
De lo poco que he podido constatar, me ha parecido detectar problemas tanto en el ritmo como en el estilo de la narración, poco elegante digamos.
Suerte! _________________ No hay viento a favor para quien no sabe dónde va. |
|
Volver arriba |
|
 |
woita
Registrado: 18 Ene 2021 Mensajes: 162
|
Publicado: Vie Feb 05, 2021 5:54 pm Título del mensaje: |
|
|
¡Muchas gracias por compartirlo, autor/a!
De tu relato me gusta la ambientación. Pienso que es original. Eso es un punto a favor e incita a la lectura. El problema viene con la puntuación. Con todos los respetos, autor, es un desastre. Faltan tildes y comas a tutiplén. Hay oraciones donde se pierde la concordancia entre el sujeto y el predicado y luego se pasa a otra cosa sin solución de continuidad. El último párrafo es paradigmático: no hay por dónde cogerlo.
Hay otros detalles, como las fechas, que no sé si cuadran. No estoy seguro de que el calendario coreano se rija por los mismos parámetros que el occidental. Así que a lo tonto me quedé pensando en eso y tuve que volver al principio.
Suerte en el concurso. |
|
Volver arriba |
|
 |
hijomoto

Registrado: 15 Ene 2011 Mensajes: 2542
|
Publicado: Vie Feb 05, 2021 11:30 pm Título del mensaje: |
|
|
Un consejo, autor, si no vas a colocar las tildes de los tiempos verbales lo mejor es que escribas en presente, creo que se acentúa mucho menos. Muchos errores, muchísimos para un texto tan breve, precisa una UCI de revisión. Así es difícil llamar la atención sobre tú historia. Esta es de temática oriental al menos, que este año escasea, el período Joseon de Corea. La idea no está mal de inicio, intrigas cortesanas, pero el desarrollo y las formas no son las mejores, la verdad. |
|
Volver arriba |
|
 |
Ekei

Registrado: 20 Ene 2021 Mensajes: 101
|
Publicado: Sab Feb 06, 2021 7:48 am Título del mensaje: La amante de Joseon |
|
|
A la segunda página lo dejo, lo siento. Demasiados errores ortográficos y de puntuación que me impiden seguir leyendo.
Suerte. |
|
Volver arriba |
|
 |
Likine

Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4118
|
Publicado: Sab Feb 06, 2021 2:52 pm Título del mensaje: |
|
|
Ambientación muy desconocida por estos lares, la verdad. He tenido que informarme sobre el reinado del sangriento Yeonsan-gun, dinasta joseon de Corea. Solo por eso, por provocar ese interés, ya tiene un valor que agradezco al autor, pero, desde luego, no es este un valor literario. El texto adolece de muchos problemas sintácticos y ortográficos que le perjudican enormemente a efectos del concurso. He llegado a pensar, incluso, si no es un texto elaborado en otra lengua distinta al castellano y, posteriormente, traducido de forma un tanto mecánica.
Tengo por otra parte, una duda que, si el autor lo tiene a bien, me gustaría que me resolviera cuando haya terminado completamente el concurso. ¿Es la amante Go-eun un personaje histórico o inventado? Supongo que lo segundo, pero... _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
 |
Oh Capitán, mi Capitán

Registrado: 19 Jul 2012 Mensajes: 2770 Ubicación: Al sur del sur
|
Publicado: Sab Feb 06, 2021 4:57 pm Título del mensaje: |
|
|
Relato con muchas carencias en temas formales (problemas con tildes, espacios fantasma, muchas repeticiones evitables, problemas graves con la puntuación...), estilísticos y estructurales que van socavando el ánimo del lector conforme se avanza en la lectura.
Además, muchos de estos problemas te los señala el simple autocorrector de Word. No "asear" este texto es más un problema de dejadez que de desconocimiento (que también). Y no quiero parecer excesivamente duro, autor, pero tratándose de un concurso LITERARIO, hay determinadas cuestiones que no es que sean deseables, sino más bien exigibles. Imagínese presentarse a un concurso de canto y estar constantemente desafinando. Pues lo mismo.
Lo siento, pero no lo compro. _________________ Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges). |
|
Volver arriba |
|
 |
ADSO

Registrado: 29 Nov 2017 Mensajes: 841 Ubicación: Sierra de Mariola
|
Publicado: Sab Feb 06, 2021 5:20 pm Título del mensaje: |
|
|
En cuanto a la forma, falta un gran repaso. Supongo que eres extranjero/a y, aunque hablas y dominas muy bien la lengua castellana, aún falta pulir la escritura. Yo lo he leído encantada y con gran interés.
En cuanto al fondo, me ha encantado el relato-cuento: el contexto de tiempo y lugar, el amor a espaldas de todo y todos, el trágico desenlace para ambos (ella muerta y él casi también)
El título está bien pero más que amante supongo que te referías a "El amor de Joseon".
El final es muy bonito. Está escrito en primera persona, lo que me hace pensar que el autor/a se refería a la tercera persona
"jamás volví a sentir el querer permanecer al lado de un ser que tuviera la misma luz que él , cada cierto tiempo me encuentro con su rencarnación y sigue teniendo un trágico final, la vida podrá brillar al comienzo pero eso no quiere decir que siempre lo hará, a lo profundo del bosque todavía se encuentra el alma de la joven diente de león que lo espera con una gran sonrisa y un joven que corre a sus brazos con el corazón al galope, tan solo de esa manera estos dos seres pudieron estar juntos"
Sintiéndolo mucho, no podré tenerlo en cuenta en el Concurso por el tema de la forma, solo y exclusivamente por la forma.
Gracias y saludos _________________ “Historia magistra vitae et testis temporum” – Cicerón |
|
Volver arriba |
|
 |
Estrella helada

Registrado: 20 Dic 2020 Mensajes: 401
|
Publicado: Sab Feb 06, 2021 7:48 pm Título del mensaje: |
|
|
El inicio:
La primera vez que lo mire en sus ojos había una luz única que atrajo mis sentidos de permanecer a su lado y esperar a que su tiempo termine, el nació el 23 de Noviembre del año de 1476 y fue nombrado con el nombre de Yi Yung hijo de la segunda esposa del Rey Seongjong siendo este su hijo mayor y futuro heredero al trono.
El creció de la mejor manera a sus 10 años podía andar...
Te doy una oportunidad y decido saltar por encima de los errores intentando no mirarlos a los ojos. Segunda página:
este le puso su servicio un Guerrero que sería su más leal sirviente y cuidaría de él dando su vida si llegara a darse ese casa, la notica alarmo cada milímetro de su cuerpo
Lo siento. |
|
Volver arriba |
|
 |
Ebed21

Registrado: 27 Nov 2020 Mensajes: 323
|
Publicado: Sab Feb 06, 2021 11:09 pm Título del mensaje: |
|
|
Me uno al comentario sobre la originalidad del escenario histórico elegido. Creo que es la primera vez que leo un relato histórico sobre Joseon. Y eso que lo coreano está de moda!!!
Sobre la forma, precisa mucha revisión. No sólo de la acentuación. Querido autor, un texto con errores ortográficos recurrentes, aunque goce de una temática magistral, hará que sea desdeñado por los lectores.
Un breve ejemplo del final:
"...funcionarios y literarios que hablaban de amor el cual dejo de creer,"
"funcionarios y literatos que hablaban de amor, en el cual dejó de creer,"
Juzga tu la diferencia y es una sola oración. |
|
Volver arriba |
|
 |
Hahael

Registrado: 03 Dic 2011 Mensajes: 3522
|
Publicado: Sab Feb 06, 2021 11:22 pm Título del mensaje: |
|
|
No voy a abundar en las comas, puntos y acentos. He pensado si el autor tiene otra lengua materna. La idea es interesante y original. Gracias por enviar el relato. |
|
Volver arriba |
|
 |
Torka

Registrado: 15 Ene 2021 Mensajes: 239
|
Publicado: Dom Feb 07, 2021 1:36 pm Título del mensaje: |
|
|
El cuento es bonito y el autor pone toda la pasión en reflejar un amor que no pudo ser desde su origen y que así queda refrendado en tan triste final. Por otro lado, el relato necesita un gran repaso. La forma, la ortografía, la sintaxis, la puntuación, en fin, que todo este conjunto de cosas desluce el cuento. El fondo histórico lo tiene. Un saludo y suerte. _________________ Mientras arropaba a su pequeño hijo invidente, la tierna mamá le susurraba al oído.
-Si no te portas bien, mañana cambio los muebles de sitio. |
|
Volver arriba |
|
 |
Ricardo Corazón de León

Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 4050 Ubicación: En la selva
|
Publicado: Lun Feb 08, 2021 4:17 pm Título del mensaje: |
|
|
lifevest escribió: |
Buenas autor:
Antes del primer diálogo ya faltaban algunas tildes y comas. He avanzado un poco en diagonal y he visto dos o tres faltas más y he decidido no continuar leyendo.
De lo poco que he podido constatar, me ha parecido detectar problemas tanto en el ritmo como en el estilo de la narración, poco elegante digamos.
Suerte! |
Escojo este comentario porque me identifico totalmente con él. El primer párrafo adolece de lo siguiente:
Cita: |
La primera vez que lo mire en sus ojos había una luz única que atrajo mis sentidos de permanecer a su lado y esperar a que su tiempo termine, el nació el 23 de Noviembre del año de 1476 |
miré, falta la tilde, él, falta la tilde, noviembre es con minúscula y los números se escriben con letras, según aconseja la R.A.E. y que yo prefiero. Esto solo en el primer párrafo.
Muchas gracias, autor, por haberte presentado a este concurso. Entiendo que lo hiciste en el último momento y sin repasos. Por ello lo mandaste de cualquier manera, pero a la siguiente lo haces en noviembre, para lo cual queda mucho aún y vas repasando y escribiendo, repasando y escribiendo y para cuando haya que enviarlo lo tendrás niquelado, vaya! Además cuentas con la originalidad del tema a tratar. _________________ ¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman. |
|
Volver arriba |
|
 |
Ricardo Corazón de León

Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 4050 Ubicación: En la selva
|
Publicado: Lun Feb 08, 2021 4:20 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo sí lo he leído, eh? Pero no puede competir con los otros textos por la cuestión formal. La historia está muy bien y es bonita. _________________ ¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman. |
|
Volver arriba |
|
 |
Garnata

Registrado: 30 Oct 2017 Mensajes: 1909 Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.
|
Publicado: Lun Feb 08, 2021 9:58 pm Título del mensaje: |
|
|
Una bonita historia, en un contexto interesante, pero con tantos errores de puntuación que me ha costado trabajo avanzar.
Yo también pienso que el autor podría tener otra lengua materna.
Gracias y suerte! _________________ La montaña es mi poesía- Guido Rey |
|
Volver arriba |
|
 |
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|