LA GUERRA DE LAS GALIAS y LA GUERRA CIVIL РJulio C̩sar

Nada más y nada menos que el diario personal del más insigne general romano de todos los tiempos, Cayo Julio César. A lo largo de sus comentarios, escritos en primera persona (y supuestamente por él mismo, aunque hay quienes digan que no), Julio César describe las dos guerras más importantes de su tiempo: la guerra en las Galias y la guerra civil que le enfrentó a Pompeyo en una de las masacres más brutales entre romanos.

Para aquél que no haya leído nada de este tipo de clásicos, decir que no hay que asustarse, que son libros muy amenos y escritos de una manera entretenida para cualquiera; no hace falta ser historiador ni nada parecido para disfrutarlos de lo lindo.

César nos lleva desde el inicio de la guerra de las Galias hasta su victoria sobre Pompeyo, pasando por momentos clave de la historia de Roma, como la derrota de Vercingetorix o el famoso cruce del Rubicón que significó el comienzo de la guerra civil.

Una verdadera obra maestra que nadie debe perderse. Altamente recomendable.

     

40 comentarios en “LA GUERRA DE LAS GALIAS y LA GUERRA CIVIL – Julio César

  1. admin dice:

    pues tiene buena pinta, pero la verdad es que también hecha un pelín para atrás. ¿ necesiua uno documentación complementaria o es apto para ser leído, digams, en el suburbano in the morning?

    Javier.

  2. admin dice:

    Perfectamente apto. Es más, es mucho más entretenido y fácil de leer que otros muchos libros. En serio que merece la pena.

    Richar.

  3. admin dice:

    es muy interesante, yo tengo «grandes» conocimientos al respecto ya que ésta obra fue traducida íntegramente al castellano del latín por mi clase. eso sí, yo suspendí.

    chundareta.

  4. bracket dice:

    Sí, creo que como historia está muy bien, de hecho es una de las mejores obreas que se conservan del siglo de oro de la literatura latina.
    Un detalle, se escribe en tercera persona: así César evita el hecho de que le llamen propagandista y falso.

    Las cifras, están un poco infladas, ya sabemos que quien escribe, pues tiene que dar una versión diferente para los que lo leían en Roma. Era pura política y César, desde fuera tenía que hacer méritos para que no se le subieran a la chepas los catones y cicerones que habítaban en Roma intentando machacar la figura del mayor político y general que ha dado Roma.

    Pero, para mí es de lo mejor que se ha escrito, además de entretenido.

  5. SCIPION dice:

    Voy a dar mi particular version sobre la tan insigne guerra de las galias,version q enfocare desde mi primer encuentro con dicha historia cuando tenia 10 años y leia los comic de asterix y obelix.Comic q desataban en mi un odio visceral cuando veia alterado el orden de los valores q su creador queria resaltar con un tinte fantastico.Esos galos rudos y feroces q parecian superheroes pasados de esteroides q vilipendiaban el honor romano y ridiculizaban su operatividad en el campo de batalla no hacia justicia historica alo q realmente acontecio en esa contienda.Los galos y en especial el q finalmente fue su caudillo vercingetorix,no destacaron por sus heroicidad ni por sus actos gallardos llenos de honor y donaire,no,sino por ser gentes de la peor calaña,gentes alas cuales la palabra honor la palabra patria,la palabra valor no tenia cabida en su credo,no reparaban en tropelias contra sus paisanos,no escatimaban en la venta de vidas inofensibas,niños,ancianos,mujeres e impedidos.Expulsaban de sus fortalezas sitiadas por las legiones a las mujeres y niños y demas personas citadas con anteriodidad y las dejaban a merced de la contienda DE EL ENEMIGO q repleto de respeto, condono su castigo dejandolos marchar sin mas dolor q su repulsa patriotica.Por todo eso me senti herido me senti violento de ver comic, sagas tan famosas q alteraban la historia,sus actos,sus valores,su esencia.Ni aunque la pocion magica pudiese o hubiese sido realmente inventada por un druida hubiesen osado plantar cara al poder de ROMA y sus feroces ordas legionarias.Entonces no me cabe como aguien se le puede ocurrir mitificar lo inmitificable y maquillar una historia de deshonor tan grande.ESTOS GALOS ESTAN LOCOS!

  6. richar dice:

    Hombre Scipión, vale que los galos no eran la panacea de la santidad, pero los romanos tampoco se quedaron cortos con la guadaña en su paso por las Galias… si no recuerdo mal, las tropas de César acabaron con unos 3 millones de personas, arrasando y exterminando para siempre tribus enteras.

    Y eso de dejar marchar al enemigo, más que nada los vendían como esclavos, ¿no?

    En fin, que honores y patrias a un lado, tanto unos como otros eran piezas de armas tomar.

    Saludos,
    richar.

  7. LORD OF EMPIRES dice:

    Si lo escribio CESAR merece la pena

  8. Germánico dice:

    Bueno, un par de matices:

    – El libro no es un diario, sino el informe al Senado de la campaña.
    – Hay interpolaciones de otros autores. No recuerdo exactamente en qué pasajes. Quizá Urogallo nos eche una mano al respecto.

    – ¡salen Tito Pullo y Lucio Voreno, los protagonistas de «Roma»!

    Saludos.

  9. richar dice:

    Anda Germánico, que ya tardabas en aparecer por este post :-)

    No sabía que hubiera partes de otros autores, ¿posteriores o en el momento en el que César lo escribía?

    Y bueno, lo de diario o informe al Senado… vamos, que más o menos era el blog de César… jis.

    Saludos,
    RIchar.

  10. Germánico dice:

    ¡Se me había escapado, Richar! No lo entiendo, la verdad.

    El asunto de las interpolaciones es muy debatido, pero parece que hay cierto consenso en que son abundantes, especialmente en la Guerra Civil. No tengo ahora las referencias, pero ya te digo, Urogallo es experto en el asunto.

    Antológica para mí, la narración de cómo se construyó el puente a Germania.

    Saludos.

  11. SEPTIMIO SEVERO dice:

    SIN DUDA QUE ESTE LIBRO ES ALGO QUE MERECE LEERSE, ESTOY ABURRIDO DE LEER SIEMPRE LO MISMO Y ESTE LIBRO ME HA IMPRESIONADO POR SU CONTENIDO ¿QUIERO SABER SI EL OCTAVO LIBRO LIBRO DE AULO HIRCIO (GENERAL DE CESAR) SE ENCUENTRA DISPONIBLE? GRACIAS

  12. richar dice:

    ¡Salve y bienvenido al blog, Septimio Severo!

    Estoy de acuerdo en que debería ser de lectura obligatoria, entre otras cosas, porque es realemente ameno y fácil de leer.

    En cuanto a tu pregunta, seguro que algún experto romano como Germánico o Urogallo te pueden echar una mano.

    Saludos,
    Richar.

  13. Germánico dice:

    El libro de Aulo Hircio, junto al de otro autor anónimo, suele estar en las ediciones conjuntas de la Guerra de las Galias y la Guerra Civil, ya que constituyen el engarce entre una y otra.

    Saludos.

  14. Antonio dice:

    Buenas noches:

    ¿Podrían recomendarme alguna edición-editorial, por favor? ¿Los capítulos van suletos o unidos en un mismo libro?

    Si tine letra grande, pues mejor.

    Muchas gracias.

  15. Urogallo dice:

    Mmmm…Merecería ser encerrado en una jaula de mimbre y quemado por un druida galo por no haber visto antes este hilo.

    Doblemente merecería semejante castigo, puesto que solo me he leido «De Bello Gallico» y capítulos sueltos de «De Bello Civile».

  16. cavilius dice:

    ¿El Galo Bello? Esta no me suena.

  17. Germánico dice:

    Antonio, yo tengo la de Austral, y me parece bastante buena. Lo del tamaño de la letra ya es más difícil; esta es más bien pequeña.

  18. Antonio dice:

    Buenas tardes:

    Gracias Germánico.

    Atentammente.

  19. Germánico dice:

    De nada, hombre. Espero que encuentres lo que buscas. ¿Has probado en la ONCE? Yo es que tengo el vago recuerdo de que alguna entidad sacó años ha una colección de libros clásicos con letras de tamaño grande. Si no fueron ellos, al menos quizá podrían indicarte quiénes lo hicieron.

  20. akawi dice:

    En la ONCE pruebo yo casi todas las semana. Pero nada tío que no hay forma, nunca me cae. ji, ji, ji,

  21. Germánico dice:

    Pues nada: sigue jugando…

  22. Antonio dice:

    Buenas noches:

    Ha habido suerte; tengo ya «La guerra de las Galias» y «La guerra civil» de RBA, en un solo volumen. Se trata de la edición de la Biblioteca Básica de Gredos: viene muy bien presentada, con tapa dura y con letra grande -sobre 2,5 mm. de altura la vocal-; es una edición solo en español, tomada de la antigua edición bilingüe de la misma editorial; y contiene una amplia introducción-biografía y referencias a la obra de Julio César. Precio: 9,95 euros.

    El defecto: es difícil de seguir sin el vocabulario adjunto de aquella primera edición, que aclara los topónimos y los nombres de los «pueblos-tribus», así como otros términos militares, tolo lo que ahora no tiene. Habrá que fotocopiarlo.

    Gracias a todos por su ayuda.

    Gentílmente.

  23. Germánico dice:

    Pues ahora toca disfrutarlo, Antonio.

  24. alea dice:

    Acabo de descubrir la pagina, en mi camino hacia la búsqueda de una versión bilingüe de la guerra de las galias de nuestro admirado cesar, asi ave! a todos y todas.

  25. Numa Pompilio dice:

    En casos como éste, cuando hay dificultad para hacerse con un un clásico griego o romano, a quien no se perjudica escamoteándole sus derechos de autor, ¿por qué no recurrir a bajarlo con el e-Mule? Espero no haber incurrido en anatema sugiriendo esta solución.

  26. Javi_LR dice:

    Bueno, es que no va a ser tan sencillo. Alea, he estado investigando por ahí en los recursos en línea y no he encontrado las dos obras en edición bilingüe. Las que quieras en italiano-latín, inglés-latín, alemán-latín o francés-latín.

  27. Antonio dice:

    Buenas noches:

    He leído «La guerra de las Galias» de Gredos (ahora en RBA), sólo en español, y me ha parecido un libro muy bueno, buenísimo. Es interesante desde el punto de vista literario, pero también histórico, militar y etnográfico. Muy bien traducido, de lectura «fácil».
    Ente otras cosas me ha gustado mucho la descripción del asedio de Alesia, que no tiene desperdicio desde el punto de vista de la táctica y de la organización militar: sencillamente espectacular.
    Es necesario un buen mapa de la época en el que poner cada «pueblo» en su sitio.

    Segundo. Terminada la guerra gala-romana citada empecé luego con la Civil; y esto ya es otra cosa, negativamente hablando. Resulta que ahora nos han cambiado al traductor y la lectura se hace muy compleja, teniendo que volver continuadamente sobre lo leído para poder enterarme de la trama y de los hechos; hasta el punto que la he dejado a ver si en otro momento soy capaz de retomarla.

    En cuanto a la edición biligüe: la recomendada por ahí es ésta misma, de Gredos, pero visto lo visto no se la recomiendo a Alea. Tampoco sé si habrá otra, aunque recuerdo que el librero me habló de una edición de 1992 de Espasa-Calpe que le parecía muy buena.

    Gentilmente.

    P.S. Mi gratitud a los informadores de más arriba, especialmente a Germánico.

  28. Javi_LR dice:

    Yo no conozco la de Espasa, Antonio. ¿Me harías el favor de preguntarle a tu librero por ella? Sí que sé de la de Gredos, y es una joyita.

  29. Germánico dice:

    Antonio, prueba a leerla en la versión de Alianza Editorial, que es la que tengo yo. Eso sí: la letra es más bien pequeña. Y, de todas formas (opinión muy particular mía), la Guerra Civil es de una calidad muy inferior a las Galias. Quizá se deba a las interpolaciones de otros autores; o simplemente a que César no quería lucirse narrando una guerra entre romanos; o a ambas cosas.

  30. Antonio dice:

    Buenas noches:

    Javi_LR: la de Espasa-Calpe está también recomendada por César Vidal en uno de sus libros, aunque no puedo confirmar ahora que sea bilingüe. Lo preguntaré.

    Germánico: gracias, pero si no mejora la Guerra Civil no voy a intentarlo, pues con la de las Galias estoy satisfecho. ¡Ya quisiera yo saber latín!

    Gentilmente.

  31. Antonio dice:

    Buenas tardes:

    En el libro primero de la Guerra Civil se cita a un tal Metelo, ¿es Quinto Cecilio Metelo, de Medellín, Lusitania?

    Muchas gracias.

  32. Antonio dice:

    Buenas tardes:

    Ya acabé la Guerra Civil y retomando la crítica que hice anteriormente, ahora aclaro que tengo que hacer justicia a este libro y expresar una mayor satisfacción, por la razón que la lectura se hace más comprensible según se va avanzando en ella. De esta forma, una vez que te acostumbras al enjambre de signos de puntuación que aclaran los muchos matices y anotaciones de la obra te vas enterando mejor.
    También es verdad que no puede igualarse a La Guerra de las Galias, como ya nos adelantaron más arriba; en ésta las batallas están redactadas con mayor concreción en lugares, armas, intervinientes, etc.

    Sinceramente.

    P.S. Ahora es momento que alguien me recomiende otro clásico de esta temática bélica y política, u otra parecida.

  33. Urogallo dice:

    Herodoto, que duda cabe. Y si quieres seguir con Roma, Suetonio o Plutarco.

  34. Daniekes dice:

    Y si te quieres pasar a Grecia, para descansar un poco de esos romanos, Tucidides y su Guerra del Peloponeso. Impresionante.

  35. Germánico dice:

    Hombre… y por encima de todos, Jenofonte y su «Anábasis». «¡Thalassa! ¡Thalassa!» Joé, todavía se me ponen los pelos de punta.

  36. alea dice:

    Gracias a todos/as por la información sobre mi búsqueda de la guerra de las galias en versión bilingüe, al final la encontré en una biblioteca, el libro estaba en muy malas condiciones ,pero ha valido la pena.
    Ahora estoy investigando sobre el emperador Trajano…espero que haya suerte.
    ave a todos!!

  37. Urogallo dice:

    Germánico ha comprado recientemente un libro ilustrado sobre dicho emperador. Sin duda podrá ilustrarte. (Nunca mejor dicho)

  38. Germánico dice:

    Sí… Oye, qué partidito le estás sacando a mi despiste, ¿eh? Ya te tocará, ya…

  39. Antonio dice:

    Buenas tardes:

    En el hilo de «Heródoto» Javi-LR me ha recomendado su lectura preferentemente en Gredos antes que en Cátedra, sin desprestigiar esta ultima.
    ¿Alguna otra opinión al respecto? Hay que tener en cuenta que la promoción de clásicos de RBA es muy atractiva.

    Atentamente.

  40. Germánico dice:

    Pues no sé, Antonio. Javi sabe mucho de autores griegos. Yo me fiaría de su recomendación. Lo de RBA… uf… no los he visto, pero esas colecciones que sacan libros como churros… no sé…

    Saludos.

Responder a Germánico Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hislibris te informa de que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Ediciones Evohé, S.L. como responsable de esta web. La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos (nombre y correo electrónico) es únicamente gestionar los comentarios que realices en este blog y jamás serán compartidos con terceros (salvo requerimiento legal). Legitimación: Al marcar la casilla de aceptación estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad. Como usuario e interesado te informamos de que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de Factoría Digital (proveedor de hosting de Hislibris) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Factoría Digital. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en hislibris@hislibris.com e info@edicionesevohe.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.