Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Nunca subestimes a un fantasma (LARGO)
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Lazy Baby



Registrado: 02 Nov 2019
Mensajes: 41

MensajePublicado: Mar Nov 17, 2020 3:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Nunca subestimes a un fantasma (LARGO) Responder citando

Enlace:

Nunca subestimes a un fantasma

Suerte autor !
_________________
He died, so we may live in liberty
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Cartero



Registrado: 03 Sep 2019
Mensajes: 258

MensajePublicado: Mar Nov 17, 2020 6:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola, autor:

Mal empezamos si el título ya contiene un error: "Nunca subestimes a um fantasma"

Me parece que has hecho un loable esfuerzo por imitar los cuentos góticos decimonónicos ingleses. Sin embargo, encuentro que el estilo, a fuerza de querer ser elegante, es cargante. Además, existen varios fragmentos en los que el narrador se explaya dando información a los lectores (son palmarias las páginas 20 y 21, casi íntegramente dedicadas a explicarnos qué son los resurrecionistas), hay algunas contradicciones (un erudito de la Historia inglesa que no sabe muy bien quién era Ana Bolena), repeticiones ("plúmbeo cielo continuaba mostrándose plomizo"), expresiones sin sentido ("bizarra cúpula", ya que no es posible que una cúpula sea valiente)...

Pero lo que menos me ha gustado es que, a fin de cuentas, estemos ante un cuento de fantasmas. No ante un relato histórico, sino ante un relato gótico

En fin, con la escasez de relatos largos (y la escasez de comentaristas a esos relatos) igual se lleva algunos puntillos, pero no muchos.

Suerte, autor


Ultima edición por Cartero el Mie Nov 18, 2020 9:04 am; editado 2 veces
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 2534
Ubicación: Aledaños del monte Tabor

MensajePublicado: Mar Nov 17, 2020 9:45 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Al ver que enseguida aparece el nombre de Dickens ya se me ponen los dientes largos, pero con la lectura mi interés ha decaido un tanto. Es un relato ambientado en el siglo XIX, con una temática muy de la época. A los lectores de entonces les encantaban las historias de fantasmas, al igual que el espiritismo, la hipnosis, madame Blavatsky, el ocultismo, etc, etc. Supongo que intentaban sustituir la religión por un 'más allá' más científico o por lo menos más alejado de los tejemanejes del clero. Este relato, con ser interesante y estar bien escrito, no me ha terminado de llenar, sobre todo de cara a efectos prácticos del concurso. Es como si releyera uno de los cuentos de Stevenson, solo que ya estamos avanzados en el siglo XXI. Pero, bueno ha resultado una lectura entretenida. Gracias, autor, por compartirlo y mucha suerte.

Ultima edición por Hahael el Mie Nov 18, 2020 8:45 am; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
El Ama de Llaves



Registrado: 29 Oct 2020
Mensajes: 31

MensajePublicado: Mie Nov 18, 2020 1:49 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cartero escribió:
Hola, autor:

Mal empezamos si el título ya contiene un error: "Nunca subestimes a um fantasma"



Estimado Cartero y también, estimado/a autor/a de este relato.
El relato seguía las pautas de la plantilla al ser presentado al concurso pero su título estaba en mayúsculas. Así que siendo un único detalle, lo edité personalmente y se lo comenté a su autor/a al escribirle para comunicarle que su relato había sido aceptado a concurso. Es evidente que el error en este caso ha sido mío.
No tengáis en cuenta este fallo y, sobre todo, no se lo imputéis al autor.

Errare humanum est
_________________
Yo soy Frau Blucher: https://www.youtube.com/watch?v=gHwl5Z0ekJc
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
lifevest



Registrado: 25 Oct 2018
Mensajes: 275

MensajePublicado: Mie Nov 18, 2020 9:13 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lo he intentado, autor, pero no he podido.

Tenemos: lluvia pertinaz, cielo plomizo y encapotado, nubarrones grises, verdeantes jardines, persistente lluvia, cristiana sepultura, fino bigote ceniciento, prolijo panegírico, locuaz eclesiástico, lapidarias frases y severo semblante. Así, para empezar a hablar, en los cinco primeros párrafos.

Y por si no quería caldo, dos tazas bien cargadas:

Cita:
rememorando tristemente los gozosos días de dicha
Cita:
Sincopado. Broncíneo. Tosco. El solitario tañido
Esto para decir que era la una de la tarde y se abría una puerta. Que era la una como podían haber sido las tres o las diez o las doce. ¡¡¡¡¡Socio, que me creía que se había muerto la reina Victoria!!!!!! Pero no, era una puerta que se abría.

Decía Alejo Carpentier: “Los adjetivos son las arrugas del estilo. Cuando se inscriben en la poesía, en la prosa, de modo natural, sin acudir al llamado de una costumbre, regresan a su universal depósito sin haber dejado mayores huellas en una página. Pero cuando se les hace volver a menudo, cuando se les confiere una importancia particular, cuando se les otorga dignidades y categorías, se hacen arrugas, arrugas que se ahondan cada vez más, hasta hacerse surcos anunciadores de decrepitud, para el estilo que los carga. Porque las ideas nunca envejecen, cuando son ideas verdaderas”.

Pues yo aquí ya iba tropezando con los surcos, cayéndome al suelo y tragando tierra. He decidido no continuar.

Un abrazo y suerte.
_________________
No hay viento a favor para quien no sabe dónde va.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3637
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Mie Nov 18, 2020 11:10 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me lo he pasado bien leyendo este relato, por el tema de fondo y la abundancia de diálogo que consiguen imprimirle un buen ritmo. Creo que el autor/a quiso imitar un estilo de época, barroquizando su estilo hasta caer en el absoluto exceso. Redunda en ello en los diálogos pues resultan impostados en su lenguaje. Me creo al crítico pero no al tabernero cuyo léxico debería haber sido más sencillo y llano. En este relato veo al narrador en todas partes, en ese sentido. Me parece que debería existir un trabajo de diferenciación de las diferentes voces.
Me suelen gustar estos relatos de ambientación decimonónica que juegan con el giro fantástico, muy Poe o Maupassant pero al querer imitar el estilo de época en el siglo XXI, creo que el autor no ha tomado su mejor decisión. Podría ser interesante alejarse de estas convenciones, sobre todo si al intentar llegar a ese estilo se cae en la caricatura más que en el acierto. Lo que sí ha sido un acierto fue el tema de fondo y tal como ya dije antes, la estructura narrativa. Un texto, volviendo al inicio y cerrando el círculo, que a mi me entretuvo.
_________________
Quidquid latine dictum sit altum viditur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Macdonald



Registrado: 28 Ene 2011
Mensajes: 1273

MensajePublicado: Mie Nov 18, 2020 1:24 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El principal problema que le veo a este relato es su falta agilidad.

Hay páginas y páginas sobre cuentos de fantasmas que sí, crean ambiente y todo eso pero no aportan mucho al tema del relato y que podrían haberse despachado en mitad de espacio e incluso haber prescindido de ellas. Lo mismo para las líneas “wikipédicas” sobre el asunto de los ladrones de cadáveres, toda esa información se podría haber mostrado de manera más natural y menos encorsetada. Así, a ojo, creo que la historia se podría haber reducido en diez páginas y no creo que se hubiera resentido en lo más mínimo.

Por lo demás, el relato es muy entretenido y ha sido agradable leerlo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 1835

MensajePublicado: Dom Nov 22, 2020 1:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cartero escribió:
Hola, autor:

(...)expresiones sin sentido ("bizarra cúpula", ya que no es posible que una cúpula sea valiente)...


Todavía estoy a medias con este relato, pero tengo que discrepar con tu comentario, Cartero, existe el arte bizarro y la expresión es correcta.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Cartero



Registrado: 03 Sep 2019
Mensajes: 258

MensajePublicado: Dom Nov 22, 2020 2:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

hijomoto escribió:
Cartero escribió:
Hola, autor:

(...)expresiones sin sentido ("bizarra cúpula", ya que no es posible que una cúpula sea valiente)...


Todavía estoy a medias con este relato, pero tengo que discrepar con tu comentario, Cartero, existe el arte bizarro y la expresión es correcta.


¿En plena época victoriana?
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 1835

MensajePublicado: Dom Nov 22, 2020 3:45 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cartero escribió:
hijomoto escribió:
Cartero escribió:
Hola, autor:

(...)expresiones sin sentido ("bizarra cúpula", ya que no es posible que una cúpula sea valiente)...


Todavía estoy a medias con este relato, pero tengo que discrepar con tu comentario, Cartero, existe el arte bizarro y la expresión es correcta.


¿En plena época victoriana?


Aunque pueda parecer bizarro, incluso antes. Vi una exposición en el D'Orsay parisino hace unos años, "Arte de lo bizarro" o algo así, donde había obras anteriores al siglo XIX. Sí que es verdad que aplicarlo a elementos arquitectónicos está un poco cogido por los pelos, pero en la decoración pictórica interior de una cúpula sería perfectamente correcto, por poner un ejemplo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 1835

MensajePublicado: Mar Nov 24, 2020 12:10 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Vaya por delante que siempre es atractivo ese Londres decimonónico. Me parece que hay un gran trabajo de investigación histórica tras este relato, he leído un montón de información que no conocía o que había olvidado (que tiene más delito). La historia es bastante entretenida y está correctamente hilada. El estilo es lo que menos me ha gustado porque me recuerda a mi etapa sobreadjetivada y eso no fue hace tanto. Aun así no entorpece demasiado la lectura.
En líneas generales un buen relato que he disfrutado.

Le recomiendo al autor, si todavía no la ha visto, lo cual es poco probable porque trata el tema, una peli muy divertida, basada en dos pillos reales de la época en cuestión: "Burke y Hare" (2010, John Landis)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
DJuank83



Registrado: 25 Sep 2012
Mensajes: 697

MensajePublicado: Mie Nov 25, 2020 12:56 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un muerto regresa para vengar su muerte.

A ver, si el resumen del relato es así de escueto es porque no tuve oportunidad de ver nada más en esta historia.

Respecto a la forma, hay una prosa cuidada, en especial en los diálogos, que fue los que más disfruté, pero no así con las descripciones y he aquí los motivos:

Estoy leyendo y veo que, con cierta frecuencia, me topo con cual y cuales. Efectúo una búsqueda y me arroja 26 "cual" en un texto de 25 páginas, 1 por página y una con dos. Es una expresión de lo más horrible, en especial "el cual" o "los cuales", que merma a la prosa del relato. Sugiero evitarla, o extinguirla, mejor.

En general, también peca por ser bastante redundante y querer señalar lo que es obvio, pero no vaya a ser que el lector se desvíe e interprete otra cosa.

Cita:
Llegados a este punto cabe reseñar que el tal Collingwood ejercía el oficio de crítico literario, siendo conocido en todo ámbito ligado a las letras por su venenosa, hiriente y mordaz pluma a la hora de valorar obras literarias.

Es que si no me lo dices, creería que el crítico literario critica restaurantes.

Cita:
Abrió la puerta y se adentró en el interior de la taberna
.
No vaya a ser que crea que se adentró en el exterior.

Cita:
Tras la carcomida barra repleta de muescas, un tabernero calvo se entretenía en eviscerar un pollo muerto

Si estuviera eviscerando un pollo vivo, la cosa se pondría en verdad espeluznante.

Palabritas que se repiten en menos de tres líneas

Cita:
—¡El cementerio de Highgate! —exclamó el tabernero—. Ese loco pretende que nos reunamos con él en el cementerio a medianoche. ¿Pretende gastarnos una broma o qué?
—Más bien, yo diría que pretende poner a prueba mi valentía —intervino Reginald—. Pues si se ha creído que soy un cobarde, le demostraré que está muy equivocado. ¡Iremos y le daremos un buen escarmiento!


Cita:
—Lo que me había imaginado —dijo finalmente tras confirmar sus sospechas—. Tumbas profanadas. Señal inequívoca de que los ladrones de cadáveres han estado aquí esta misma noche.
Reginald se sobresaltó. Aún así, reunió el coraje suficiente para acercarse hasta las tumbas. Observó tres tumbas excavadas,


La historia "no es redonda" y ello porque el final es brusco y no aporta una idea. El autor se ha tomado 25 páginas para contar una historia con el mismo contenido que aquellas contadas en dos párrafos por el crítico literario, solo que en esta ha aportado un montón impresionante de descripciones y personajes secundarios que la atestiguan.

Por último, un (grave) caso de verosimilitud: Un capitán asesina a un hombre tan amado, tan querido, tan bondadoso y opulento como el Presidente del Tribunal de la Cancillería de una cuchillada en el corazón, ¿cómo lo hace pasar (un capitán, léase bien, un oficial medio) por la trillada muerte accidental de desnucado? Bien, que para la época no hay un CSI Londres con tecnología para detectar cuántas flatulencias liberó el occiso antes de su deceso, pero que se pasen una cuchillada en el corazón, en el caso de un aristócrata contra un oficial... Rolling Eyes

Gracias autor(a) por compartir y espero que te tomes mis comentarios más como sugerencias que como amargas e infundadas, y destructivas, críticas, que no lo son.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lazy Baby



Registrado: 02 Nov 2019
Mensajes: 41

MensajePublicado: Mie Nov 25, 2020 6:53 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hola Fito,

Enhorabuena por el relato, a mi me ha gustado y me ha servido para hacer una inmersión en ese ambiente Victoriano que tanto disfrutas.

Estoy de acuerdo con otros comentaristas en que se podría recortar algo, pero claro ¿que cortar cuando al autor/a le gusta tanto el tema? es dificil, lo se…

Se supone que lo primero es siempre el lector y nuestro lado más exhibicionista desea ser leído, pero, si quieres que te sea honesto, que diablos, no vivimos de esto y queremos pasar un buen rato. Si lo conseguimos escribiendo con doble ración de azúcar y algún lector se empalaga, en fin, mala suerte.

Gracias por presentarte y suerte en el concurso.
_________________
He died, so we may live in liberty
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 3023
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Jue Nov 26, 2020 7:49 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cita:
Su refinada vestimenta se componía de levita azul marino sobre la que reposaba una capa negra que abarcaba desde el cuello hasta los tobillos, chaleco verde a rayas verticales color crema, corbata azul con alfiler dorado y calzones y polainas de color burdeos. Como calzado usaba unos bien lustrados escarpines.
Difiero del autor en cuanto a la moda masculina en los años de 1860-1870 a los que se refiere el relato. Ni era elegante ir de colorines, ni se usaban polainas y mucho menos escarpines, que sugiere mallas o similar. Los colores eran oscuros y se empezaba a contemplar como elegante tener las 3 piezas del mismo color, pero lo de los zapatos me ha chirriado, porque me llevaba a la época de Luis XIV y aquellos tiempos y modas. Más adelante la corbata pasa a ser pajarita y los abrigos son largos.
Cita:
macilento y plúmbeo cielo continuaba mostrándose plomizo,
Tanto plomo me ha sacado de la lectura en voz alta.
Cita:
transportaban a conspicuos miembros de la aristocracia
Me encanta esa palabra que parece indicar otra cosa. Bien.
Se repite bastante y hay dos partes en concreto que he leído en diagonal: la de la descripción de la seo y la de los resurreccionistas, también cuando describe a las personas, pues a Collingwood o como sea le describe al principio y luego al entrar a la taberna, una, el narrador, otra, lo que ve Reginald, que es lo mismo que nos han dicho. Lord Wilson está descrito 3 veces o 4, ya no lo sé. Una como un gentlemen, la otra, en la taberna, no sé si le vuelve a describir cuando entra Collingwood, y la última, la de la foto del difunto, que con decir que era el mismo nos habría evitado la triple descripción.
Sin embargo, a mí me ha cautivado el relato, quitando esos elementos mencionados. Está muy bien lograda esa época victoriana que describe, la flema británica, el lenguaje que a mí no me sobra, aunque esté plagado de adjetivos, pero así se hablaba en aquella época, si nos remitimos a la literatura existente de los muchos escritores góticos. Y el tema es uno de mis preferidos.
En cuanto a las repeticiones que señalan algunos, si se hacen dentro del diálogo están bien, pues así se expresa el personaje, no el narrador. Pero es cierto también que se dan explicaciones tan obvias que parecemos tontos los lectores.
Lo paso a mis relecturas y he disfrutado un montón leyendo. Y eso que por circunstancias ajenas a mi voluntad he tardado más de una semana en leerlo, trozo a trozo.
El Capitán no está y ya vendrá a decirte hay toneladas de adjetivos terminados en mente y que eso empobrece el vocabulario. 97 son buena cantidad.
Muchas gracias, autor, por haberte presentado a este concurso donde practicamos torturas y autopsias sin analgésico alguno. Eres todo un valiente! Te admiro.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 3023
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Jue Nov 26, 2020 7:58 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Añado que la estructura también me ha gustado. Y cito a Lucie con el círculo que se cierra, se empieza donde se termina y no quedan tramas por cerrar. Muy bien.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XIII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker