Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

El Romance de Don Vivas (CORTO)
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2762
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Sab Dic 05, 2020 11:13 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues un relato que comienza creando bastante expectación en un servidor, con una corrección y una forma elegante, brillante a ratos, pero que a medida que se avanza empieza a mostrar costuras que afean el producto.
La primera de ellas, las repeticiones evitables:

Cita:
tenían cercada la villa de San Esteban de Gormaz y tenían intención de tomarla por fuerza. El conde de Castilla había juntado dentro de la villa a sus soldados para defenderla. Después de oír misa el conde con todos los suyos, salió de la villa a dar batalla a los moros allá por el vado de Cascajar.


Cita:
Cuando tomé el camino de Aragón, siguiendo el camino real


Cita:
a la altura de un lugar que llaman Golmayo, lugar apacible


Tampoco dan lucidez al texto el uso incorrecto de un guión de diálogo que no es tal, ni la división en tres (a mi modo de ver innecesaria) de una historia corta. El final, precipitado, descuidado, ni efectivo ni efectista, provocan una sensación de pinchazo de globo que no puedo perdonar, autor. Sí, sé que ya estaba usted en las 2963 palabras y se acercaba peligrosamente al abismo... pero quizás hubiera venido mejor sacrificar los párrafos referentes a la descripción del viaje hasta San Esteban de Gormaz, que no aportan demasiado al devenir de los acontecimientos, por alcanzar un final más elaborado y redondo.
O bien haberse arriesgado a ampliar dos mil palabras más y competir en la otra categoría del concurso, aunque mucho me temo que la anécdota no daba para más.
Cualquiera de estas dos opciones me hubiera gustado más que la que usted ha elegido. Y es una pena porque mejora con creces a la gran mayoría de relatos presentados...
Lo dejo en el banquillo. No es un no, autor. Pero tampoco es un sí, y créame que me había creado muchas expectativas para que lo fuera.
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
LauraC



Registrado: 12 Dic 2020
Mensajes: 55

MensajePublicado: Lun Dic 14, 2020 6:58 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues que estoy un poco frustrada con este relato. He sentido que había asistido a una comida con demasiados entrantes y un muy escaso plato principal. Muchos prolegómenos y poca chicha
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
F.E.U.G.



Registrado: 12 Dic 2020
Mensajes: 46

MensajePublicado: Mie Dic 16, 2020 6:12 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me parece que este relato está muy descompensado. Un planteamiento muy extenso por un lado, y un nudo y un desenlace muy cortos por otro.
Suerte
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Puntana



Registrado: 20 Dic 2020
Mensajes: 124

MensajePublicado: Mar Dic 22, 2020 1:20 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Desde ya que paso este texto a la lista de los que voy a releer: una segunda vuelta, minuciosa, merecen los que me han gustado en su conjunto y éste me ha gustado.
Observo, no obstante, una introducción un tanto extensa y profusa en datos que parecen quitarle unidad de efecto. Si fuera mío, cambiaría el desenlace.

¡Éxitos!
Puntana
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pandemonium



Registrado: 22 Oct 2019
Mensajes: 604

MensajePublicado: Sab Dic 26, 2020 5:36 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha gustado, aunque al principio se me han trabado algunos párrafos y he tenido que leer despacio. Tiene el regusto de las narraciones clásicas con todas esas connotaciones que menciona antes (y mejor) Irene Adler.

Tengo algunas dudas, a ver si alguno de los venerables del foro me pueden ayudar. Disculpen vuestras mercedes, pero estoy leyendo en pantalla pequeña y me cuesta encontrar la solución yo mismo.

- ¿Qué significa ir de uñas?
- El protagonista, ¿en qué momento se hace clérigo? Me parece haber leído que es fraile pero al llegar a Sevilla dice que no quiere ingresar en el clero.

¡Suerte!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ADSO



Registrado: 29 Nov 2017
Mensajes: 841
Ubicación: Sierra de Mariola

MensajePublicado: Sab Dic 26, 2020 8:24 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En cuanto a la forma, me ha gustado mucho. He disfrutado con la lectura de este relato: el vocabulario, el estilo... Me ha transportado a esa época sin lugar a dudas.

En cuanto al fondo, me ha gustado igualmente, es simpático. No deja de ser el diario de un viaje pero tampoco es algo anecdótico para mi opinión. Un viaje en aquel entonces con el burro desde Sevilla a San Esteban de Gormaz y volver, pues daba para mucho. Bueno, entiendo que está basado en hechos reales, o puede ser ficción. Ya nos contará el/la autor/a al final del concurso

En cualquier caso, me ha gustado.

Gracias y saludos
_________________
“Historia magistra vitae et testis temporum” – Cicerón
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ilona



Registrado: 18 Ene 2020
Mensajes: 593

MensajePublicado: Sab Ene 09, 2021 9:49 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me gusta el estilo, aunque la trama la encuentro divagadora: hace una introducción extensa de su viaje inicial a Sevilla, del encuentro con su amo y mentor, para después pasar a Castilla y que no quede muy claro a qué es debido tanto circunloquio; parece como si olvidase a sus personajes por el camino: ¿qué se hizo de Don Vidas que da título al relato? El diálogo con el tartamudo podría haber sido divertido si no lo reprodujese y lo contase con gracia; así no se entiende muy bien, en mi opinión.
Está bien, aunque no adivino la idea principal. Por otra parte, cuando leo “Era el año del Señor de” me saltan todas las alarmas. Gracias, Peregrino.
Nota: ¿es Vivas o Vidas?
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
mfeijoo



Registrado: 16 Dic 2020
Mensajes: 31

MensajePublicado: Sab Ene 09, 2021 6:09 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ya el título nada tiene que ver con las intenciones anunciadas en el primer párrafo. Y es que el protagonista quiere hablar de la libertad y, de manera especial, de cómo su goce depende del poder y el dinero. Pues la anécdota final bien que ejemplifica lo prometido, salvo que para llegar a ella tengo que esperar hasta que casi se agoten las 3.000 palabras estipuladas como cota máxima para un relato corto. En el medio, sin dejar de ser lo narrado al menos educativo, un aluvión de párrafos que sepulta el nudo argumental. De éste, apenas mención en el segundo de la página dos, bien construido. Y nada más. Será por eso que, aburrido en la página cinco de preguntarme hacia dónde va el autor, no le compro la anécdota con los higos que inicia, ¡finalmente!, el desenlace.
En fin, que el autor ha querido darnos una amena lección de historia y se ha olvidado del relato.
Suerte.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1908
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Dom Ene 10, 2021 12:20 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

He paseado sin pretensiones, dejándome llevar, por este simpático relato y sé que posiblemente olvidaré el contenido, o parte del contenido, pero me he sentido muy agusto y en buena compañía.
Me ha seducido la forma de contarlo, por la forma de solventar la dificultad de salvaguardar el lenguaje de época con cierta naturalidad y he visto que se cierra el círculo al terminar con la misma idea que empieza. Es como si hubiera estado caminando con el protagonista y al terminar el relato se dirigiera a mí, compañera silenciosa de viaje, y me dijera: " ¿Ves lo que te decía...?"
No lo he sentido barroco, sino cercano...
Es algo así como la frase que se dice de que lo importante, más que llegar, es el viaje... pues en este relato algo así he sentido.

Con respecto a lo que pregunta Pande, pues creo que andar de uñas es parecido a ponerse a la defensiva, por lo que pueda pasar...
Y yo también me he dado cuenta de que quién cuenta el relato, fraile, no quería durante el viaje muchas cuentas con la Iglesia.. También me he cuestionado este hecho, pero me he respondido a mi misma que el personaje cambia, crece, madura...y posiblemente da tantas vueltas como lo hace en el propio relato, así que todo puede ocurrir.

Saludos, autor, y suerte en el concurso!!
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey


Ultima edición por Garnata el Dom Ene 10, 2021 9:50 am; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1908
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Dom Ene 10, 2021 9:49 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ah, amigo pande, ya sé por dónde vas... Estar de uñas es una expresión muy moderna, no? Posterior a la época en la que transcurre el relato, no?
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
horus62



Registrado: 11 Nov 2020
Mensajes: 33

MensajePublicado: Dom Ene 10, 2021 11:16 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Comparto con Garnata la sensación general de viaje que vuelve al punto de partida que no es otro que la libertad que el personaje sale a buscar y que no parece encontrar. Al final acaba aceptando la derrota a medias ya que al menos se dedica a comprar la libertad de otros.
Sólo una aclaración sobre el tema de las uñas. En el relato aparece "usar la uña" como modo de buscarse la vida o trabajar en las insalubres fábricas de jabón. Entiendo que se refiere al oficio de ladrón de bolsas, como los habituales del patio de Monipodio. Se utilizarían las uñas a modo de pinza para extraer las monedas ajenas. Es una expresión corriente en el Siglo de Oro y aún hoy sobrevive en algunas zonas rurales la expresión "ser de la uña" o "de los de la uña" para referirse al oficio de los ladrones. ¿Ponerse de uñas?. No, no me cuadra en el contexto.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Torka



Registrado: 15 Ene 2021
Mensajes: 239

MensajePublicado: Sab Ene 16, 2021 8:55 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En global lo encuentro bien redactado, sin embargo, el sentido del relato no me acaba de llenar del todo. Es un gran ejercicio de lenguaje y descripciones, tanto de citas literarias como de paisajes, hasta ahí, bien. Lo que no me llena es la trama y creo que también abusa de repeticiones. Un viaje largo y poco más, salvo el percance con los alguaciles que me hizo sonreír con el asunto de la lengua hinchada por los higos y el frenillo del funcionario. Se entiende perfectamente, aunque creo que aturulla tanta cita literaria al principio, a partir de ese momento se lee con facilidad hasta el final. Un final cortante diría, creo que debería haber trabajado más el cierre de la historia. Saludos y suerte.
_________________
Mientras arropaba a su pequeño hijo invidente, la tierna mamá le susurraba al oído.
-Si no te portas bien, mañana cambio los muebles de sitio.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
woita



Registrado: 18 Ene 2021
Mensajes: 162

MensajePublicado: Lun Ene 18, 2021 6:48 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Muchas gracias por compartirlo, autor/a.

Me ha gustado la historia, quizá más por la forma que por el fondo. Está bien escrita, el tono histórico del lenguaje es adecuado, y me queda bien tu manera de abrir y cerrar con el aforismo del sabio. Es un recurso clásico, pero resulta elegante cuando se hace como tú lo has hecho, como un lacito. Igual un poco más de chicha de fondo le habría venido bien al relato, pero creo que es un buen trabajo.

La verdad es que lo del romance del título me sonaba a poesía. Smile

Mucha suerte en el concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Graj



Registrado: 19 Nov 2020
Mensajes: 624

MensajePublicado: Mar Ene 19, 2021 1:20 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un relato del siglo XVI contado como lo hacían en el siglo XVI.

Normalmente comento primero el argumento, luego la parte histórica (cuando me es conocida) y, al final, la forma del relato, pero esta vez invertiré el orden.

En cuanto a forma y estilo, 9.8. Te daría un 10 de no ser por algunas cosillas que corregir en revisión (como lo de que uses guión en lugar de raya para los diálogos), pero son cosas mínimas. El estilo renacentista me ha encantado, si me llegan a decir que el autor es contemporáneo del del Lazarillo me lo creo. También el ritmo de la narración, con detalles aparentemente irrelevantes, es similar al de aquella época, así que de nuevo enhorabuena por eso.

La parte histórica y geográfica parece muy bien trabajada. Lo único que me ha chirriado es lo de que la familia del protagonista estuviera "atada a la tierra". Por lo que sé (y puedo estar equivocado), en el siglo XVI la servidumbre en el campo se daba sobre todo en Europa del este, siendo muy poco frecuente en España, donde se daban más los arrendamientos. También me ha resultado extraño que una familia de siervos tuviera un hijo que supiera leer y pudieran darle una herencia, cuando la pobreza de esas familias solía ser extrema. O igual no lo he entendido bien, autor/a.

Respecto al argumento, creo que ahí es donde cojea un poco tu relato. Mientras que en el Lazarillo el protagonista asciende socialmente (hasta donde puede), en el tuyo no hay ninguna evolución. Comete un error comiéndose los higos y es encarcelado por un malentendido derivado. Tu protagonista no actúa, solo padece. No digo que tenga que ponerse en plan Van Damme y escaparse de la prisión, pero tal y como está se queda anecdótico.

Obviamente todo esto es solo una opinión, autor/a, y espero que te quedes con lo esencial: buena estructura, gran trabajo estilístico y un esfuerzo de documentación notable. Gracias por compartirlo y buena suerte Wink
_________________
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4107

MensajePublicado: Sab Ene 23, 2021 1:42 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues lo que es este relato, de cierto que me ha gustado. Una de las cosas que más valoro yo en la narrativa histórica es la recreación y Peregrino lo hace (lenguaje, modos y cultura) de forma más que ajustada. En cuanto a la historia y trama, pues a mí me ha parecido que no se pretendía otra cosa que "alfarechear", lo que también se consigue sobradamente con las idas y venidas, adornándose la cosa con pequeñas anécdotas con sabor a pícaros. Me ha gustado, por tanto, mucho. El que más hasta ahora. Quizá sea porque tampoco necesito yo una gran historia con grandes tramas y sorprendentes resoluciones gordianas.

Solo un pero tengo que poner, porque me ha sacado un poco de la historia contada. Para mí, no tiene sentido alguno meter al Santo Oficio en un asunto que en nada afecta a la Fe ni median herejes. Oficiales del rey y justicia ordinaria es lo que hubiera correspondido. Y, además, eso hubiera facilitado el desenlace por medio del soborno y el cohecho, los cuales difícilmente pueden darse en el ámbito inquisitorial.

Pero insisto: por forma, recreación y contextualización general es un relato que me ha agradado leer.

Mis felicitaciones, autor.
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
Página 2 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker