|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Hahael
Registrado: 03 Dic 2011 Mensajes: 3511
|
Publicado: Vie Dic 18, 2015 4:47 pm Título del mensaje: |
|
|
|
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5337
|
Publicado: Vie Dic 18, 2015 9:10 pm Título del mensaje: |
|
|
Bueno, jeje, perdón por la tardanza... Como no sé citar por partes, voy a comentar todo al final ayudándome de los numeritos.
Keops escribió: |
1-so pena de ser asesinado bajo sus propias manos.
2-Su rubor no fue notado cómplice de la oscuridad reinante
3-La noche fue interminable e insomne para Kuveni.
4-Durante largo tiempo esperó verse asaltada en su habitación por él
5-Los animales se encontraban en la cima de la roca con ella y su palacio
6-«¿Sería posible que ella estuviese entusiasmada por su presencia?» —se extrañaba Kuveni.
7-Durmamos un poco mientras repasamos unidos en un sólido abrazo
8-Pero tú estás persuadido de ser el heredero del trono
9-así no daremos tiempo a que ninguno de los dos sea convencido de lo contrario o cambie de opinión
10-A una orden de un designado por ambos empezaría el combate
11-y con el sable en el brazo le dio la vuelta hacia sí mismo |
En la 1, es cierto que la preposición debería ser "con".
En la 2 y 3, las frases no son muy naturales, la verdad, pero no me parece que sean incorrectas. Otra cosa es que el autor las haya retorcido demasiado y algo más natural hubiese quedado mejor.
La 4 y la 9 son pasivas, no es lo habitual, vale, pero son construcciones corrientísimas desde el punto de vista gramatical.
La 5, 7, 8 y la 10 son correctas también. (Supongo que es reposamos y no repasamos, pero eso es un desliz más que nada).
En la 11, el "mismo" sobra, es verdad.
Y supongo que como estas tendrás muchos ejemplos, y yo te los podría rebatir igualmente y los dos tendríamos nuestra parte de razón. Creo que el problema básicamente es que el lenguaje es muy, muy barroco, yo diría que de forma totalmente intencionada para reflejar un hablar oriental. A veces suena forzado, y en otro tipo de relato a mí me parecería desajustado al fondo. Pero en este caso, que hablamos de un cuento oriental, lo veo adecuado a la historia que está contando y aunque a veces yo también tuve que leer un par de veces la misma frase porque a primeras parecía incorrecta, luego me daba cuenta de que no era así. Bueno, tiene algún fallo, como todos los demás relatos, pero en general me pareció que la prosa era buena.
Ah, Keops, y no hagas mucho caso a Lionheart, su felina naturaleza le hace a veces saltar con brío sobre nosotros, pero siempre lo hace con intención de defender a los sufridos autores. Es un rey justo, aunque parase más bien poco por su feudo cuando vivía en carne mortal. _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5337
|
Publicado: Vie Dic 18, 2015 9:12 pm Título del mensaje: |
|
|
Anda, que me he olvidado de la 6. Como es un pensamiento directo, lo correcto sería decir "será" en lugar de "sería", y "esté" en lugar de "estuviese". Eso es un error. _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
HADES
Registrado: 20 Feb 2013 Mensajes: 210
|
Publicado: Vie Dic 18, 2015 9:32 pm Título del mensaje: |
|
|
Vamos por otra tanda.
Relato cuya mejor baza es el tema que aborda y el escenario que retrata. Son personajes inusuales, pertenecientes a una cultura tan lejana que difícilmente podemos identificar dentro de nuestra forma de ver las cosas. En algún momento me ha pasado algo parecido a lo ya comentado con las frases, pero también está el factor positivo, ese gustillo a especias lejanas y a tiempos muy pasados, como en La mil y una noches.
A mí me ha gustado. |
|
Volver arriba |
|
|
McFarlane
Registrado: 29 Nov 2015 Mensajes: 525
|
Publicado: Vie Dic 18, 2015 9:47 pm Título del mensaje: |
|
|
Me ha gustado el relato, con ese toque a lo Sherezade de Kuveni, porque entiendo que su amor es lo que hace que Kasyapa cambie su crueldad por el sacrificio final. Me hubiera parecido más redondo si el cambio de actitud del rey se viera en el relato, que el amor no quedara en el juego de la seducción y que se viera un cambio interior para comprender mejor el final. La última escena es sorprendente y hubiera agradecido algo más de extensión. Felicito al autor y ¡suerte! |
|
Volver arriba |
|
|
Keops
Registrado: 10 Sep 2015 Mensajes: 322
|
Publicado: Vie Dic 18, 2015 10:58 pm Título del mensaje: |
|
|
Gracias akane por el análisis. Yo lo dejo aquí, no sin antes decir que no estoy de acuerdo con él. Desde luego no coincidimos. Diría que en absoluto. No hay más. |
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5337
|
Publicado: Vie Dic 18, 2015 11:12 pm Título del mensaje: |
|
|
Keops escribió: |
e Desde luego no coincidimos. Diría que en absoluto. |
¿Tampoco en lo de no hacer mucho caso a Lionheart? (Jeje, no te enfades, Ricardo)
Ay, qué bien se "discute" en este foro. Ahora acabo de venir de otro... y tengo agujetas en la muñeca de tanto sacar la katana. _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
Keops
Registrado: 10 Sep 2015 Mensajes: 322
|
Publicado: Vie Dic 18, 2015 11:30 pm Título del mensaje: |
|
|
Jajajjaa. Sí, sí, ahí sí te hago caso. |
|
Volver arriba |
|
|
Ricardo Corazón de León
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 4050 Ubicación: En la selva
|
Publicado: Sab Dic 19, 2015 4:44 pm Título del mensaje: |
|
|
Me refería a mis patas, nadie más tiene patas y disculpa Keops. Realmente ayer fue un día peor que ningún otro.
Gracias, akane por tirarme de las orejas. _________________ ¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman. |
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5337
|
Publicado: Sab Dic 19, 2015 6:22 pm Título del mensaje: |
|
|
Un placer! _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
Keops
Registrado: 10 Sep 2015 Mensajes: 322
|
Publicado: Sab Dic 19, 2015 8:04 pm Título del mensaje: |
|
|
No ha pasado nada |
|
Volver arriba |
|
|
maria lozano
Registrado: 27 Ago 2012 Mensajes: 512 Ubicación: en el mundanal ruido
|
Publicado: Mar Dic 22, 2015 5:38 pm Título del mensaje: |
|
|
Un relato entretenido, bien dosificado en lo erótico, convirtiendo la reclusión de la muchacha en un sitio inhóspito, en una vivencia que llena el relato de una emoción contenida y algo de suspenso.
El desenlace final es un cierre que probablemente satisface lo histórico pero como el relato se había enfocado demasiado en el personaje de la muchacha, queda ese cierre debiendo algo con ella.
Quizás esos signos que aparecen le restan presentación al relato: debió prescindirse entonces de una frase (oculta por estos signos) que nada aporta.
En fin, me ha parecido un relato que a pesar de fallas de construcción tiene su encanto. _________________ Confía en el cuento, no en quien lo cuenta. (D.H. Lawrence) |
|
Volver arriba |
|
|
DJuank83
Registrado: 25 Sep 2012 Mensajes: 1143
|
Publicado: Mar Dic 22, 2015 6:32 pm Título del mensaje: |
|
|
mmmmmm..... ¿qué tiene que ver el comienzo con el final? Empieza bien, luego se va moldeando hacia una historia entre palaciega y erótica.... luego, sorprendentemente, este personaje que había enmurallado vivo a su padre y casi matado a su hermano... se suicida Eso no me lo creo.
Averigué y según la Wiki, Kasyapa sí se suicidó, pero luego de que su fortaleza estuviera bajo asedio, por lo que parece ser que no fue de la forma poética e inexplicable que presenta el relato (ya decía yo) _________________ Cuando te rechazan, escribes mejor; cuando te aceptan, sigues escribiendo.
C. Bukowski |
|
Volver arriba |
|
|
cavilius Site Admin
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 14940 Ubicación: Kallipolis
|
Publicado: Lun Dic 28, 2015 10:48 am Título del mensaje: |
|
|
Huy, pues me he quedado un poco in albis con el final de este relato. Muchas cosas mezcladas, un hilo conductor algo difuso, unos cambios de escenario y de comportamientos algo inexplicables… en fin, que como dicen por ahí, le haría falta algún repasillo a este relato. Y no está mal escrito, en el fondo. _________________ Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard |
|
Volver arriba |
|
|
Wilfred de Ivanhoe
Registrado: 23 Nov 2015 Mensajes: 865
|
Publicado: Mar Dic 29, 2015 10:56 am Título del mensaje: |
|
|
Me repito, me parece que el autor/a empieza a escribir y cuando se acerca a las 3.000 palabras, corta por lo sano.
La historia no está mal, el estilo es bueno, formalmente podría mejorarse, pero el final no me convenció (y no me parece verosímil).
No obstante, suerte en el concurso, autor/a. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|