Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
toni
Registrado: 02 Mar 2009 Mensajes: 3045 Ubicación: Valencia
|
Publicado: Mie Ago 17, 2011 7:25 pm Título del mensaje: |
|
|
El otro día leí un artículo donde se informaba que el autor tiene mucho sobrepeso y se teme que pueda morir sin acabar la serie...de momento un amiguete ya me ha dicho que a causa de este artículo no piensa comenzar todavía con los libros... _________________ Así se las ponían a Fernando VII |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Mie Ago 17, 2011 7:39 pm Título del mensaje: |
|
|
toni escribió: |
El otro día leí un artículo donde se informaba que el autor tiene mucho sobrepeso y se teme que pueda morir sin acabar la serie...de momento un amiguete ya me ha dicho que a causa de este artículo no piensa comenzar todavía con los libros... |
El autor lleva toda la vida teniéndo sobrepeso, y tiene una edad razonablemente avanzada. Encima lleva gorra.
Y los libros son absolutamente geniales.
" Eres lo mejor que ha salido de imaginación "
" No pierda la esperanza " _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
Antigono el Tuerto
Registrado: 28 Mar 2010 Mensajes: 12344
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 7:47 pm Título del mensaje: |
|
|
Urogallo escribió: |
El autor lleva toda la vida teniéndo sobrepeso, y tiene una edad razonablemente avanzada. Encima lleva gorra.
Y los libros son absolutamente geniales.
" Eres lo mejor que ha salido de imaginación "
" No pierda la esperanza " |
El Gnomo y el Ogro _________________ Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado, un amigo que espera; olvidado un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.
Proverbio Hindú. |
|
Volver arriba |
|
|
Anraman
Registrado: 12 Jul 2008 Mensajes: 582
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 8:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Pues mi me parece que Martin vestido de terciopelo rojo y armiño y diciendo "jo, jo, jo" quedaría de lo más aparente |
|
Volver arriba |
|
|
Davout
Registrado: 26 May 2010 Mensajes: 8987 Ubicación: AUERSTADT - 14.10.1806
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 9:04 pm Título del mensaje: |
|
|
- Un gran seguidor de la saga me comenta sus dudas acerca de que la segunda parte (por su complejidad)
tenga una transición fácil a la pantalla. Ver veremos. _________________ LA PATRIE EN DANGER |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 9:55 pm Título del mensaje: |
|
|
Davout escribió: |
- Un gran seguidor de la saga me comenta sus dudas acerca de que la segunda parte (por su complejidad)
tenga una transición fácil a la pantalla. Ver veremos. |
Primero, felicítele por su buen gusto literario.
Segundo, tranquilicele y entusiasmele al informarle de que en la segunda temporada el argumento comenzará a variar levemente para preparar el decisivo cambio de rumbo de la tercera temporada, que será totalmente diferente a la saga novelesca. _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Jue Ago 18, 2011 11:00 pm Título del mensaje: |
|
|
Sería interesante saber quién usó antes el término, pero en un documental sobre vikingos llaman a sus barcos: "Barcolongos" _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
vorimir
Registrado: 03 Oct 2007 Mensajes: 7747 Ubicación: Lauro Vetus
|
Publicado: Vie Ago 19, 2011 12:35 am Título del mensaje: |
|
|
Urogallo escribió: |
Sería interesante saber quién usó antes el término, pero en un documental sobre vikingos llaman a sus barcos: "Barcolongos" |
Traducción de Longships al fin y al cabo. _________________ La Torre de Vorimir |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Vie Ago 19, 2011 10:22 am Título del mensaje: |
|
|
vorimir escribió: |
Urogallo escribió: |
Sería interesante saber quién usó antes el término, pero en un documental sobre vikingos llaman a sus barcos: "Barcolongos" |
Traducción de Longships al fin y al cabo. |
¿ Al italiano? Porque en español sería barcos largos. _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
Yllanes
Registrado: 02 Mar 2010 Mensajes: 1252 Ubicación: Zaragoza
|
Publicado: Vie Ago 19, 2011 12:27 pm Título del mensaje: |
|
|
Urogallo escribió: |
vorimir escribió: |
Urogallo escribió: |
Sería interesante saber quién usó antes el término, pero en un documental sobre vikingos llaman a sus barcos: "Barcolongos" |
Traducción de Longships al fin y al cabo. |
¿ Al italiano? Porque en español sería barcos largos. |
Yo he visto la palabra usada en español alguna que otra vez y siempre había creído que entró a través del Gallego/Portugués (el DRAE parece confirmarlo). |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Vie Ago 19, 2011 3:22 pm Título del mensaje: |
|
|
Ninguno de los dos encaja en lo que es un Drakkar. _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
koblas
Registrado: 16 Mar 2008 Mensajes: 82 Ubicación: valencia
|
Publicado: Mar Ago 23, 2011 11:50 pm Título del mensaje: |
|
|
Urogallo escribió: |
Davout escribió: |
- Un gran seguidor de la saga me comenta sus dudas acerca de que la segunda parte (por su complejidad)
tenga una transición fácil a la pantalla. Ver veremos. |
Primero, felicítele por su buen gusto literario.
Segundo, tranquilicele y entusiasmele al informarle de que en la segunda temporada el argumento comenzará a variar levemente para preparar el decisivo cambio de rumbo de la tercera temporada, que será totalmente diferente a la saga novelesca. |
ya en la 1ª, ha habdio algun corte, y algun detalle que varia.
En cuanto a lo que comentas de la 2 y 3 parte, ¿tienes informaciones? _________________
|
|
Volver arriba |
|
|
Yllanes
Registrado: 02 Mar 2010 Mensajes: 1252 Ubicación: Zaragoza
|
Publicado: Mie Ago 24, 2011 12:31 am Título del mensaje: |
|
|
koblas escribió: |
ya en la 1ª, ha habdio algun corte, y algun detalle que varia.
En cuanto a lo que comentas de la 2 y 3 parte, ¿tienes informaciones? |
Han dicho explícitamente que en la segunda probablemente no se desvíe mucho, pero sí que se acelere la trama (se metan cosas del tercer libro). Esto es sobre todo para poder llegar en la tercera al menos a la Boda Roja (no esperan poder terminar el tercer libro en esa temporada con diez episodios, pero quieren dejarlo en un buen sitio). Cambios algunos habrá, parece que Brynden Tully no va a salir y tiene ya bastante papel en el segundo libro. Esto lo han dicho los creadores de la serie en varias entrevistas más o menos recientes. Busca, por ejemplo, en youTube, el vídeo de ComicCon. |
|
Volver arriba |
|
|
APV
Registrado: 02 Oct 2008 Mensajes: 4954
|
Publicado: Mie Ago 24, 2011 6:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Espero que en la segunda temporada pongan algunos medios para las escenas de batalla. |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Mie Ago 24, 2011 9:01 pm Título del mensaje: |
|
|
Hay que tener en cuenta que Martin elude conscientemente las escenas de batallas, posiblemente pensando en esta adaptación televisiva. _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
|