Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

(Corto) En un lugar del Mediterraneo
Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Elguardián



Registrado: 13 Nov 2017
Mensajes: 181

MensajePublicado: Jue Oct 17, 2019 12:06 pm    Tí­tulo del mensaje: (Corto) En un lugar del Mediterraneo Responder citando

En un lugar de Mediterráneo
Relato
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Dave



Registrado: 07 Mar 2019
Mensajes: 495
Ubicación: Europa - Jupiter

MensajePublicado: Jue Oct 17, 2019 2:11 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, autor. He tenido que investigar un poco para poder concretar que el lugar es Lepanto, e intuyo que el marinero es Cervantes, preparándose para la batalla mientras va describiendo la atmósfera de la galera, de una forma costumbrista. Está muy conseguida, me hace imaginar las. escenas. Sin embargo, lo veo un poco vacío, no pasa realmente nada aparte de mostrar la espera. Me quedo con esa sensación de estar esperando, y quizás era el objetivo, pero hubiera preferido más acción.

Gracias por lo que he aprendido, un saludo y suerte aquí.
_________________
Dios mio, esta lleno de estrellas...

LA COLONIA TIRIA
www.juanantoniomalo.es
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Calinca



Registrado: 10 Ago 2013
Mensajes: 846
Ubicación: Valencia

MensajePublicado: Jue Oct 17, 2019 4:25 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Texto muy bien escrito, que utiliza perfectamente el lenguaje de la época, incluso con algunos giros que resultan chocantes y, estilísticamente, efectivos. La narración alcanza algunos momentos brillantes, dentro de su ritmo pausado. Poco a poco vamos descubriendo quién es el personaje, aunque quizá llega un momento en que el efecto sorpresa se difumina, y la acción se encamina hacia elementos históricos y culturales bastante trillados. En cualquier caso, una notable miniatura narrativa, una escena bellamanete descrita. Lo volveré a leer antes de las votaciones, para poder valorarlo de manera más exacta.

La única errata que he encontrado es la palabra "nóveles", con acento en la "o". Por lo demás, una expresión literaria impecable.

Suerte en el concurso.
_________________
https://twitter.com/tadeuscalinca
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Olethros



Registrado: 22 Jun 2015
Mensajes: 2085
Ubicación: http://librosdeolethros.blogspot.com

MensajePublicado: Jue Oct 17, 2019 6:23 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En cuanto a la forma, alguna tilde incorrecta, alguna minúscula que no lo es y problemitas dispersos con la puntuación.

En cuanto al estilo, leísmos evitables y alguna cursiva que no debería usarse. En el lado positivo, decisiones narrativas "arcaicas" que tratan de situar más al lector en tiempo y coordenadas.

En cuanto al fondo, hay historicidad en la escena por más que se supongan muchas cosas y no se proponga nada especial. A lo largo de todo el texto (desde el mismísimo título) hay pistas sobre quién es el personaje principal y, también, sugerencias sobre posibles fuentes de inspiración posterior del protagonista.

Gracias por compartirlo y suerte en el concurso.

_________________
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam... ;oP
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Garnata



Registrado: 30 Oct 2017
Mensajes: 1907
Ubicación: En el Sur hay una luz hermosa que detiene el tiempo.

MensajePublicado: Jue Oct 17, 2019 9:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha parecido un relato difícil de escribir. Indudablemente tiene mucho trabajo detrás por parte del autor. ¡Enhorabuena! El vocabulario de la época, los objetos, el personaje de Cervantes... El autor le ha dado una gran importancia a que nos metamos de lleno en este momento histórico, predecesor de la batalla de Lepanto. Pero precisamente por todo ello, a mí me ha resultado demasiado denso. No ha habido casi ni un renglón en el que el vocabulario y las palabras cultas me hayan permitido leerlo con fluidez.

Por tanto, lo que es positivo y enriquecedor a mi modo de ver, ha impedido que el relato avance con más comodidad, sin intentar restar por supuesto ningún mérito al trabajo que hay detrás del relato. Todo esto me hace cuestionarme. Y es una de las dificultades que yo veo a la hora de escribir relatos justo de estas épocas, en las que ya se tiene bastante información de cómo hablaban y de todos los utensilios, armas, etc. Son momentos históricos que conllevan una gran dificultad a la hora de abordar el vocabulario. Y aprecio todo el esfuerzo. Pero, ¿qué debe de primar, la fidelidad a todo el vocabulario o debe de supeditarse a la historia como tal? ¿Qué iremos valorando los diferentes lectores? Imagino que habrá diferentes formas de percibirlo.

El tema me ha parecido original. Me ha gustado la frase: “… utilizando unos cueros de vino a modo de enemigos”, que me ha recordado al episodio de los gigantes.
Me ha llamado la atención: “con la Iglesia hemos dado” en vez de “con la Iglesia hemos topado” que es el dicho que yo reconozco mejor. Cuando se desvele la autoría- ahora no- le preguntaré al autor si es que la frase original es con el verbo “dar”. Con lo bien que se ha preparado todo el contexto, no me extrañaría que así fuera.

¡Te deseo mucha suerte, autor!
_________________
La montaña es mi poesía- Guido Rey
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
APV



Registrado: 02 Oct 2008
Mensajes: 4934

MensajePublicado: Jue Oct 17, 2019 10:05 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Parece un juego para ver que parte del Quijote se inspira en cada cosa que ve o percibe.

Unas cuestiones históricas:
-Cervantes no luchó en el castillo de popa sino que estaba en el esquife de la galera.
-Era un soldado nuevo por lo que probablemente no tenía arcabuz sino que estaría recargando los de los veteranos arcabuceros profesionales, o lanzando alcancías o piñas incendiarias contra las galeras enemigas. Sobre todo teniendo en cuenta que estaba febril.
-Si no me equivoco los galeotes de la Liga habían sido soltados para que contribuyeran en su caso a la lucha y Juan de Austria les había prometido la libertad.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2754
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Vie Oct 18, 2019 7:06 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En lo formal, poco que añadir a lo dicho anteriormente. El texto, en lo general está bastante limpio y aseado, lo cual es de agradecer.
En cuanto al relato, el tono narrativo me parece correcto y conseguido, bien ambientado en temas marinos y en la época, aunque quizás sea demasiado (e intencionadamente) denso. Y digo lo de intencionadamente, porque creo que el autor pretendía introducirnos en la historia mediante ese lenguaje "arcaico". A veces lo consigue, sí, con acierto. Pero en otras ocasiones resulta cargante, pesado, redundante...rococó. Son tres páginas que se me han hecho muy largas.
Pongo como ejemplo el siguiente:

Cita:
Miguel identificó a Juan de Guevara, un hidalgo segundón alavés feroz y valeroso

Cuatro adjetivos seguidos, cuatro, en la misma frase. Excesivo. Y eso que yo mismo soy la "sobreadjetivación" andante.

Por otra parte, coincido en que lo que más brilla de este relato es la forma, y no tanto el fondo. En realidad no es que sucedan muchas cosas, tan solo el supuesto germen del Quijote en la cabeza de Cervantes mientras se acerca a Lepanto lo cual, por otra parte, una vez descubierta esa sorpresa inicial por parte del lector, le quita "gracia" al resto del texto. Cuando ya sabes quién es el protagonista y encuentras detalles del primer pasaje de su futura obra, el relato pierde "punch".

Creo, aun así, que el trabajo de recreación narrativa de la época tiene mérito. En resumen: no me ha cautivado, pero lo dejaré en el banquillo... por si acaso.
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
lifevest



Registrado: 25 Oct 2018
Mensajes: 535

MensajePublicado: Vie Oct 18, 2019 1:20 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha gustado el uso del lenguaje, que recrea muy bien la época y la escena.

Como salvedad,
Cita:
pabellón cristiano que hondeaba en lo más alto
, supongo que no querías decir que lanzaba hondas, sino que se movía formando ondas, ondeaba. Tampoco me convencen las repeticiones
Cita:
Los cañones allí aposentados transmitían serenidad, aplomo, firmeza


Por otro lado, la historia no avanza, o no hay historia, es solamente la descripción de una escena. Estoy convencido de que es una elección deliberada y casi que funciona. Es como un lienzo, por mí bien. Buen ejercicio.

Saludos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Vie Oct 18, 2019 1:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Este Miguel debe ser primo literario de Boabdil. En todas las ediciones en las que yo he participado aparece, por lo menos una vez.

Se nota que el autor o autora ha leído con detenimiento el Quijote. Utiliza muchas expresiones y vocablos que aparecen en el primer tomo, hasta el título hace referencia a la obra. Lo cual no está mal, puesto que puede entenderse que en la cabeza de Miguel ya se está fraguando su novela.
Cohabitaba más vaca que carnero.
Lanzas que había repuesto en el astillero.
Con la iglesia hemos dado.
Libertad, uno de los más preciados dones que a los hombres dieron los cielos.
Tristes figuras, galgo corredor, adargas, y muchos vocablos más extraídos de ese libro que años más tarde escribirá el amigo Miguel.
No le hubiera hecho falta ni bautizar al personaje con su nombre de pila para que quedara claro de quien se trataba. Se recrea en exceso con ello y prácticamente no pasa nada, pero, aunque me aburren ya muchísimo los relatos que escogen a Cervantes como personaje, creo que este relato le ha costado un gran esfuerzo al autor o autora, y me gustan las maneras con que está escrito. Todo dependerá de los relatos que vengan después, pero no descarto que se lleve algunos puntos míos si emito votos.

Suerte en el concurso, Porquero.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.


Ultima edición por ave el Vie Oct 18, 2019 7:27 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2754
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Vie Oct 18, 2019 4:47 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues ahora que lo dices, empieza a caerme gordo también Cervantes, si...
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ADSO



Registrado: 29 Nov 2017
Mensajes: 841
Ubicación: Sierra de Mariola

MensajePublicado: Vie Oct 18, 2019 4:56 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Bien, pero no acaba de convencerme.

Por una parte, hay un gran vocabulario (he buscado el significado de muchas palabras), frases cuidadas, estilo contundente... y, por otra parte, se me ha hecho algo denso al ser "simplemente" una "gran" descripción de la escena, que está claro que era lo que buscaba el autor/a y que está perfecto, pero por tema de gustos, no me llena.

De todas formas, está muy bien el ir dejando caer datos en el momento justo para que el lector vaya adivinando de qué y de quién estamos hablando.

Gracias y saludos
_________________
“Historia magistra vitae et testis temporum” – Cicerón
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3896
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Lun Oct 21, 2019 9:46 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Es un relato costumbrista y bien ejecutado en lo que plantea. Creo que el autor/a logra lo que se plantea. En un plano subjetivo no es el tipo de relato que me guste, ni por el tema, ni por el estilo barroco empleado, por la falta de tensión dramática, de conflicto, o las cuestiones marineras que siempre leo en este concurso y suelo aborrecer.
Pero...

Esto no se trata de lo que a servidora le guste o no, sino de tratar de ser lo más objetiva posible a la hora de valorar el relato. Y en este punto creo que el autor/a ha logrado lo que se planteaba. La ambientación se consigue en cada detalle, en cada giro lingüístico barroquizado. Hay un juego latente entre el autor y el lector que nos plantea la búsqueda de elementos quijotescos muy interesante y nos plantea este momento, como el embrión de "El quijote".

En contra sin embargo, está un Miguel desdibujado y esa falta de tensión dramática. No logro sentir ninguna aprensión por la próxima batalla y el lenguaje si bien ayuda a la ambientación, no nos permite acercarnos al personaje.

Así que procurando acercarme a este relato neutralizando mis gustos personales, creo que hay una base muy interesante que hay que valorar de forma muy positiva aunque algunos elementos que son parte de sus cualidades también juegan en su contra.

Muchas gracias autor/a por compartir tu relato.
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Wilfred de Ivanhoe



Registrado: 23 Nov 2015
Mensajes: 863

MensajePublicado: Lun Oct 21, 2019 1:12 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Muchas gracias, autor/a, por compartir tu relato.

Debo reconocer que me ha gustado bastante el juego evocador que propones. Excelentemente escrito, con buen vocabulario, fluido y equilibrado.

Aparte de las referencias al Quijote, valoro especialmente las consideraciones mitológicas (no en vano el Mediterráneo es cuna de numerosas civilizaciones), las menciones al crisol de culturas, y al valor que ocupa y se concede tanto a la pluma como a la espada. Un gran trabajo.

Respecto a la también mencionada linealidad del personaje, pues para mí tiene las palabras justas: empieza desperezándose, deambula observando, y al final llegan la congoja y el nerviosismo. Suficiente y bien hilado.

Suerte en el concurso.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1754
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Lun Oct 21, 2019 2:36 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ja ja ja entre Boabdil y Cervantes... Perdona autor/a.

Se notan las buenas maneras de escritor, de eso no hay duda. No solo en el lenguaje, también en la documentación, en los tiempos, en el aplomo de las escenas, ¿escenas?. Creo que hay mucha erudicción en la mano que sostiene la pluma, pero no veo el relato. Describe muy bien, pero no encuentro la tensión dramática. El personaje de Miguel está tan bien descrito que le resta credibilidad.

Quizá es esto lo que pretendía el autor...


Gracias autor/a por tu relato. Suerte en el concurso.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pandemonium



Registrado: 22 Oct 2019
Mensajes: 604

MensajePublicado: Mie Oct 23, 2019 8:21 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No estoy acostumbrado a encontrarme con Cervantes en un relato y me ha sorprendido agradablemente. Las referencias a personajes, objetos y situaciones del Quijote, uno de mis libros preferidos, me han hecho tilín. Quizás estén un poco atropelladas, como si todo el libro debiera estar representado en el espacio breve de una galera, como si todas sus reflexiones apuntaran a su futura novela. Pero a mí el tema me ha parecido original.

No soy muy fan de las narraciones relativas a lo bélico, por otro lado. Hay muchos episodios en la Historia que van más allá de las batallas.

En cuanto al estilo, hay sobreabundancia de adjetivos. A veces menos es más y el texto hubiera ganado con más limpieza en ese sentido. Cuando hay muchos se corre el riesgo de perder el objeto al que van referidos... Se abusa también de los adjetivos antepuestos. Yo soy muy fan de ellos, pero si usas muchos transmites una sensación arcaica y le das más relevancia al cualificador que a lo cualificado. La lectura pierde naturalidad. Como ejemplo, el primer párrafo. Hay tres.
Cita:
La algarabía arrancó a Miguel de su inquieto sueño. Los tímpanos aún le zumbaban, señal de que la calentura no había desaparecido. Sin embargo, era necesario levantarse. Con pasos inciertos se acercó a una bacía de latón que asemejaba un yelmo invertido. El movimiento de la galera contribuía a su febril malestar. Vertió un poco de agua marina y se afeitó con titubeantes gestos.

Por último, una chorrada. En obras literarias, la RAE recomienda escribir los números cardinales con letras, a menos que sean complejos:
Cita:
Unos 300 galeotes encadenados se extendían hasta la proa.

Cita:
Unos trescientos galeotes encadenados se extendían hasta la proa.

Ah, también quería decir que me hubiera gustado encontrar alguna reflexión de un carácter distinto. La relación entre Sancho y Quijote es emocionante, profunda, humana. Para mí una de las grandes bellezas de ese libro. Cuánto me hubiera gustado ver en tu Cervantes algún bosquejo de esa comparación, que también se extendía a las dos Españas, la mundana y la soñadora.

¡Mucha suerte!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 1 de 4
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker