|
Foro Primigenio de Hislibris Archivo precioso de aventuras hislibreñas de 2006 a 2024
|
 |
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mar Sep 23, 2014 10:56 am Título del mensaje: Por una flecha emponzoñada |
|
|
Cita: |
¡No jodais!,....
y la chufla del sirviente
|
leo esto al principio y me digo, otro Romanos intrépidos... Iluso de mí.
Cita: |
Dejando al cartero maldiciendo su suerte, el sirviente y su ánfora, atravesó la cortina tras la que se debatía la vida de los de afuera |
No me entero de lo que quiere decir.
¿No se dice íberos?
Y así sucesivamente, tildes inexistentes, y comas... que incluso a mi me descolocan.
Cita: |
Alargándole la bebida para su hijo lo envió de vuelta, quedándose junto a la fuente, oficialmente, viendo caer el líquido, un vino que desde el otro extremo un esclavo sordomudo, la hacía subir hasta su parte más alta |
Y de nuevo no me entero de lo que me quiere decir el autor.
De la historicidad no opino, eso no es lo mio... Me da a mí que va a ser un relato automaticamente piloteado.
Desisto de continuar con la lectura en la segunda hoja, al pensar que me quedan otras 17.
Puede que lo lea por respeto al autor, pero hoy no.... _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
farsalia

Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39967
|
Publicado: Mar Sep 23, 2014 11:24 am Título del mensaje: |
|
|
Por una fecha emponzoñada
Tras leer en la página 11
Cita: |
Ni que decir tiene que cuando Aníbal recibió el mazazo de la gravedad de Amílcar lió la de San Quintín |
decido que ya es suficiente y continúo la lectura con el piloto automático. Y quizá la habría iniciando antes así, ante la sarta de "moderneces" en el estilo y el registro lingüístico coloquial de los diálogos. Ya existían las tiendas de campaña en el mundo antiguo, pero ¿llamarlas jaimas? Luego está el hecho de que el autor de este relato se ha pasado un poco por el forro la plantilla, como se comprueba en los diálogos. Añadamos las comas ausentes o mal colocadas, que molestan bastante en la lectura, las mayúsculas arbitrarias (y la falta de algunas a inicio de frase), una trama que no me seduce y unos personajes de cartón piedra. Por no hablar de "hostias", "collejas", "no nos caerá esa breva"... en unos diálogos flojos y en los que no hay acotación de quién habla en cada momento.
Lo siento, pero no.
PS: sí, ibero sin tilde es lo correcto... _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
 |
inigo montoya

Registrado: 13 Sep 2013 Mensajes: 1777 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mar Sep 23, 2014 3:12 pm Título del mensaje: |
|
|
El lenguaje no se ajusta a la narración, no consigo identificar a los personajes por mucho que se llamen Amílcar o Anibal.
Siento decir que la historia rezuma academicismo y además de un manual no muy recomendable. Lo siento pero no ha gustado. _________________ "Como desees" |
|
Volver arriba |
|
 |
akane

Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5345
|
Publicado: Mar Sep 23, 2014 7:39 pm Título del mensaje: |
|
|
No creo que pueda añadir mucho aparte de los comentarios anteriores. Un estilo que a veces parece que intenta ser gracioso, luego piensas que más bien es lo contrario, al final no sabes si reír o permanecer seria ante tanta frase mal construida, anacronismos que no hay por donde cogerlos... Desechada por completo la idea de la parodia, y sintiéndolo mucho (no quiero ofender a nadie), pero me pregunto cómo alguien que aspira a a algo en un certamen de relatos históricos puede presentar un texto (en este caso de cartagineses) con frases como
Cita: |
ajenos a estos mosqueos |
o
Cita: |
nos van a poner la cara como un colador |
(A lo mejor soy yo la sosa, pero no lo entiendo)
La trama en sí... Pues una vez más me disculpo, pero la forma me ha tenido tan reconcentrada que el fondo apenas he llegado a apreciarlo.
Supongo que una buena idea antes de empezar a escribir puede ser decidir qué es lo que se quiere escribir. O parodia, o crónica, o copla en verso, pero tenerlo claro hasta el último punto del texto.
Suerte para el concurso!  _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
 |
Oh Capitán, mi Capitán

Registrado: 19 Jul 2012 Mensajes: 2770 Ubicación: Al sur del sur
|
Publicado: Mie Sep 24, 2014 7:34 am Título del mensaje: |
|
|
Poco más puedo añadir a lo dicho anteriormente. Me chirrían mucho esos "modernismos" y, como bien dice Akane, podría tener un pase si se tratase de una parodia. Igual esa era la intención del autor, en cuyo caso me temo que no ha conseguido el objetivo deseado.
La lectura se me ha hecho pesada, y su extensión un serio hándicap.
Lo siento autor... no lo compro. _________________ Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges). |
|
Volver arriba |
|
 |
cagliostro

Registrado: 21 Oct 2012 Mensajes: 211
|
Publicado: Mie Sep 24, 2014 9:21 am Título del mensaje: |
|
|
Curiosamente y sin que sirva de precedente, en este caso estoy de acuerdo con el resto de comentaristas; no sé que más decir. |
|
Volver arriba |
|
 |
hijomoto

Registrado: 15 Ene 2011 Mensajes: 2542
|
Publicado: Mie Sep 24, 2014 1:23 pm Título del mensaje: |
|
|
farsalia escribió: |
Por una fecha emponzoñada
Tras leer en la página 11
Cita: |
Ni que decir tiene que cuando Aníbal recibió el mazazo de la gravedad de Amílcar lió la de San Quintín |
decido que ya es suficiente y continúo la lectura con el piloto automático. Y quizá la habría iniciando antes así, ante la sarta de "moderneces" en el estilo y el registro lingüístico coloquial de los diálogos. Ya existían las tiendas de campaña en el mundo antiguo, pero ¿llamarlas jaimas? Luego está el hecho de que el autor de este relato se ha pasado un poco por el forro la plantilla, como se comprueba en los diálogos. Añadamos las comas ausentes o mal colocadas, que molestan bastante en la lectura, las mayúsculas arbitrarias (y la falta de algunas a inicio de frase), una trama que no me seduce y unos personajes de cartón piedra. Por no hablar de "hostias", "collejas", "no nos caerá esa breva"... en unos diálogos flojos y en los que no hay acotación de quién habla en cada momento.
Lo siento, pero no.
PS: sí, ibero sin tilde es lo correcto... |
Sin que sirva de precedente, me suscribo por completo al comentario de Farsalia, con el que estoy de acuerdo en un 100%.
Aunque me gustaría añadir que íbero, con tilde, también es lo correcto... |
|
Volver arriba |
|
 |
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mie Sep 24, 2014 1:40 pm Título del mensaje: |
|
|
Y yo que le doy vueltas a las cosas, pienso: ¿ y si este autor fuese al Ed.Wood de Hislibris?
Porque hacer algo tan desastroso tiene que ser difícil.Es como intentar escribir con faltas de ortografía a posta con el corrector del móvil activado.
Ya tenemos el precursor del género z literario.
Far, te admiro por haber llagado a la página 11. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
farsalia

Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39967
|
Publicado: Mie Sep 24, 2014 4:24 pm Título del mensaje: |
|
|
hijomoto escribió: |
Aunque me gustaría añadir que íbero, con tilde, también es lo correcto... |
Yo también lo pensaba, hasta que hace un tiempo un especialista en la materia me corrigió y me dijo que la tilde me la deje en casa.
Procuro perseverar, Kementerio, aunque no siempre lo consigo: con "El Rey David" me quedé en la primera página... y ahí sigo; pero bueno, esto acaba de empezar... hay tiempo pare retomarlo. _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
 |
Hipatia

Registrado: 11 Feb 2013 Mensajes: 726 Ubicación: Alejandria
|
Publicado: Mie Sep 24, 2014 4:27 pm Título del mensaje: |
|
|
Estooo..., bueno. Normalmente no miro los comentarios de los compis hasta después de tener mi opinión formada. Pero con este relato me ha pasado que no sabía qué opinar.
Darle la enhorabuena al autor por escribir diecinueve páginas en clave de humor. Tiene que ser dificilísimo. Lo que ocurre es que ha metido demasiadas palabras actuales y claro, no casaban con la época de ningún Aníbal, Asdrúbal o Barca. Le ha salido un poco de mezclote... De todas maneras, mucha suerte en el concurso, autor. _________________ "Las letras antiguas harían a la humanidad más noble y más dichosa"
Petrarca |
|
Volver arriba |
|
 |
farsalia

Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39967
|
|
Volver arriba |
|
 |
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mie Sep 24, 2014 5:19 pm Título del mensaje: |
|
|
Seguro que es humor, pero de algún planeta desconocido.
Farsalia escribió
Cita: |
con "El Rey David" me quedé en la primera página... y ahí sigo |
Coincido contigo plenamente, hasta en la misma página que lo dejé.
Hipatia, lo de la parodia no lo veo.
Autor, si has querido hacer una parodia, que lo dudo, te recomiendo que te dejes de ir en la línea de: "casi 300" y te pases a : Sillas de montar calientes, la loca historia de las galaxias, el jovencito Frankestien...
Es decir más Mel Brooks y menos Hollywood actual.
Sin olvidar la parodia por excelencia.
La vida de Brian.
Impagable la escena de:
¿Que nos han dado las parodias?
Nos han dado un prisma distinto.
Sí, eso sí nos lo han dado...
Y nos han hecho reir.
Eso también, pero ... aparte de hacernos reir, ¿nos han dado algo más?
Nos han hecho pasar un buen rato
Eso sí es verdad, ¿Te acuerdas como de aburrido era el cine al principio?
Sí, me acuerdo, solo eran trenes viniendo de frente, gente cantando, y películas históricas largas y aburridas.
De acuerdo que nos han dado prismas distintos y nos han hecho reir, pero aparte de eso, ¿qué más han hecho las parodias por nosotros?
También nos han dado la posibilidad de que entre la cultura en nuestras casas.
¿La culturaaa?
!Que te folle un pez!
(versión doblada al castellano) _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
caliban66

Registrado: 30 Nov 2008 Mensajes: 3227
|
Publicado: Jue Sep 25, 2014 9:53 am Título del mensaje: |
|
|
Puff, a ratos kroniká y a ratos estridente. Y además 19 paginazas. No me lo he podido terminar. |
|
Volver arriba |
|
 |
Likine

Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4118
|
Publicado: Jue Sep 25, 2014 2:17 pm Título del mensaje: |
|
|
Relato que presumo muy de juventud. Adolece de bastante descuido formal (ausencia de comas, minúsculas al inicio de diálogo cuando siguen a signos de admiración o interrogación, omisión, que no elisión, de verbos en algún caso…) y un lenguaje también juvenil y muy, por decirlo de alguna manera, actual, especialmente algún que otro modismo, incluso ¡futbolístico! (“lo que pasa en el campo queda en el campo”). La verdad es que los “joder, tío”, “una buena tirada”, “se lio la de ¡San Quintín!”, “Oh, la, la!”, etc., me han sacado bastantes veces de la historia. Como trabajo primerizo sería apreciable el intento de construir una historia, aunque haya sido una historia más acumulativa que hilada, pero, en resumen y a efectos del concurso, no puedo considerarlo especialmente.
Y si no fuera labor juvenil, me disculpo de antemano, pero es lo que me ha parecido, la verdad. _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
 |
Hipatia

Registrado: 11 Feb 2013 Mensajes: 726 Ubicación: Alejandria
|
Publicado: Jue Sep 25, 2014 3:01 pm Título del mensaje: |
|
|
Queridos Kemen y Farsalia. Es que si no se trata del intento de parodia no puedo valorar este relato amablemente. Y prefiero pensar que el autor, que se ha extendido con diecinueve paginazas, es un poquito graciosillo y ha querido aventurar a ver qué pasaba. _________________ "Las letras antiguas harían a la humanidad más noble y más dichosa"
Petrarca |
|
Volver arriba |
|
 |
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|