|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Likine
Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4111
|
Publicado: Lun Nov 28, 2016 1:33 pm Título del mensaje: |
|
|
caliban66 escribió: |
Me uno al debate...
¿Y si el narrador fuera una estatua de Obama hecha en piedra? |
Si no habla y es un ser inerme, cómo podría narrar?
Nota.- Disculpas al autor por alargar algo que, creo, no debería ir aquí. _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
|
Maundevar
Registrado: 07 Ene 2011 Mensajes: 162 Ubicación: Burgos
|
Publicado: Vie Dic 02, 2016 11:51 am Título del mensaje: |
|
|
Un relato de sobresaliente (para mi mente rudita que no erudita, jejeje). Me encantaría que acabara en el libro. El autor logra con maestría que empatices con el protagonista, se arriesga con una más que compleja segunda persona y acierta en su ejecución. No puedo sino quitarme el sombrero. Ole, ole y ole (que castizo ha sonado eso...).
Pero eso sí, las frases en inglés creo que no. En castellano para que la gente las entienda. Ya sé que una película en versión original tiene su aquel, pero con subtítulos por favor.
Suerte en el concurso. |
|
Volver arriba |
|
|
Hatshepsut
Registrado: 12 Mar 2013 Mensajes: 501
|
Publicado: Vie Dic 02, 2016 2:54 pm Título del mensaje: |
|
|
Un ex-soldado alcoholico, mayor, sin techo y con delicado estado de salud, rememora su vida en el frente, poniendo hincapié en el acusado racismo de los soldados norteamericanos por ser de color. En una acción bélica importante los franceses le dan la medalla al valor. EEUU lo festeja llevándole de pueblo en pueblo, para que arengue y loe a las tropas, pero cuando intenta decir la verdad, le retiran el apoyo, el reconocimiento y la pensión.
Un buen relato muy difícil de escribir. Se arriesga mucho con esa segunda persona. Felicidades.
Suerte.
Un saludo. _________________ El primer paso de la ignorancia es presumir de saber. Baltasar Gracián |
|
Volver arriba |
|
|
Hatshepsut
Registrado: 12 Mar 2013 Mensajes: 501
|
Publicado: Vie Dic 02, 2016 3:10 pm Título del mensaje: |
|
|
No mencioné que sobra todo lo escrito en inglés. Además en mis tiempos eso no existía y todo lo demás es chino.
En serio, yo no hablo inglés y no tengo por qué acudir al traductor con cada párrafo. Si todavía añadiese algo importante, pero es que no vale para nada. Si lo traduce habrá personas que lo entiendan.
Eso no me gustó. _________________ El primer paso de la ignorancia es presumir de saber. Baltasar Gracián |
|
Volver arriba |
|
|
Hatshepsut
Registrado: 12 Mar 2013 Mensajes: 501
|
Publicado: Vie Dic 02, 2016 3:12 pm Título del mensaje: |
|
|
Alcohólico
Ajco de móvil. _________________ El primer paso de la ignorancia es presumir de saber. Baltasar Gracián |
|
Volver arriba |
|
|
Wilfred de Ivanhoe
Registrado: 23 Nov 2015 Mensajes: 865
|
Publicado: Sab Dic 03, 2016 5:30 pm Título del mensaje: |
|
|
Cómo sois... a la mínima oportunidad :¡debate!
Estimado, autor/a, intentaré centrarme en tu relato; me parece magnífico.
Redactado impecablemente, arriesgando con el narrador (muy difícil pero logrado con soltura), la historia fluye, está equilibrada, recrea una realidad social dentro de un marco histórico concreto y entretiene mucho.
Está muy bien.
Por añadir algo constructivo, reflexionaría sobre la idoneidad de abarcar tanta biografía porque hay partes del texto muy expositivas que, quizás, lo elentecieran. ¿Centrado en la acción militar, los elogios y la posterior desacreditación del protagonista, podría alcanzar una mayor perfección como relato? No lo sé... pero es una idea.
Mucha suerte en el concurso, autor/a. |
|
Volver arriba |
|
|
Wilfred de Ivanhoe
Registrado: 23 Nov 2015 Mensajes: 865
|
Publicado: Sab Dic 03, 2016 5:49 pm Título del mensaje: |
|
|
Ah, y también me sobran todo el parafraseado en inglés, idioma que conozco un poquito solo, pero no veo su función en el relato... |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Sab Dic 03, 2016 6:07 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo tampoco sé inglés, pero como decís que es bueno,,, lo he leído . Quitando lo que está en inglés no llega a las 5000, así que para mí... incumple el reglamento.... el año próximo se puede en mandar uno con 1500 palabras y 3500 en élfico? _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
Oh Capitán, mi Capitán
Registrado: 19 Jul 2012 Mensajes: 2770 Ubicación: Al sur del sur
|
Publicado: Sab Dic 03, 2016 6:49 pm Título del mensaje: |
|
|
KEMENTERIO escribió: |
Yo tampoco sé inglés, pero como decís que es bueno,,, lo he leído . Quitando lo que está en inglés no llega a las 5000, así que para mí... incumple el reglamento.... el año próximo se puede en mandar uno con 1500 palabras y 3500 en élfico? |
En mi caso acostumbro a leer en inglés bastante a menudo por mi profesión... y a veces por gusto, y no me ha entorpecido ese comienzo.
Pero entiendo que quizás debería ser regulado en el futuro dentro de las Bases, porque cierto tufillo a triquiñuela, sí que tiene.
Para mí sigue siendo válido y estará en buena posición.
Pero entiendo tu postura, Kemen. _________________ Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges). |
|
Volver arriba |
|
|
Ricardo Corazón de León
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 4050 Ubicación: En la selva
|
Publicado: Sab Dic 03, 2016 7:20 pm Título del mensaje: |
|
|
KEMENTERIO escribió: |
Yo tampoco sé inglés, pero como decís que es bueno,,, lo he leído . Quitando lo que está en inglés no llega a las 5000, así que para mí... incumple el reglamento.... el año próximo se puede en mandar uno con 1500 palabras y 3500 en élfico? |
No des más la lata, KEMEN que ya hemos quitado uno bueno, y me da un sofocón de pensar que también se ha de quitar este. Que lo traduzca, si es por eso... _________________ ¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman. |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Sab Dic 03, 2016 7:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Ricardo Corazón de León escribió: |
No des más la lata, KEMEN que ya hemos quitado uno bueno, y me da un sofocón de pensar que también se ha de quitar este. Que lo traduzca, si es por eso... |
El relato me ha gustado, no quiero que se elimine, pero hay que ir al depurando esto . Con lo del árbol Charlando en chino ya se aprendió algo. Pues con esto también. No he leído lo de inglés y no sé si aporta algo al relato o no. Si aporta, me he quedado a medias, si no... qué carajo pinta? _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
sciurus
Registrado: 10 Sep 2013 Mensajes: 5760
|
Publicado: Sab Dic 03, 2016 8:34 pm Título del mensaje: |
|
|
KEMENTERIO escribió: |
Ricardo Corazón de León escribió: |
No des más la lata, KEMEN que ya hemos quitado uno bueno, y me da un sofocón de pensar que también se ha de quitar este. Que lo traduzca, si es por eso... |
El relato me ha gustado, no quiero que se elimine, pero hay que ir al depurando esto . Con lo del árbol Charlando en chino ya se aprendió algo. Pues con esto también. No he leído lo de inglés y no sé si aporta algo al relato o no. Si aporta, me he quedado a medias, si no... qué carajo pinta? |
Pues tiene su razón. Yo me salté esa media página por pura pereza y no hacer el esfuerzo, pero sí que deberían depurarse estas cosas. Ni el autor tiene la culpa ni la organización. Él porque no incumplió y la organización porque iremos ordenando a medida que salgan estas cosas. Si es trascendental la parte en inglés, pues no lo sabré. _________________ Pensad como hombres de acción, actuad como hombres pensantes.
Thomas Mann |
|
Volver arriba |
|
|
maria lozano
Registrado: 27 Ago 2012 Mensajes: 512 Ubicación: en el mundanal ruido
|
Publicado: Mar Dic 06, 2016 4:07 am Título del mensaje: |
|
|
Un relato que recrea la vida de William Henry Johnson, el primer negro norteamericano que combatió en Europa, quien tuvo un comportamiento heroico en la primera guerra mundial, y se convirtió con el tiempo en un referente en la lucha contra la discriminación racial en Estados Unidos: fue de los primeros en denunciar la discriminación que se practicaba en el ejército.
No lo veo como un problema, pero tampoco fue una ventaja para el relato, el uso de la segunda persona para dirigirse a Johnson y que en realidad a quien se dirige es al lector, esta voz narrativa algo aséptica no da emoción, y además crea una distancia innecesaria con el personaje, es como si todo estuviera metido en una pecera que alguien de lejos mira.
Había sido más contundente que el protagonista le hablara directamente al lector, desnudando su drama, hablando de la discriminación que padeció en el ejército, haciendo sentir su presente de miseria, licor y desesperanza, debido a que es él quien sostiene todo el relato y no hay otros personajes que le roben pantalla.
«Cuando abandonaste Carolina del Norte, tu madre te dio un beso en la frente, te deseó la mejor de las fortunas y siguió bebiendo. Jamás volviste a verla, pero todos los días piensas en ella. Por muy duro que hubiera sido el día de trabajo en la mina, en la barra de un bar, al volante o en cualquiera de los trabajos que conseguiste desde entonces, siempre has tenido un instante para recordarla»
En este fragmento se habla de emociones pero no se traslucen: la ausencia de la madre es un simple dato, así nos digan que Henry piensa todos los días en ella; palabras que responden a una especie de mecánica emocional antes que a un sentimiento de separación de un hijo de su madre.
A lo mejor no sea tampoco lo más afortunado pero si lo pongo en primera persona el sentimiento adquiere un rostro, ya no es algo tan frio que le ocurre a alguien. Siempre es bueno ensayar:
«Cuando abandoné Carolina del Norte, mi madre me dio un beso en la frente, me deseó la mejor de las fortunas y siguió bebiendo. Jamás volví a verla, pero todos los días pienso en ella. Por muy duro que hubiera sido mi día de trabajo en la mina, en la barra de un bar, al volante o en cualquiera de los trabajos que conseguí desde entonces, siempre he tenido un instante para recordarla»
Por supuesto, esto no pasa de ser una sugerencia. Nunca se debe subestimar un ejercicio de esta clase que siempre es muy útil al escribir y así responder a esa pregunta que ronda siempre la escritura de un relato: ¿Qué persona utilizo: primera, segunda o tercera?
Por lo demás me pareció un relato novedoso, esos vaivenes entre los campos de batalla en Francia y la hoguera en Harlem, le imprimen al relato una fuerza desapacible, precaria, muy a tono con un personaje que se ha rendido y que quizás nunca entendió por qué diablos fue a una guerra de blancos.
Mucha suerte. _________________ Confía en el cuento, no en quien lo cuenta. (D.H. Lawrence) |
|
Volver arriba |
|
|
ave
Registrado: 22 Oct 2016 Mensajes: 2305
|
Publicado: Mar Dic 06, 2016 9:17 am Título del mensaje: |
|
|
Por una vez estoy completamente en desacuerdo con María Lozano. Se translucen más las emociones si es otro quien las expone, y no tú mismo hablando de ti mismo. Pero bueno, también es una opinión.
Por otra parte, todas las letras que aparecen en el relato forman parte del relato, en latín, en griego antiguo, en valenciá, italiano renacentista o en inglés. Y si se lo permites a un texto en castellano, se lo debes permitir a todos. Si hacemos recuento hay relatos aquí que incluyen más vocablos en otras lenguas que éste. _________________ Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos. |
|
Volver arriba |
|
|
kelin
Registrado: 28 Ago 2014 Mensajes: 810
|
Publicado: Mar Dic 06, 2016 5:22 pm Título del mensaje: |
|
|
Como no podía ser de otro modo, el relato me ha encantado. Huele a antología de lejos. La narración fluye con naturalidad, y va contándonos los detalles de su triste y dura experiencia poco a poco, dosificándolos a lo largo de esas once páginas, de las que a mí también me han sobrado las frases en inglés. Me defiendo bastante bien en esa lengua, pero me da una pereza terrible cuando estoy leyendo en castellano. Otro que se ha aplicado al ardid de llegar a las 5.000 palabras con un añadido.
Suerte autor/a en el concurso, aunque creo que no la necesitas. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|