|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Raskolnikov
Registrado: 25 Dic 2009 Mensajes: 4982 Ubicación: Esperando en el Desfiladero del Borgo
|
Publicado: Sab Sep 27, 2014 11:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Me parece un buen intento. Se podría haber conseguido algo muy interesante con esta visión "histórica" del mito. Pero, sintiéndolo mucho, me parece un intento fallido. Veo la narración muy plana, no me llega en ese sentido.
Se me ha hecho un poco largo, creo que intenta explicar demasiado. Y hay cosas que se pueden contar sin necesidad de explicarlas minuciosamente. Como dice Calibán (ya que lo escribo con mayúsculas porque quiero, te pongo la tilde ), la parte del sueño de Teseo se podría ahorrar y presentarle ya en Creta, o de viaje a Creta. Creo que ganaría en "misterio" si aparece un Teseo indagando por el monstruo mitad hombre mitad toro, sin que sepamos (es un decir) para qué le busca. Ya habría tiempo de saber que es porque Posidón (no "Poseidón") se lo dijo en sueños, cosa que se puede decir en pocas frases. Es solo una sugerencia.
Pero bueno, que conste que, aunque creo que le sobra alguna que otra página, me ha resultado entretenido. Y no es poco.
A seguir mejorando y que tengas suerte en el concurso |
|
Volver arriba |
|
|
Oh Capitán, mi Capitán
Registrado: 19 Jul 2012 Mensajes: 2770 Ubicación: Al sur del sur
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 7:47 am Título del mensaje: |
|
|
akane escribió: |
La trama, lo que es el fondo del relato, me ha gustado. Lo que no me ha gustado tanto, y lo siento, es la forma de contarlo. La narración me parece justita; el autor no acaba de decantarse por un estilo determinado: ahora muy informal, ahora grave, ahora elevado, ahora vuelta atrás... |
Coincido 100% con este comentario de Akane. A mí me ha resultado un lastre durante toda la narración y, de hecho, ha contribuído a tener la incordiante sensación de que se me hacía laaaaargo...
No está mal, original... Pero me temo que no deja poso en mí. Lo siento, autor. _________________ Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Ultima edición por Oh Capitán, mi Capitán el Lun Oct 20, 2014 9:19 pm; editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5337
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 2:28 pm Título del mensaje: |
|
|
Raskolnikov escribió: |
Posidón (no "Poseidón") |
¿Qué me dices? ¿Se dice Posidón? Cielos, mi ignorancia no conoce límites! _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39806
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 3:30 pm Título del mensaje: |
|
|
Bueno, se admiten ambas formas, del mismo modo que Dioniso a veces se transcribe Dionisos o Dionisio.
Lo que sí no es lo mismo es decir Heracles o Hércules en según qué contexto (y se repite a menudo)... o, peor aún, escuchar a la marisabidilla Lisa Simpson decir, respecto una frase que pronuncia Bart (tras haberla aprendido en la escuela católica), "es latín, papá, la lengua de Plutarco".* De ahí a rasgarse las vestiduras sólo hay un paso.
* En uno de los archirrepetidos episodios de la serie que se emitió el pasado en Antena 3. _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 3:42 pm Título del mensaje: |
|
|
farsalia escribió: |
Bueno, se admiten ambas formas, del mismo modo que Dioniso a veces se transcribe Dionisos o Dionisio.
Lo que sí no es lo mismo es decir Heracles o Hércules en según qué contexto (y se repite a menudo)... o, peor aún, escuchar a la marisabidilla Lisa Simpson decir, respecto una frase que pronuncia Bart (tras haberla aprendido en la escuela católica), "es latín, papá, la lengua de Plutarco".* De ahí a rasgarse las vestiduras sólo hay un paso.
* En uno de los archirrepetidos episodios de la serie que se emitió el pasado en Antena 3. |
Prometeme, pero con mucha, mucha, mucha fuerza... que la próxima vez que vaya con mi hijo a Itálica, tú estarás allí. Solo con que sepas transmitir comprensiblemente una parte de tus conocimientos... Lo tendrías embobado detrás tuyo todo el día.
No te lo creerás, pero ayer mientras paseaba por esas amplias y rectas calles, le hablé de tí y de otros compañeros de este Foro... Pero especialmente de cierto gatito muy romanólogo.
Hislibris deja poso, algo harán ustedes bien. Aunque de literatura no es que entendáis mucho... por lo menos no entendéis la mía.
_________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39806
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 3:46 pm Título del mensaje: |
|
|
¿Y este peloteo descarado? Si tengo que votar uno de tus 9 relatos tendrás que currártelo un poco más...
Curiosidad, hay que echarle curiosidad a las cosas (además de sal), siempre lo digo _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
|
Likine
Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4111
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 3:50 pm Título del mensaje: |
|
|
farsalia escribió: |
Bueno, se admiten ambas formas, del mismo modo que Dioniso a veces se transcribe Dionisos o Dionisio.
Lo que sí no es lo mismo es decir Heracles o Hércules en según qué contexto (y se repite a menudo)... o, peor aún, escuchar a la marisabidilla Lisa Simpson decir, respecto una frase que pronuncia Bart (tras haberla aprendido en la escuela católica), "es latín, papá, la lengua de Plutarco".* De ahí a rasgarse las vestiduras sólo hay un paso.
* En uno de los archirrepetidos episodios de la serie que se emitió el pasado en Antena 3. |
Hombre, es probable que también lo chapurreara un poquico... ;D _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39806
|
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 4:07 pm Título del mensaje: |
|
|
farsalia escribió: |
¿Y este peloteo descarado? Si tengo que votar uno de tus 9 relatos tendrás que currártelo un poco más...
Curiosidad, hay que echarle curiosidad a las cosas (además de sal), siempre lo digo |
Hombre, votar 9 mios entre un total de 10 lo veo excesivo; con 5 me conformo. (los 5 primeros)
Por cierto, chapó por el vigilante de seguridad que aclaró tantas y tantas dudas en una visita en la que había tan pocos y pocos carteles. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
KEMENTERIO
Registrado: 28 Jul 2013 Mensajes: 2705 Ubicación: Desubicado
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 4:31 pm Título del mensaje: |
|
|
Disculpa autor, acabo de recordar que este relato tuyo, no lo tenía comentado.
A veces me has descolocado, y a veces hasta me he perdido. Se ve un buen trabajo de documentación, pero la historia no llega a levantar el vuelo... Y yo soy más de cuentos que de planos.
Por ello, no me termina de convencer.
Aun así, gracias. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
http://cordojo.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
Raskolnikov
Registrado: 25 Dic 2009 Mensajes: 4982 Ubicación: Esperando en el Desfiladero del Borgo
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 6:13 pm Título del mensaje: |
|
|
farsalia escribió: |
Bueno, se admiten ambas formas, del mismo modo que Dioniso a veces se transcribe Dionisos o Dionisio. |
Un profesor de latín que tuve nos corregía siempre lo de "Poseidón". Nos decía que lo correcto es Posidón. Y mi diccionario de mitología de Grimal lo confirma
Pero es cierto, lo siento, se aceptan las dos formas. Pero me salió el resorte... estaría orgulloso mi profesor |
|
Volver arriba |
|
|
Likine
Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4111
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 7:35 pm Título del mensaje: |
|
|
Pues, hombre, yo diría que, se acepte lo que se acepte, la forma correcta es Poseidón, puesto que, en la lengua antigua, "ει" se pronuncia "ei", no como en la lengua moderna que se diría "i". Claro que, hoy, el nombre correcto en demótico es Posidonas.
Ahora que si vamos a hablar de transcripciones históricamente consolidadas pero erróneas, tenemos para largo. Sócrates y no Socrates, Pericles y no Periclés, Filipo y no Fílipo, etc., etc., etc.... _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5337
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 7:37 pm Título del mensaje: |
|
|
Raskolnikov escribió: |
farsalia escribió: |
Bueno, se admiten ambas formas, del mismo modo que Dioniso a veces se transcribe Dionisos o Dionisio. |
Un profesor de latín que tuve nos corregía siempre lo de "Poseidón". Nos decía que lo correcto es Posidón. Y mi diccionario de mitología de Grimal lo confirma
Pero es cierto, lo siento, se aceptan las dos formas. Pero me salió el resorte... estaría orgulloso mi profesor |
Uff, me quedo más tranquila _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39806
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 9:09 pm Título del mensaje: |
|
|
Raskolnikov escribió: |
Un profesor de latín que tuve nos corregía siempre lo de "Poseidón". Nos decía que lo correcto es Posidón. Y mi diccionario de mitología de Grimal lo confirma |
Os corrigió mal: no es Posidón, es Neptuno.
Chiste malo, lo sé... _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
|
hijomoto
Registrado: 15 Ene 2011 Mensajes: 2542
|
Publicado: Lun Sep 29, 2014 9:14 pm Título del mensaje: |
|
|
farsalia escribió: |
Raskolnikov escribió: |
Un profesor de latín que tuve nos corregía siempre lo de "Poseidón". Nos decía que lo correcto es Posidón. Y mi diccionario de mitología de Grimal lo confirma |
Os corrigió mal: no es Posidón, es Neptuno.
Chiste malo, lo sé... |
Jeje, pos a mí ma molao... |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|