|
Foro Primigenio de Hislibris Archivo precioso de aventuras hislibreñas de 2006 a 2024
|
 |
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
hijomoto

Registrado: 15 Ene 2011 Mensajes: 2542
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 11:34 am Título del mensaje: |
|
|
No soy mucho de generalidades o refranes pero para este relato voy a usar uno: "el que mucho abarca poco aprieta". Por momentos he disfrutado de la lectura, pero en otros me ha podido la confusión, el autor me quiere llevar a demasiados lugares en tan corto espacio de líneas. |
|
Volver arriba |
|
 |
woita
Registrado: 18 Ene 2021 Mensajes: 162
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 11:46 am Título del mensaje: |
|
|
Muchas gracias por compartirlo, autor/a.
La idea es original y el relato se deja leer, pero no me termina de llegar al alma. En realidad, no sé si lo he entendido. ¿Toda la historia de los dos extranjeros es para decirme que sus cadáveres están enterrados en un sitio que aún huele mal?
Creo que un poco más de desarrollo le habría venido bien al texto, aunque solo fuese para potenciar lo que tú, como autor, quieres que impacte a quien te lee.
En fin, que veo cosas que me gustan mucho, pero el relato en su conjunto no me convence.
Mucha suerte en el concurso. |
|
Volver arriba |
|
 |
Londonbound

Registrado: 14 Nov 2020 Mensajes: 87
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 4:35 pm Título del mensaje: Re: Sobre dos extranjeros (CORTO) |
|
|
Creo que le pasa algo al enlace del relato, lo he descargado de la página de descarga porque por aquí no me funcionaba.
Actualizo: tampoco se me abre del enlace en las descargas, ¿me pasa a mí únicamente? _________________ Tómame en serio, tómate en serio, pero no demasiado. |
|
Volver arriba |
|
 |
Hahael

Registrado: 03 Dic 2011 Mensajes: 3522
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 4:40 pm Título del mensaje: |
|
|
Dos valerosos héroes desconocidos. Entretenida anécdota, contada con buena mano e irónica pluma. Se agradece la frescura del relato. Suerte. |
|
Volver arriba |
|
 |
Hahael

Registrado: 03 Dic 2011 Mensajes: 3522
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 4:41 pm Título del mensaje: |
|
|
A mi me funciona bien, Londonbound. |
|
Volver arriba |
|
 |
Londonbound

Registrado: 14 Nov 2020 Mensajes: 87
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 4:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Hahael escribió: |
A mi me funciona bien, Londonbound. |
Creo que debo ser yo, ¡disculpad! _________________ Tómame en serio, tómate en serio, pero no demasiado. |
|
Volver arriba |
|
 |
Likine

Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4118
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 4:57 pm Título del mensaje: |
|
|
Anécdota curiosa llena de una cierta y ligera causticidad. Me ha resultado gratificante, pero leve. En todo caso, por encima de la media. Quizá pudiera llegar a tenerlo en cuenta a la hora de votar si llega el caso. Por el tono, sobre todo. Dependerá del resto de propuestas. _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
 |
Ekei

Registrado: 20 Ene 2021 Mensajes: 101
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 4:59 pm Título del mensaje: Sobre dos extranjeros |
|
|
Acabo de terminar de leerlo, y aunque algunos párrafos tienen ritmo, me he perdido según iba leyendo
Suerte |
|
Volver arriba |
|
 |
rio_manso
Registrado: 05 Nov 2020 Mensajes: 103 Ubicación: Una ciudad
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 5:26 pm Título del mensaje: |
|
|
Ocurren tantas cosas en tan poco espacio que me perdido constantemente al leer.
Saludos |
|
Volver arriba |
|
 |
baxterxp
Registrado: 22 Ene 2021 Mensajes: 4
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 5:37 pm Título del mensaje: Re: Sobre dos extranjeros (CORTO) |
|
|
He leído la totalidad del relato y realmente no me ha convencido. Creo que pudo ser desarrollado de manera más amplia para atrapar al lector. |
|
Volver arriba |
|
 |
Graj

Registrado: 19 Nov 2020 Mensajes: 624
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 6:25 pm Título del mensaje: |
|
|
Autor/a, veo en este relato un esfuerzo de documentación y detalle, además del deseo de transmitir un mensaje, pero lamentablemente a mí no me ha llegado, principalmente por el estilo, pues parece demasiado cronístico, casi como si el narrador se hubiera limitado a copiar lo que leyó en un libro de divulgación. Sí, hay algunos detalles cómicos, como lo del general que sorprendió a Nosneh en su casa, pero aun así no llega a resultar personal y me ha parecido estar leyendo un libro de Historia para la universidad (que no es algo malo, pero tampoco lo mejor en términos narrativos).
En la estructura habría algunas cosas que pulir, como lo de poner veintidós en número, y también he echado en falta alguna referencia a la época en la primera mitad del relato. Quitando la mención de las malas cosechas de patatas en Irlanda, no supe en qué periodo de la Historia vivió Terry hasta que mencionas el año 1861. También he visto algunos anacronismos, por ejemplo lo de describir a los Estados Unidos del siglo XIX como la "tierra de la libertad" (que se lo dijeran a los esclavos) o lo de decir que el padre de Terry mandó a su hijo fuera debido a la intolerante religión católica. Está claro que el narrador del presente puede juzgar al catolicismo de intolerante, pero en la Edad Moderna todas las ramas del cristianismo lo eran, tanto católicos como protestantes, y las quemas de brujas que hubo por toda Europa (y en Estados Unidos) lo atestiguaban. Veo difícil que el padre de Terry creyera que en las puritanas colonias americanas nadie fuera a censurar a su hijo.
En fin, autor/a, siento que no me haya llegado, pero entiendo el fondo del significado de tu historia, simplemente no es mi forma favorita de contarla, pero eso solo es preferencia personal. Gracias por compartirlo y buena suerte. _________________ Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt |
|
Volver arriba |
|
 |
DJuank83

Registrado: 25 Sep 2012 Mensajes: 1144
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 6:26 pm Título del mensaje: |
|
|
Vida y obra de dos ilustres personajes de la historia.
Un relato, en el que cuento sobre algo leído, tiende a tener el problema, y digo tiende porque no siempre es así, de que "cuenta", pero no "muestra", y es lo que sucede con este relato, que da la sensación de pasar los datos enciclopédicos a prosa, pero sin percatarse de que solo está volviendo a contar lo que dice la fría enciclopedia.
Un ejemplo:
En la enciclopedia/wikipedia/fuente dice que Nosneh comandó el regimiento XXX.
Lo paso a prosa
Cita: |
Su gallarda figura encabezaba el regimiento. |
Pero solo por añadir "gallarda figura encabezada" no estoy mostrando nada. Si quiero mostrar incluyo algo al estilo: "Desde una colina, observaba las filas del regimiento que comandaba. Por sus números, no eran suficientes hombres, pero por su valía cada uno compensaba lo de diez", o algo así y ya estarás haciendo un texto mucho más ameno. |
|
Volver arriba |
|
 |
Puntana

Registrado: 20 Dic 2020 Mensajes: 124
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 11:14 pm Título del mensaje: |
|
|
Adoré comenzar a leer el texto con esa exquisita frase de Chesterton.
En textos literarios, se recomienda el uso de letras para todos los números inferiores a cien, en los que se escriben en una sola palabra o en los redondos que pueden expresarse en dos palabras. En lo personal, me hacen ruido esos “22 hijos” y “125 buques” (aunque aquello es solo una recomendación).
“Quiso la fortuna que de entre los 125 buques que zarparon aquel día, tan sólo uno no pondría rumbo hacia…” Entiendo que corresponde “pusiera”.
“Pero corresponde aquí hablar del otro héroe”. En este momento, autor, tu narrador se transforma en cronista, deja de ser omnisciente (externo) y pasa a ser testigo. Más, aparece una segunda persona plural, oyente explícito. Provoca una cierta disonancia, porque no venía siendo esa la voz que elegiste.
“… con la agudeza propia que sólo otorga la disciplina castrense…” No opino que la agudeza la otorgue la disciplina castrense y, más, solo ella. Si este juicio lo hubiera emitido un personaje no habría ningún problema. Voy a verificar de qué se trata este narrador que yo visualizo muy intrusivo. En cualquier caso, es un problema mío.
El texto contiene una introducción demasiado larga e innecesaria. A mi criterio, el nudo recién comienza con el avance hacia Pavón, esto es: antepenúltimo párrafo. ¿No es demasiado? Desde allí en adelante, la historia de los dos cobardes que mueren como héroes, se precipita hacia un final resuelto con un flashforward que no conmueve.
Puntana.
|
|
Volver arriba |
|
 |
Lazy Baby

Registrado: 02 Nov 2019 Mensajes: 446
|
Publicado: Vie Ene 22, 2021 11:30 pm Título del mensaje: |
|
|
Hola Benny Hill,
Un tono humorístico muy refrescante a estas alturas de concurso y, como ya ha comentado Pande en otro hilo, qué difícil es hacer reír en un relato. A mí me has arrancado varias sonrisas y alguna carcajada, muchas gracias autor/a.
Por cierto, bien traído el pseudónimo.
Suerte en el concurso _________________ He died, so we may live in liberty |
|
Volver arriba |
|
 |
d62viarj
Registrado: 23 Ene 2021 Mensajes: 11
|
Publicado: Sab Ene 23, 2021 11:27 am Título del mensaje: |
|
|
A pesar de que algunos compañeros tachen esta obra de reproducción de una enciclopedia, o que el autor se ha limitado a copiar lo ya conocido, a mí me ha parecido un texto que refleja que detrás hay una buena documentación y, lo más importante, tiempo invertido en conocer los detalles que posteriormente se han querido introducir en el texto. Eso sí, abarca tantos detalles que en algunas partes del texto hay que estar muy atento para no desviarse.
Gracias al autor/a. |
|
Volver arriba |
|
 |
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|