|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
ave
Registrado: 22 Oct 2016 Mensajes: 2305
|
Publicado: Lun Sep 24, 2018 10:24 pm Título del mensaje: |
|
|
No termina de convencerme este relato. Janda comete muchos errores, que por la pinta deben ser descuidos, pero que afean mucho el relato para mi gusto. Como he leído los comentarios que me preceden en vertical (perdón, chicos y chicas), es posible que algunos ya hayan sido citados.
Usar “Asechar” en lugar de "acechar" (que no le aparece como falta en el procesador porque “asechar” existe).
Cita: |
—¡Vos soy santo… orad! |
Mala concordancia entre verbo y su adjetivo, no es la única.
Cita: |
…con intensiones de conservar… |
¿Cuálo?
Sin coma y sin concordancia. Sería “Usted dirá, señora” o “Vos diréis, señora”
La “i” mejor en minúscula, para hacer énfasis ya están los signos de exclamación
Cita: |
Confesar, noble señor, sí está confesado, mas, dadle penitencia que le absolviera no podría. |
Extraña concordancia de nuevo.
También hay un pasaje con rimas y repeticiones evitables que el autor parece poner a propósito, quizás para rememorar el romance que existe sobre el rey don Rodrigo y su penitencia con una serpiente. En mi opinión, no le ha funcionado, por lo menos a mí no me gusta que repita tanto la palabra “compañía” y otras tantas que acaban en “–ía”. ¿A qué cuento viene? ¿Está soñando el personaje? ¿Se le ha ido la olla?
Después, he leído el poema que nos pone Hassah y he comprendido un poco más la intención, pero sigue sin gustarme (y en el poema solo aparece una vez la palabra "compañía")
En cuanto a la historicidad del relato, pues no está mal. Está basado en leyendas, pero no me parece mal.
Suerte en el concurso. _________________ Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos. |
|
Volver arriba |
|
|
ave
Registrado: 22 Oct 2016 Mensajes: 2305
|
Publicado: Mar Sep 25, 2018 4:10 pm Título del mensaje: |
|
|
Hassah escribió: |
-Peru, has sacau ya las uvejas.
-Pa queeee
-Vie nublao y van a poense malas toas. |
No había visto esto. Te ha faltado una última frase de estos hombres medievales que deben ser súbditos de don Pelayo.
-¡Ho, será por borregues! _________________ Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos. |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mar Sep 25, 2018 4:19 pm Título del mensaje: |
|
|
Pues yo lo veo más así...
la Borregona _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
Ricardo Corazón de León
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 4050 Ubicación: En la selva
|
Publicado: Mar Sep 25, 2018 7:11 pm Título del mensaje: |
|
|
ave escribió: |
Hassah escribió: |
-Peru, has sacau ya las uvejas.
-Pa queeee
-Vie nublao y van a poense malas toas. |
No había visto esto. Te ha faltado una última frase de estos hombres medievales que deben ser súbditos de don Pelayo.
-¡Ho, será por borregues! |
Muy bueno, al igual que el de Kementerio y La borregona _________________ ¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman. |
|
Volver arriba |
|
|
Likine
Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4111
|
Publicado: Sab Sep 29, 2018 12:00 am Título del mensaje: |
|
|
Pues no sé qué decir de este relato. Tiene bastantes problemas de forma, aunque es cierto que yo no me fijo tanto en ellos pues los considero fácilmente reparables reparables con un poco de atención y dedicación. Mi problema ha estado más bien en la óptica. No puedo creerme una narración histórica sobre el siglo VIII y la pérdida del regni visigothorum con aires y resabios del XIII. Se me hace todo como muy -inventádome un palabro- discrónico. Y eso que valoro el intento de prosificar el romance, desde luego, pero no entiendo por qué razón no se hace desde el inicio y se le da cohesión al todo. Además, todo en el relato parece quedar al efecto final de desvelar la personalidad del protagonista, y la verdad es que tiene muy poco impacto, pues la historia se reconoce desde el inicio.
No sé, el conjunto a pesar de lo que me gustan ambos mundos (Alta y Baja Edad Media), no me ha convencido. Quizá por que no añade nada nuevo, ni a la historia, ni al romance, y las formas en que está escrito tampoco resultan descollantes salvo, para mi gusto, la prosificación final.
Discúilpame, autor, es cosa de gustos y manías, como ya puedes ver. _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
|
Wilfred de Ivanhoe
Registrado: 23 Nov 2015 Mensajes: 865
|
Publicado: Dom Sep 30, 2018 10:45 pm Título del mensaje: |
|
|
Muchas gracias, autor/a, por compartir tu relato.
Me he quedado con sensaciones encontradas. Por un lado, me ha gustado la historia, ese toque de amargura y pesar. Pero por el otro, los fallos de redacción e incluso algunas incoherencias de la historia han afeado su lectura.
No me preocupan tanto algunas comas que fácilmente se pudieran corregir en una revisión posterior, pero, sin embargo, la excesiva necesidad de dotar de grandilocuencia a la redacción de las frases aunque las palabras carezcan de sentido (por lo menos para mí) sí me sacaron del texto.
Ejemplos :
Cita: |
El séquito que no era muy numeroso, aguardaba un adverso silencio... |
Cita: |
Deslizó con violencia la sábana... |
. Pues entonces no la "deslizó"
Cita: |
...asechó a través de la espesas yedras ... |
. Sí creo que es un fallo. Además de ser un párrafo sobre adjetivado.
Respecto a las incoherencias, por ejemplo, me extrañó mucho que "huyeran a cascos de caballo" y que después llevaran al moribundo en un carretón. Y otros detalles.
También considero que el relato pierde mucho ritmo y varia de estilo entre sus diferentes partes. La prosa poética del principio está más trabajada que la poesía dialogada del final.
Suerte en el concurso. |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Mar Oct 02, 2018 4:27 pm Título del mensaje: |
|
|
Los relatos con sorpresa de nombre final son eso, algo manidos y poco originales... Y sé de qué hablo.
Hay alguna escena muy bien dibujada, pero todo se diluye con los errores que trufa partes del relato. Buen intento y buena época elegida, hasta la forma es adecuada, pero no llegas a seducirme, lo lamento, no te tengo en mi top 5. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
caliban66
Registrado: 30 Nov 2008 Mensajes: 3227
|
Publicado: Jue Oct 11, 2018 3:46 pm Título del mensaje: |
|
|
Lastima haberlo escrito en prosa. Los relatos en verso son válidos, autor.
Es un relato muy peculiar, muy Nibelungos. Es un relato de Caballerías! Creo que tiene su valor y lo dejo ahí entonces reserva a ver qué va saliendo. No tengo capacidad para decir qué mejorar: el autor ha conseguido lo que creo proponía, así que te gusta o no te gusta. |
|
Volver arriba |
|
|
Aquitannia
Registrado: 26 Nov 2017 Mensajes: 349
|
Publicado: Dom Oct 28, 2018 4:54 pm Título del mensaje: |
|
|
Relato de perfil clásico que parece escrito en otra época. El autor realiza un meritorio trabajo de léxico y prosa. Bien ambientado, y mucha labor se percibe aquí.
Ya otra cosa son los gustos personales, está forma de escribir me distrae y me aleja de la historia. No me acerco a los personajes y comienzo a leer saltando palabras.... Siiiiii lo confieso. Pero luego he retrocedido y he releído bien, como merece.
Gracias por compartirlo y suerte. _________________ "Confía en tu intuición, unos ojos vendados ven mucho más claro que una mente ciega". |
|
Volver arriba |
|
|
Lucie
Registrado: 08 Ene 2012 Mensajes: 3912 Ubicación: Gallaecia
|
Publicado: Mie Oct 31, 2018 2:18 pm Título del mensaje: |
|
|
Un relato arriesgado. Le dí una primera lectura hace bastante tiempo y me di cuenta que este era un relato que necesitaba mucha calma para poder llegar hasta el fondo del asunto. Hoy lo retomé y le di su segunda relectura.
Este es un relato lleno de intenciones pero con algunos defectos en la ejecución que afean el conjunto, además de una apuesta que me ha resultado a medio camino. Mientras iba leyendo, teniendo en cuenta el tono del relato me chocaron algunas expresiones en la parte media como "centro urbano", "sistema montañoso" o "núcleo urbano" que me parecieron totalmente anacrónicas con respecto al resto de la narración. Me dio la sensación de estar ante un escrito del s.XVIII-XIX que pretende recrear una leyenda y utiliza en ciertos pasajes algunos textos anteriores como los diálogos rimados que personalmente me han gustado mucho. Creo que hubiera sido interesante llevar todo un paso más allá y hacer una firme propuesta hacia un lado u otro. Por ejemplo y aunque entiendo que el trabajo es mayor para el autor, que todos los diálogos siguieran el mismo esquema o un poema rimado.
En esta relectura, también me di cuenta que uno de los elementos que me habían perdido en mi primera lectura fueron los cambios de foco del narrador con respecto a los personajes, saltando de la mente de la protagonista a la de Rodrigo sin verdadero acierto, lo que unido a una prosa algo florida y ciertas construcciones reviradas (que no incorrectas y menos en el marco que nos ocupa) convierten este relato en más difícil de lo que el autor/a probablemente preveía.
Me cuesta valorar este relato, porque hay un notable esfuerzo en la planificación y ejecución. Todo está hecho de forma intencionada y meditada. Intuyo una ardua labor de construcción detrás y un autor de cierta experiencia. Me gustaría que al terminar el concurso nos explicara todo lo que pretendía.
En todo caso, muchas gracias tu propuesta. _________________ Quidquid latine dictum sit altum videtur |
|
Volver arriba |
|
|
caliban66
Registrado: 30 Nov 2008 Mensajes: 3227
|
Publicado: Jue Nov 01, 2018 9:10 am Título del mensaje: |
|
|
Coincido con Lucie: hay un método, unos objetivos y elegancia en la ejecución de los mismos. Por eso decía en mi comentario que el autor había conseguido lo que se había propuesto. |
|
Volver arriba |
|
|
angelhospvet
Registrado: 11 Sep 2013 Mensajes: 404
|
Publicado: Sab Nov 03, 2018 10:49 am Título del mensaje: |
|
|
Bonita narracion de la leyenda del ultimo rey godo, bien escrita, me ha gustado la forma de contarlo y me ha gustado el tema contado. El final me ha parecido muy bueno. Me ha gustado y, lo siento autor, pero cuanto más me gusta un relato más breve hago el comentario. Suerte. _________________ "Si no creas algo, esta vida no tiene sentido" A. López Piornos |
|
Volver arriba |
|
|
Wolfie
Registrado: 30 May 2018 Mensajes: 187 Ubicación: North by northwest
|
Publicado: Sab Nov 10, 2018 1:43 am Título del mensaje: |
|
|
Este relato se nutre directamente del «Romance de la muerte del rey don Rodrigo», sazonado con la inclusión de la cava como furia vengadora.
En algunos párrafos se parece en exceso a su alma mater, pero me parece excusable. De hecho, cuando no se parece tanto, baja la calidad gramatical.
Algunos puntos:
«aguardaba un adverso silencio» - quizá debiera decir en avieso.
«allí encontraréis lo que buscáis, en extramuros: una capilla» - basta decir extramuros, sin preposición.
«Despertad mi señor si duerme» - vocativo y concordancia: Despertad, mi señor, si dormís
«Bajo un arco ciego, calado en el costado izquierdo» - ciego y calado son conceptos opuestos.
«—¡Confiésame por tu Dios, confiésame por tu vida!» - tuteo inesperado.
Se lee con agrado. Suerte |
|
Volver arriba |
|
|
pedrillo71
Registrado: 12 Nov 2011 Mensajes: 2380 Ubicación: He vuelto
|
Publicado: Jue Nov 22, 2018 4:35 pm Título del mensaje: |
|
|
Me ha llamado mucho la atención el estilo, con un punto decimonónico y con ecos del romancero, incluso alguna rima. Por un lado parece algo artificial, pero por otro es original. Me quedo con la originalidad. Hay un conocimiento muy profundo o así lo parece, del mundo eclesiástico. Lo de situar al moribundo en el lugar de la iglesia en la que lo situó y el tiempo de agonía en ese lugar tiene mucha fuerza estética (no sé si dice así…) Y nos resuelve un enigma histórico, que es qué pasó con Don Rodrigo. Eso por el lado positivo. Por el lado negativo, no parece que un moribundo por heridas de guerra resistiese tanto tiempo y un viaje tan largo. Tampoco parece razonable que el obispo le dejase morir así sin más. En resumen, una propuesta arriesgada pero interesante. Una historia con fuerza estética. Algunos problemas de credibilidad. Pero en general es bueno. Habrá que tenerlo en cuenta. _________________ Si eres capaz de escribir por placer, escribirás para siempre. Stephen King. |
|
Volver arriba |
|
|
MAGNUS S.
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 756
|
Publicado: Lun Dic 03, 2018 9:50 pm Título del mensaje: |
|
|
Pues a pesar de que la forma me parece correcta y currada, le doy un no.
Me he perdido cincuenta veces con tanto cambio de punto de vista abrupto y sin preaviso. Por si fuera poco, la trama no me ha convencido nada. Pero nada de nada.
En fin, suerte, autor/a. _________________ veni, vidi... y no vinci |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|