Re: Agua de lluvia y limones - Amílcar (corto)
Publicado: Vie Ene 10, 2025 8:38 pm
Me ha parecido un relato complejo, algo surrealista, donde el autor/a antepone claramente la forma, el juego de palabras y de repeticiones, a la trama. No hay trama. Son escenas de una familia en Argentina y de colonos de países anglosajones, alternando escenas de paisajes, llegada de barco, con escenas familiares algo difuminadas.
Al final pueden quedar sensaciones, pero no me ha convencido este juego de sensaciones, porque la dificultad de la lectura no conduce a que el lector vaya “armando” del todo a lo que el relato nos quiere llevar. Cuando el lector aprecia un gancho donde enlazar la historia, de nuevo el gancho deja de existir y nos deja desasistidos. Me gusta algo más de asidero, algo más de sentido. Incluso si me apuras, autor/a, las sensaciones también hay que entenderlas, porque si no, se quedan huecas. Son tan solo adornos en un relato.
Algunas de estas repeticiones han sido: “marrón”, “limones”, “Rozas”, “rosas”, “tierra”.
Pienso incluso que la alteración del orden de las frases es buscada a propósito. El relato busca remover, alterar, impresionar, transgredir, barajar, mezclar, sorprender. Me da la sensación de que entiendo un poco el “juego”, pero no me ha llegado lo suficiente, autor. No he enlazado la racionalidad con la emoción hasta sentir ese clic. Y me da rabia, porque me habría gustado que fuera de otra manera.
Gracias por el esfuerzo, y suerte.
Al final pueden quedar sensaciones, pero no me ha convencido este juego de sensaciones, porque la dificultad de la lectura no conduce a que el lector vaya “armando” del todo a lo que el relato nos quiere llevar. Cuando el lector aprecia un gancho donde enlazar la historia, de nuevo el gancho deja de existir y nos deja desasistidos. Me gusta algo más de asidero, algo más de sentido. Incluso si me apuras, autor/a, las sensaciones también hay que entenderlas, porque si no, se quedan huecas. Son tan solo adornos en un relato.
Algunas de estas repeticiones han sido: “marrón”, “limones”, “Rozas”, “rosas”, “tierra”.
Pienso incluso que la alteración del orden de las frases es buscada a propósito. El relato busca remover, alterar, impresionar, transgredir, barajar, mezclar, sorprender. Me da la sensación de que entiendo un poco el “juego”, pero no me ha llegado lo suficiente, autor. No he enlazado la racionalidad con la emoción hasta sentir ese clic. Y me da rabia, porque me habría gustado que fuera de otra manera.
Gracias por el esfuerzo, y suerte.