|
Foro Primigenio de Hislibris Archivo precioso de aventuras hislibreñas de 2006 a 2024
|
 |
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Balbo

Registrado: 02 Mar 2007 Mensajes: 12322 Ubicación: Gades in pectore
|
Publicado: Dom Jul 28, 2013 1:11 pm Título del mensaje: |
|
|
Lo importante en este caso es distinguir (de las primeritas cosas que te indican en Hispanicas) entre dialecto, idioma español y colenguas oficiales del territorio español La piramide sería la siguiente: Arriba el idioma español; en medio las lenguas cooficiales como el catalán, gallego, vasco, valenciano... ; y en la base los dialectos como el castú, bable...
Todo este tema esta muy bien orientado en Filología en asignaturas como lingüistica o dialectología. Luego ya con las connotaciones del idioma español en los distintos lugares de España os recomiendo la sociolingüistica  _________________ Viento del Este y niebla gris anuncian que viene lo que ha de venir (Mary Poppins) |
|
Volver arriba |
|
 |
Hahael

Registrado: 03 Dic 2011 Mensajes: 3522
|
Publicado: Dom Jul 28, 2013 5:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo utilizo el término lengua 'castellana' siempre que hablo en catalán porque es lo políticamente correcto en Catalunya. En otros contextos utilizo lengua 'española' que me parece un poco más preciso. |
|
Volver arriba |
|
 |
Balbo

Registrado: 02 Mar 2007 Mensajes: 12322 Ubicación: Gades in pectore
|
Publicado: Dom Jul 28, 2013 6:18 pm Título del mensaje: |
|
|
Hahael escribió: |
Yo utilizo el término lengua 'castellana' siempre que hablo en catalán porque es lo políticamente correcto en Catalunya. En otros contextos utilizo lengua 'española' que me parece un poco más preciso. |
Preciso, esa es la palabra ideal para este tema.  _________________ Viento del Este y niebla gris anuncian que viene lo que ha de venir (Mary Poppins) |
|
Volver arriba |
|
 |
Nausícaa

Registrado: 29 Oct 2011 Mensajes: 6250 Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes
|
Publicado: Dom Jul 28, 2013 6:41 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo estudié mis primeros años bajo el franquismo, y recuerdo que estudiaba lengua castellana, y eso ponía en el libro de gramática: Gramática básica de la lengua castellana (aún lo conservo). Luego, en el instituto, seguí estudiando castellano. Recuerdo que cuando salió la normativa de cambiarle el nombre por Español en el Telediario mi padre, bastante jocoso él comentó: «Toda la vida llamándole "piñícula" y ahora hay que llamarle "flim"».
Me da igual como se le llame, la verdad, pero me cuesta dejar de llamarle castellano y llamarle español, más que nada por costumbre.
Luego, miro en el Manual de corrección gramatical y de estilo. Español normativo, nivel superior, y en las características del libro pone:
Idioma: castellano.
 _________________ Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare) |
|
Volver arriba |
|
 |
Elena-

Registrado: 09 Oct 2010 Mensajes: 1244 Ubicación: más allá del horizonte
|
Publicado: Dom Jul 28, 2013 11:50 pm Título del mensaje: |
|
|
juanrio escribió: |
Utilizo generalmente el termino castellano porque mi conclusión es que tan español es el castellano como el catalán, gallego, vasco o cualquier otro idioma que se use en España |
Yo igual por esa misma conclusión. Además, para mí, siempre España ha sido, precisamente, todas las comunidades que actualmente la forman.
Aquí en América uno estudia la Lengua Castellana, con toda su gramática y actuales modificaciones. Pero, claro, le pregunto a un extranjero: ¿habla español? La razón es simple, porque para él es el idioma con el que podrá entender toda la Literatura de América Latina y de España (que siempre estará traducida al castellano aunque se escriba en cualquiera de los idiomas de ahí), y es con el que puede hablar en todos nuestros países. Más simple todavía, como España conquistó América, para un extranjero lo que hablamos es el español. Si le pregunto: ¿habla castellano? puede estar perdido en el espacio, ya que para hablar un idoma x no hay que saber ni la geografía ni la historia de los países que lo hablan. |
|
Volver arriba |
|
 |
lantaquet
Registrado: 04 Ene 2011 Mensajes: 10288
|
Publicado: Mie Jul 31, 2013 7:51 pm Título del mensaje: |
|
|
Nausícaa escribió: |
«Toda la vida llamándole "piñícula" y ahora hay que llamarlo flim. |
Como el gitano; "toa la vida disiendo fragoneta y ahora hay que decir valovolumer..." _________________ —Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día |
|
Volver arriba |
|
 |
juanrio

Registrado: 24 Oct 2007 Mensajes: 10812 Ubicación: Vicus Albus
|
Publicado: Jue Ago 01, 2013 7:24 am Título del mensaje: |
|
|
Efectivamente Elena, si le dices a un ruso que si habla castellano es como preguntarle la hora a un mapache.... _________________ "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás"
Pedro Casariego
«Quien se arrodilla ante el hecho consumado, es incapaz de afrontar el porvenir» (León Trotsky). |
|
Volver arriba |
|
 |
Horus-chan

Registrado: 13 Dic 2010 Mensajes: 2028 Ubicación: A bordo de la Halbrane
|
Publicado: Sab Ago 03, 2013 11:05 pm Título del mensaje: |
|
|
Balbo escribió: |
A mi en la carrera de Filología Española, me enseñaron desde el principio y de manera sencilla que el idioma español es el que se habla en España y en otros paises hispanohablantes, y que el castellano es una lengua de Castilla. Si fuera así ahora no diriamos haces, sino faces, u ovo en lugar de tuvo. Es así de sencillo El problema radica en que desde la Edad Media la lengua castellana, debido sobre todo a los movimientos propiciados en la Reconquista, se fue imponiendo en mayoria frente a otros ambientes dialectales, y comunmente se confundió la parte por el todo. |
A eso lo llamo yo evolución de una lengua. Pero la evolución no tiene porque dar de sí otra lengua que deba tener otro nombre diferenciado, creo yo. Las variantes que pueda haber del "castellano-español", que son muchas, no son idiomas propios, por lo que la raíz es la misma. Creo que "español" es más un concepto político, o territorial, o de identidad cara al extranjero, y en cambio "castellano" un concepto más histórico y, por tanto, creo que más aproximado o más bien definido.
Y eso de "el idioma español es el que se habla en España y en otros paises hispanohablantes" tampoco me convence, porque en España se hablan otros idiomas a parte del "castellano-español" que no tienen nada que ver con éste, como por ejemplo el vasco. _________________ El que ha naufragado,
teme al mar aun calmado. |
|
Volver arriba |
|
 |
lantaquet
Registrado: 04 Ene 2011 Mensajes: 10288
|
Publicado: Dom Ago 04, 2013 9:11 am Título del mensaje: |
|
|
Horus-chan escribió: |
Balbo escribió: |
A mi en la carrera de Filología Española, me enseñaron desde el principio y de manera sencilla que el idioma español es el que se habla en España y en otros paises hispanohablantes, y que el castellano es una lengua de Castilla. Si fuera así ahora no diriamos haces, sino faces, u ovo en lugar de tuvo. Es así de sencillo El problema radica en que desde la Edad Media la lengua castellana, debido sobre todo a los movimientos propiciados en la Reconquista, se fue imponiendo en mayoria frente a otros ambientes dialectales, y comunmente se confundió la parte por el todo. |
A eso lo llamo yo evolución de una lengua. Pero la evolución no tiene porque dar de sí otra lengua que deba tener otro nombre diferenciado, creo yo. Las variantes que pueda haber del "castellano-español", que son muchas, no son idiomas propios, por lo que la raíz es la misma. Creo que "español" es más un concepto político, o territorial, o de identidad cara al extranjero, y en cambio "castellano" un concepto más histórico y, por tanto, creo que más aproximado o más bien definido.
Y eso de "el idioma español es el que se habla en España y en otros paises hispanohablantes" tampoco me convence, porque en España se hablan otros idiomas a parte del "castellano-español" que no tienen nada que ver con éste, como por ejemplo el vasco. |
Que noooooooo...
Ha quedao bastante claro que lo correcto es 'español', y mas claro aún que los catalanes decís 'castellano' por antifranquistas... Todos menos Alicia Sánchez Morrazo y el número uno del PP por Tarragona que es nazi.
El uno
Y la otra...
_________________ —Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día |
|
Volver arriba |
|
 |
Rorrete

Registrado: 28 Oct 2011 Mensajes: 818
|
Publicado: Dom Ago 04, 2013 10:14 pm Título del mensaje: |
|
|
Bueno, tanto la Constitución como el código civil y demás leyes hablan de "lenguas españolas", sin embargo la CE señala que el castellano es la lengua española oficial del Estado. Si la consideramos pues como lengua española común para todos, podría ser correcto el término "español". A mi sin embargo me gusta más el término "castellano"
En este punto, debo añadir que siempre me ha parecido errado Ortega cuando señaló que "Castilla hizo España, y Castilla la deshizo", más bien sería "Castilla hizo España, y España deshizo Castilla"
Es curioso que ciertas zonas reclamen su nacionalidad histórica, y que la antigua Castilla quede apátrida
Saludos _________________ Nunca discutas con un estúpido; te hará descender a su nivel, y allí te vencerá por experiencia - Mark Twain
http://rorrete.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
lantaquet
Registrado: 04 Ene 2011 Mensajes: 10288
|
Publicado: Lun Ago 05, 2013 6:56 am Título del mensaje: |
|
|
Es que el término 'Antigua Castilla' es muy ambiguo ¿No? _________________ —Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día |
|
Volver arriba |
|
 |
INIGO

Registrado: 01 Sep 2010 Mensajes: 15760 Ubicación: Reyno de Navarra
|
Publicado: Lun Ago 05, 2013 8:04 am Título del mensaje: |
|
|
Es mucho mejor hablar de Castilla la Vieja y Castilla la Nueva...
¿os acordáis de los mapas de geografía en el colegio?  _________________ http://elpuentelejano.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
Rorrete

Registrado: 28 Oct 2011 Mensajes: 818
|
Publicado: Lun Ago 05, 2013 8:28 am Título del mensaje: |
|
|
¿ambiguo por qué? Yo incluiría todas las actuales comunidades autónomas que formaron la corona castellana, a excepción de Galicia, País vasco y Navarra, porque estos últimos tienen cierta personalidad propia. O, como mínimo, Cantabria, La Rioja, Castilla (la Vieja, es decir, exceptuando León), Madrid, Castilla la Mancha y Extremadura (no en valde, Cortés se llamaba a sí mismo castellano)
Llamadme romántico, pero creo que va siendo hora de construir un Estado Federal basado mas o menos en los antiguos reinos, adaptándolos a las necesidades actuales. A mi esto que unas comunidades sean "históricas" y otras no, me chirria bastante...
Saludos _________________ Nunca discutas con un estúpido; te hará descender a su nivel, y allí te vencerá por experiencia - Mark Twain
http://rorrete.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
juanrio

Registrado: 24 Oct 2007 Mensajes: 10812 Ubicación: Vicus Albus
|
Publicado: Lun Ago 05, 2013 8:41 am Título del mensaje: |
|
|
A nosotros, los madrileños, nos expulsaron de Castilla la Nueva... _________________ "Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás"
Pedro Casariego
«Quien se arrodilla ante el hecho consumado, es incapaz de afrontar el porvenir» (León Trotsky). |
|
Volver arriba |
|
 |
Javi_LR

Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 6735
|
Publicado: Lun Ago 05, 2013 9:16 am Título del mensaje: |
|
|
En un libro de fantasía épica no tendríamos problemas. Hablaríamos el común. Hubo un tiempo en el Mediterráneo que existió algo parecido, koiné. Cosas útiles para todos, supongo. Y cuando solo son útiles para unos pocos o se convierten en medio político en vez de medio para un fin tan hermoso como es la expresión y la comprensión... _________________ El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve. |
|
Volver arriba |
|
 |
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|