Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Sobre dos extranjeros (CORTO)
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 2542

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 11:34 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No soy mucho de generalidades o refranes pero para este relato voy a usar uno: "el que mucho abarca poco aprieta". Por momentos he disfrutado de la lectura, pero en otros me ha podido la confusión, el autor me quiere llevar a demasiados lugares en tan corto espacio de líneas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
woita



Registrado: 18 Ene 2021
Mensajes: 162

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 11:46 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Muchas gracias por compartirlo, autor/a.

La idea es original y el relato se deja leer, pero no me termina de llegar al alma. En realidad, no sé si lo he entendido. ¿Toda la historia de los dos extranjeros es para decirme que sus cadáveres están enterrados en un sitio que aún huele mal?

Creo que un poco más de desarrollo le habría venido bien al texto, aunque solo fuese para potenciar lo que tú, como autor, quieres que impacte a quien te lee.

En fin, que veo cosas que me gustan mucho, pero el relato en su conjunto no me convence. Smile

Mucha suerte en el concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Londonbound



Registrado: 14 Nov 2020
Mensajes: 87

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 4:35 pm    Tí­tulo del mensaje: Re: Sobre dos extranjeros (CORTO) Responder citando

woita escribió:
¡Mucha suerte en el concurso!

Sobre dos extranjeros


Creo que le pasa algo al enlace del relato, lo he descargado de la página de descarga porque por aquí no me funcionaba.

Actualizo: tampoco se me abre del enlace en las descargas, ¿me pasa a mí únicamente?
_________________
Tómame en serio, tómate en serio, pero no demasiado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3482

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 4:40 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Dos valerosos héroes desconocidos. Entretenida anécdota, contada con buena mano e irónica pluma. Se agradece la frescura del relato. Suerte.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3482

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 4:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mi me funciona bien, Londonbound.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Londonbound



Registrado: 14 Nov 2020
Mensajes: 87

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 4:42 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hahael escribió:
A mi me funciona bien, Londonbound.


Creo que debo ser yo, ¡disculpad!
_________________
Tómame en serio, tómate en serio, pero no demasiado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4098

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 4:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Anécdota curiosa llena de una cierta y ligera causticidad. Me ha resultado gratificante, pero leve. En todo caso, por encima de la media. Quizá pudiera llegar a tenerlo en cuenta a la hora de votar si llega el caso. Por el tono, sobre todo. Dependerá del resto de propuestas.
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ekei



Registrado: 20 Ene 2021
Mensajes: 101

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 4:59 pm    Tí­tulo del mensaje: Sobre dos extranjeros Responder citando

Acabo de terminar de leerlo, y aunque algunos párrafos tienen ritmo, me he perdido según iba leyendo Sad

Suerte
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
rio_manso



Registrado: 05 Nov 2020
Mensajes: 103
Ubicación: Una ciudad

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 5:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ocurren tantas cosas en tan poco espacio que me perdido constantemente al leer.

Saludos
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
baxterxp



Registrado: 22 Ene 2021
Mensajes: 4

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 5:37 pm    Tí­tulo del mensaje: Re: Sobre dos extranjeros (CORTO) Responder citando

He leído la totalidad del relato y realmente no me ha convencido. Creo que pudo ser desarrollado de manera más amplia para atrapar al lector.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 6:25 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Autor/a, veo en este relato un esfuerzo de documentación y detalle, además del deseo de transmitir un mensaje, pero lamentablemente a mí no me ha llegado, principalmente por el estilo, pues parece demasiado cronístico, casi como si el narrador se hubiera limitado a copiar lo que leyó en un libro de divulgación. Sí, hay algunos detalles cómicos, como lo del general que sorprendió a Nosneh en su casa, pero aun así no llega a resultar personal y me ha parecido estar leyendo un libro de Historia para la universidad (que no es algo malo, pero tampoco lo mejor en términos narrativos).

En la estructura habría algunas cosas que pulir, como lo de poner veintidós en número, y también he echado en falta alguna referencia a la época en la primera mitad del relato. Quitando la mención de las malas cosechas de patatas en Irlanda, no supe en qué periodo de la Historia vivió Terry hasta que mencionas el año 1861. También he visto algunos anacronismos, por ejemplo lo de describir a los Estados Unidos del siglo XIX como la "tierra de la libertad" (que se lo dijeran a los esclavos) o lo de decir que el padre de Terry mandó a su hijo fuera debido a la intolerante religión católica. Está claro que el narrador del presente puede juzgar al catolicismo de intolerante, pero en la Edad Moderna todas las ramas del cristianismo lo eran, tanto católicos como protestantes, y las quemas de brujas que hubo por toda Europa (y en Estados Unidos) lo atestiguaban. Veo difícil que el padre de Terry creyera que en las puritanas colonias americanas nadie fuera a censurar a su hijo.

En fin, autor/a, siento que no me haya llegado, pero entiendo el fondo del significado de tu historia, simplemente no es mi forma favorita de contarla, pero eso solo es preferencia personal. Gracias por compartirlo y buena suerte.
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
DJuank83



Registrado: 25 Sep 2012
Mensajes: 1143

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 6:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Vida y obra de dos ilustres personajes de la historia.

Un relato, en el que cuento sobre algo leído, tiende a tener el problema, y digo tiende porque no siempre es así, de que "cuenta", pero no "muestra", y es lo que sucede con este relato, que da la sensación de pasar los datos enciclopédicos a prosa, pero sin percatarse de que solo está volviendo a contar lo que dice la fría enciclopedia.

Un ejemplo:
En la enciclopedia/wikipedia/fuente dice que Nosneh comandó el regimiento XXX.
Lo paso a prosa
Cita:
Su gallarda figura encabezaba el regimiento.

Pero solo por añadir "gallarda figura encabezada" no estoy mostrando nada. Si quiero mostrar incluyo algo al estilo: "Desde una colina, observaba las filas del regimiento que comandaba. Por sus números, no eran suficientes hombres, pero por su valía cada uno compensaba lo de diez", o algo así y ya estarás haciendo un texto mucho más ameno.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Puntana



Registrado: 20 Dic 2020
Mensajes: 124

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 11:14 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Adoré comenzar a leer el texto con esa exquisita frase de Chesterton.

En textos literarios, se recomienda el uso de letras para todos los números inferiores a cien, en los que se escriben en una sola palabra o en los redondos que pueden expresarse en dos palabras. En lo personal, me hacen ruido esos “22 hijos” y “125 buques” (aunque aquello es solo una recomendación).

“Quiso la fortuna que de entre los 125 buques que zarparon aquel día, tan sólo uno no pondría rumbo hacia…” Entiendo que corresponde “pusiera”.

“Pero corresponde aquí hablar del otro héroe”. En este momento, autor, tu narrador se transforma en cronista, deja de ser omnisciente (externo) y pasa a ser testigo. Más, aparece una segunda persona plural, oyente explícito. Provoca una cierta disonancia, porque no venía siendo esa la voz que elegiste.

“… con la agudeza propia que sólo otorga la disciplina castrense…” No opino que la agudeza la otorgue la disciplina castrense y, más, solo ella. Si este juicio lo hubiera emitido un personaje no habría ningún problema. Voy a verificar de qué se trata este narrador que yo visualizo muy intrusivo. En cualquier caso, es un problema mío.

El texto contiene una introducción demasiado larga e innecesaria. A mi criterio, el nudo recién comienza con el avance hacia Pavón, esto es: antepenúltimo párrafo. ¿No es demasiado? Desde allí en adelante, la historia de los dos cobardes que mueren como héroes, se precipita hacia un final resuelto con un flashforward que no conmueve.

Puntana.

Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lazy Baby



Registrado: 02 Nov 2019
Mensajes: 446

MensajePublicado: Vie Ene 22, 2021 11:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Benny Hill,

Un tono humorístico muy refrescante a estas alturas de concurso y, como ya ha comentado Pande en otro hilo, qué difícil es hacer reír en un relato. A mí me has arrancado varias sonrisas y alguna carcajada, muchas gracias autor/a.

Por cierto, bien traído el pseudónimo.

Suerte en el concurso
_________________
He died, so we may live in liberty
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
d62viarj



Registrado: 23 Ene 2021
Mensajes: 11

MensajePublicado: Sab Ene 23, 2021 11:27 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A pesar de que algunos compañeros tachen esta obra de reproducción de una enciclopedia, o que el autor se ha limitado a copiar lo ya conocido, a mí me ha parecido un texto que refleja que detrás hay una buena documentación y, lo más importante, tiempo invertido en conocer los detalles que posteriormente se han querido introducir en el texto. Eso sí, abarca tantos detalles que en algunas partes del texto hay que estar muy atento para no desviarse.

Gracias al autor/a.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker