ENTREVISTA A ARTURO PÉREZ-REVERTE PARA HISLIBRIS
Después de dos meses y medio, aquà os traemos la entrevista que Curistoria y Richar pudimos hacerle a Arturo Pérez-Reverte. Mis disculpas (de Richar) por la tardanza, pero una serie de calamidades concatenadas en forma de trabajo, ordenador roto a media transcripción de la entrevista y no sé qué más, me han impedido tenerla antes. Y por supuesto, nuestro agradecimiento a Arturo por su tiempo y a Rosa Junquera de Alfaguara por darnos la oportunidad de pasar este buen rato.
Aquà os dejamos la entrevista completa, esperando que la disfrutéis.
¿Cuál es el punto de inicio de El Asedio? ¿De dónde arranca la idea?
La idea es muy vieja y realmente arranca de cuando yo era pequeño y traducÃa a Homero y a Virgilio. La ciudad como lugar falsamente protector, donde si estás dormido, a lo mejor te meten el caballo y te revientan. La seguridad, ese concepto de la ciudad como territorio asediado que después, cuando fui reportero, pues lo vivà en ciudades de verdad como la batalla de Beirut de los hoteles del 76, en el Sarajevo del 91 al 92 y entonces esa idea de la ciudad como lugar al que la guerra imprime modificaciones importantes en la vida de las personas que la habitan. La ciudad como protección pero también como amenaza, como lugar peligroso, como tablero de ajedrez hostil me interesaba mucho, En El pintor de batallas, una novela más compleja que esta, compleja en un sentido narrativo, y desarrollaba esa teorÃa «personal» pero en esta novela es lo que está en la base de todo. Por eso elegà Cádiz.
Ahora que has citado a Homero, ¿de ahà las referencias a Ajax en el libro?
Claro. Yo soy de letras, y soy un tÃo muy marcado por esa formación de letras que tuve de niño. Fueron 8 años de latÃn y 4 de griego. Y quieras que no, todas esas lecturas, no por el hecho de traducir de griego o latÃn, sino por lo que lees (en aquellos tiempos estudiábamos traduciendo), por lo cual eso te hacÃa leer y leÃas los clásicos, Esa lectura de clásicos temprana, sobre todo La IlÃada, La Eneida, me dejaron muy formateado el disquete. Y después en mi vida personal siempre ha estado como referencia de una u otra forma el eco de las lecturas clásicas que todavÃa, ahora a la vejez que ya no leo novela casi sobre todo lo que hago es leer historia o clásicos otra vez, o releo más que leer, vuelvo a leer los viejos textos que leÃa. En todas mis novelas han aparecido de una u otra forma y en esta aparecen también.
¿Cuál es el personaje que más te ha sorprendido por su propio desarrollo?
No, ningún personaje me sorprende. Una novela no es una aventura en la que te metes a ciegas, por lo menos no las hago asÃ. Una novela es un territorio muy calculado, muy medido, que hay que trazar antes con mucha exactitud para que sea riguroso y funcione bien. Entonces yo paso mucho tiempo antes montando la estructura, los personajes, la trama, elaborando ese mecano que es el esqueleto sobre el que luego voy a armar la historia. Aquà todos los personajes, todas las tramas y todas las situaciones estaban (más o menos, siempre hay un margen de incertidumbre) calculadas antes de empezar a escribirla.
¿Has descartado algún personaje?
No, al contrario. Hay novelas en las que uno tiene que descartar situaciones y personajes porque no le caben dentro, y hay novelas que son al contrario, que necesitan meterlo todo dentro. Esta es una de esas novelas en las que lo he metido todo, por eso es larga. Una novela que necesitaba por su propia concepción un recorrido largo que el lector fuese poco a poco impregnándose de la vida, del ambiente de la ciudad, de los personas, y que el paso del tiempo que es muy importante (en realidad esta novela transcurre en año y medio), que el lector fuera también consciente sin que yo se lo dijera de que el tiempo va pasando. Todo eso requerÃa de una novela de largo recorrido. Hay historias como la de Ojos azules que se resumen en quince folios, o La sombra del águila, y novelas que requieren más. Cada novela te pide ella el recorrido y los personajes.
En novelas de este estilo, ¿cómo se hace para que todos los hilos confluyan al final de forma correcta?
Hay técnica, pero la técnica te la da la experiencia como novelista, el sentido común y el talento narrativo que puedas tener, tu capacidad para armar historias. Igual que hay pintores que son buenos montando cuadros o hay ebanistas que son buenos tallando madera, también hay tÃos que son buenos contando historias. La bondad o menos bondad de un escritor es lo que hace que la novela sea fácil o sea difÃcil. Esta novela es una novela muy complicada, que requiere una técnica compleja. Cualquiera que lea novela con detenimiento (no como lector que pasa páginas rápido) se dará cuenta de que para que todos esos personajes confluyan y toda esa trama funcione para pasar de uno a otro sin que chirrÃe, todo eso requiere una técnica compleja y muy elaborada. Lo que pasa es que no tiene por qué notarse, una novela compleja no tiene por qué pagar el lector la factura de ella y el lector tiene que leerla como si no lo fuera, y ese es el desafÃo, hacer asuntos complejos contados de una manera que el lector pueda moverse por ellos con sencillez.
¿Por qué decidió este tiempo verbal, el presente?
Todo tiene que ver, no hay nada casual en una novela, por lo menos en una de mis novelas. SerÃa complejo de explicarlo pero tras hacer varias pruebas, como el pintor que hace varias pruebas de color, me di cuenta de que el tiempo verbal en presente de indicativo era más eficaz para esta historia que el pretérito.
Igual que el punto de vista fuese el de los personajes. No hay un narrador omnisciente, el lector ve el mundo a través del personaje con el que está. Todo eso no es casual, está deliberadamente establecido, porque de esa manera se cumple con más eficacia el objetivo del narrador.
Por tanto, una vez que arranca a escribir una novela (tras el periodo de unos seis meses que nos comentó otra vez en Hislibris), ¿no varÃa sus planes?
Bueno sÃ, porque luego está la intuición narrativa del autor (hablo de mi o de cualquiera) que sobre la marcha ve que algo quedará mejor de otra manera, surgen vÃas nuevas. También es verdad que hace falta una disciplina para no perderte por las vÃas nuevas, porque una vÃa nueva puede alejarte del objetivo. Entonces esa mezcla de disciplina por un lado y de pragmatismo por otro es lo que hace que una novela vaya siguiendo también lo que aprendo. Yo también aprendo con una novela mientras la voy escribiendo, voy viendo cosas nuevas de los personajes, voy adaptando o voy descartando cosas según las necesidades. Ahà es donde está la palabra «arte» quizás, aunque yo más que arte prefiero hablar de intuición narrativa. Para mà el arte en una novela es el escritor que intuye cual es el tono, el momento, el lenguaje o la situación que más va a beneficiar su historia. Y en eso tiene mucho que ver el oficio, la costumbre, la experiencia y también el talento que tengas como narrador.
Hemos visto que esta novela tiene mucha promoción en el medio online, con facebook, twitter y otros…
Bueno, mis novelas siempre han tenido buena promoción, lo que pasa es que antes no habÃa estos medios. Es algo natural que yo no he buscado pero que el mismo medio lo reclama.
¿Y qué tal la experiencia?
Pasa una cosa, yo tengo 58 años y soy de otra generación, de otro momento. Para mà todo lo que es internet es un mundo en el que entro con cierta cautela. Los torpes como yo pierden mucho tiempo en internet y por eso a veces no me compensa el tiempo que pierdo con el resultado que obtengo. Es algo en lo que entro de vez en cuando porque tengo que estar y tengo que ver lo que es la vida, pero no me empleo en ello a fondo. En ese sentido yo no busco nada, me ha venido y lo que intento es atender esa demanda en lo que puedo.
¿Qué tal la entrevista en twitter? ¿Cómo te manejabas en 140 caracteres?
Bueno, para mà era un mundo de lo más raro. Me pasaban las preguntas y yo las contestaba, pero bueno, ahà quedó. Fue una experiencia. Yo sé que internet requiere un lenguaje más sintético, pero yo no puedo ahora resumir cosas complejas.
¿Qué opina de los ebooks? ¿Se plantearon en algún momento publicar esta novela en formato ebook?
Yo prefiero llamarlo tableta, que es una palabra noble y con tradición. Todo eso no forma parte de mi territorio de interés inmediato. Mis agentes y editores son los que las manejan, las prevén, hacen contratos de cara al futuro, calculan beneficios y derechos, pero yo escribo novelas. Es un trabajo que dejo a esos que se dedican a ello.
¿Ha probado algún ebook?
Como usuario no. Tengo una biblioteca con casi 30.000 libros en casa.
¿Ha crecido entonces 5.000 libros en un año?
Bueno, es que es una vida acumulando libros, tengo libros de mi padre, de mi abuelo, y los que yo he ido comprando y bueno, es mi territorio. Quiero decir, que a mà el libro digital no me interesa. Por mi trabajo está fuera, porque si yo fuera historiador igual sÃ, porque serÃa una herramienta, pero a mà como herramienta de trabajo el libro digital no me interesa de momento.
Ese es un debate que tenemos nosotros, sobre si es una herramienta de trabajo o de consumo masivo de libros.
Yo creo que es más de trabajo. El libro placer creo que debe seguir siendo en papel.
En la entrevista que le hacÃamos en Hislibris comentaba que escribÃa por las mañanas y corregÃa por las tardes. ¿Corrige lo de esa mañana o lo de dÃas anteriores? Es decir, ¿deja reposar lo que ha escrito más tiempo?
No, corrijo por la tarde lo que he escrito por la mañana, lo que pasa es que corrijo continuamente; corrijo ese dÃa y corrijo los anteriores. Escribir es una continua corrección. Incluso ahora, he hecho una lectura más sobre el libro ya publicado y hay un montón de correcciones que irán a la segunda edición cuando esta ocurra o a las ediciones extranjeras que se están ya haciendo. Es inevitable, el texto en ningún momento te satisface, lo que pasa es que hay un momento en el que debes cerrarlo y entregarlo porque si no, puedes pasarte la vida en torno a un texto. Pero lo de corregir es continuo y me sorprendo de la cantidad de errores que encuentro, equivocaciones, erratas. Pero es normal, es asÃ. Pero bueno, corrijo mucho, sÃ. Mi técnica es que escribo por la mañana, corrijo por la tarde, la mañana siguiente, antes de escribir paso al ordenador lo que he corregido por la tarde anterior y asà se va acumulando por capÃtulos.
¿Escribe a mano?
No, no. Escribo a ordenador pero corrijo a mano.
¿No llega un momento de saturación con las correcciones?
SÃ, claro, entonces es cuando entregas el libro. Se acabó, a tomar por saco. Ahà va. Adiós. Y te libras de él.
Ha dicho alguna vez que de un incendio salvarÃa la colección de novelas de TintÃn, lo que nos lleva a un debate muy recurrente en Hislibris que es: ¿literatura o entretenimiento?
Sólo los idiotas trazan esa lÃnea con claridad. A mà me entretiene mucho leer la Eneida, me entretiene mucho leer La montaña mágica, y es una novela compleja. Por qué ha de estar reñida la literatura con el entretenimiento. No veo yo esa distinción absurda, que se empeñan algunos no sé por qué, en mantener. El nombre de la rosa ¿es literatura o entretenimiento? La Anábasis ¿es literatura o entretenimiento? El Quijote ¿es literatura o entretenimiento? Agatha Christie, ¿es entretenimiento? Pues no sólo, también es literatura. Tiene obras que son perfectas, y algo que es perfecto, aunque sea entretenimiento, también es literatura. Es decir, todo es literatura, y por tanto esa lÃnea absurda siempre me he negado a aceptarla. Es más, siempre he sido muy combativo contra quienes trazan alegremente esa lÃnea. Vamos a ver, tú estás leyendo esta novela, ¿es entretenimiento?
SÃ.
¿Y es literatura?
Tengo que decir que sà :-)
Vamos a ver, los elementos que se plantean: el corazón humano, las oscuridades, tal… lo que pasa es que hay muchas formas de plantear eso: puedes hacerlo mirándote el ombligo o contando una aventura de piratas, pero en las dos novelas puedes encontrar cosas complejas. Literatura es aquello que tiene que ver con los grandes temas de la humanidad: la venganza, el tesoro, la amistad, la lealtad, la muerte, la vida, la derrota, el incesto, el amor, el odio; esos, los grandes temas del hombre, que ya están en el teatro griego. Todo eso se desarrolla en mayor o menor medida con el talento y la capacidad de cada autor. El Conde de Montecristo qué es, ¿entretenimiento? Sin duda lo es. ¿Es una inmensa novela psicológica? También lo es. A eso me refiero y por eso esas lÃneas no las veo. ¿Dumas era un autor menor y Flauvert mayor? Pues a eso me referÃa.
El otro dÃa hablábamos del tema de los relatos y nos surgÃan dos puntos: una que en España no hay mucha cultura de relatos y a raÃz de eso dudábamos sobre si los escritores no solÃan escribir relatos o escribÃan relatos y no se llegaban a publicar. ¿Veremos algún dÃa un libro de relatos suyo?
Pues es que no sé. Hay alguna novela mÃa que la he titulado un relato, como La sombra del águila. Es que lo de relato y novela corta es una frontera que yo no me atreverÃa a trazar. Cuento, relato, novela corta, todo eso de las etiquetas siempre me sorprende mucho. Yo incluso con mis propios textos no sabrÃa decirte. Ojos azules, ¿es un relato, una novela corta, un cuento? En cualquier caso, creo que si el autor es conocido, es más fácil que el relato se publique que si al autor no lo conoce nadie. Ahora bien, yo como lector prefiero los recorridos largos, si algo me gusta quiero que dure.
En ese debate, alguien comentaba que los relatos eran como el sexo de una noche y las novelas eran como encontrar el amor…
Bueno, o el sexo continuado que tampoco está mal.
¿Cómo van las siguientes entregas de Alatriste?
Le toca ahora. Ya tengo la estructura del Alatriste nuevo. Será la séptima; comienza en Nápoles, donde acabó la otra, y sigue en Milán y en Venecia. Ahora quiero contar lo que era el norte de Italia en la monarquÃa española, que es importantÃsimo además. Quiero contar Milán como plaza de armas en el norte de Italia, el camino de Flandes y Venecia, que era la cuña, la espina metida en el costado en la Italia del norte. Me parece que es interesante ese episodio y ahà estoy, con la estructura del libro y cuando termine toda esta promoción empezaré ya a escribirlo. Calculo que harán falta entre seis meses y un año para hacerlo, asà que intuyo que no estará antes de principios del año que viene (2011) o primavera.
Nos traslada Urogallo la siguiente pregunta, ¿para cuándo una continuación de La sombra del águila?
Naaah, esa no tiene continuación. Acabó ahÃ. Es un episodio al que le tengo mucho cariño, por muchas razones, pero acabó ahÃ.
¿Cuál cree que es la motivación última para leer? ¿Por entretenimiento, porque te forma como persona…?
Hay muchas motivaciones y también depende de las edades. Yo cuando era un crÃo, cuando tenÃa 6 o 7 años, iba a la biblioteca de mi abuelo y abrÃa libros ilustrados con grabados y me ponÃa a mirar, Roma, Bizancio y Las Cruzadas; para mà eso era una manera de guiar mi imaginación hacia lugares interesantes, de viajar, de vivir vidas que no habÃa vivido, de anticipar vidas antes de vivirlas. De hecho, yo llevé la vida que llevé porque habÃa leÃdo lo que habÃa leÃdo. Yo salà de mi casa a vivir las vidas que habÃa leÃdo en los libros.
Yo querÃa irme a la isla de los piratas, asà que un dÃa cogà mi saco, embarqué y me fui a la isla de los piratas. Allà conocà a todo el mundo, vivÃ, conocà la condición humana y volvÃ, y con lo que traÃa en el saco ahora escribo novelas. Los libros fueron el acicate; yo querÃa irme y conocer princesas guapas, traficantes de opio, amigos generosos, estar con Ojo de halcón cazando indios, yo querÃa hacer esas cosas. Y sin los libros no habrÃa sido posible vivir esa vida.
Ahora que estoy a la vuelta de la isla de los piratas, ahora los libros son el consuelo, la explicación, la confirmación. Yo ahora añado mis libros a la biblioteca. O dicho de otra manera, ahora escribo libros con los libros que leà más la vida que llevé. Estoy reescribiendo mis viejas lecturas a la luz de mi propia vida y eso me produce una sensación de placer personal, de serenidad, me calma dolores, me consuela de pérdidas, me hace sereno para afrontar los años duros que me esperan.
Los libros al principio fueron acicate y ahora son consuelo. Esa es la forma de resumirlo.
¿Cuál es su opinión sobre por qué se lee tan poquito en España?
Educación, cultura… España es un paÃs inculto, es un paÃs deliberadamente inculto. Antes habÃa una explicación, y es que antes no nos dejaban ser cultos. Antes el español no tenÃa más remedio que ser analfabeto porque no habÃa manera de salir de esa miseria. HabÃa una estructura social y una España que impedÃa a la gente acceder a la cultura.
Ahora ya no hay esa excusa, ahora la cultura está al acceso de cualquiera; tienes la televisión, internet, los periódicos, los libros. Ahora el que es inculto es porque quiere. Ahora ya no está justificada la incultura.
Entonces, ¿por qué somos incultos? Pues porque queremos ser incultos.
¿No cree que si en los colegios contaran la historia de España, y del mundo en general, como si fuera un libro, tendrÃa más éxito entre los alumnos?
La culpa no es de los colegios, es de los planes de estudio. España ha tenido una sucesión de ministros de educación y de cultura absolutamente nefastos. Los ha tenido y los sigue teniendo. Durante muchas generaciones. Entonces, ¿cómo va a guiar un ciego a otros ciegos? Han hecho planes de estudio a su imagen y semejanza. La reforma educativa, la LOGSE, lo que hizo fue bajar el nivel; fueron polÃticos bajando el nivel de la educación al de su propia mediocridad, y asà estamos como estamos.
La Historia no han sido capaces de trasladarla en toda su riqueza, porque la ignoran. ¿Quién va a transmitir bien algo que no conoce? ¿Tú crees que esas bestias pardas pueden transmitir el amor por la Historia o por la cultura? De todas formas debo decir que no sólo pasa en España, sino también en Europa. Europa está claudicando ante lo polÃticamente correcto y olvidando su propia historia y asà le va a media Europa, y asà le irá. Pero a mà me da igual, yo tengo en casa una biblioteca…
Hablamos de memoria histórica y parece que es cuestión de buenos contra malos según quién lo cuente, ¿cómo lo ve usted?
Yo me pasé 22 años en paÃses en guerra y en muchas guerras estuve con los dos bandos, o con los tres, porque a veces habÃa hasta tres bandos, y he descubierto que todo el mundo tiene razones para hacer lo que hace, todo el mundo tiene motivos, todos. Asà que eso de los malos y los buenos es muy relativo.
Yo soy de Cartagena, que fue zona roja. Mi familia luchó con los republicanos. Yo nacà 12 años después de la guerra, todavÃa estaban las huellas y me contaron lo que hicieron unos y lo que hicieron otros: la represión falangista y la represión miliciana, y sé muy bien que eso de los buenos y los malos es un camelo, es un cuento chino.
Además de eso he tenido libros para leer, libros para documentarme y libros que me hablaban de etapas anteriores a esa etapa, con lo cual me permitÃan saber lo que era España antes del 36 y entonces sé que lo de los buenos y los malos es un camelo.
Vamos cerrando, ¿cuántas entrevistas lleva en mes y medio de promoción?
Uf, no sé, ¿30, 40, 50? No lo sé, muchas. Pero esto es asÃ, es un trabajo. Yo soy un escritor profesional que cuenta historias. Hay una parte de placer personal, de vida propia, que es asunto mÃo, y luego hay una parte pública, ya que mis novelas las publica una editorial potente, que vende mucho y tiene muchos lectores. Y eso requiere un seguimiento paralelo de tu trabajo, tu trabajo incluye entrevistarte, hablar, explicar la novela… ¿por qué? Porque es tal el ruido mediático que hay en el exterior que es necesario marcar tus piezas con señales para que sean reconocibles. A mà no me gusta nada, prefiero estar haciendo otra cosa, pero forma parte de mi trabajo y cobro por ello, asà que yo las hago con mucho gusto y sin poner mala cara. Yo estoy contando cómo es mi novela para que mi novela se venda más, llegue a más lectores, lo editores ganen pasta, yo gane pasta y el lector quede contento porque lean mi novela. De eso se trata. Es un trabajo que abordo de una manera profesional.
VenÃa ahora pensando en el atasco (Curistoria dixit) que los libros de la primera edición, unos 300.000 (320.000 corrige Arturo), puestos de lomo medirÃan unos 15 kilómetros… eso son muchos libros.
SÃ, la verdad es que es una satisfacción, me siento bien, me gusta eso, y ya no sólo aquÃ, sino cuando estás sentado en un café de Buenos Aires o de Roma y se acerca un tÃo y te dice, «oiga, usted es Pérez-Reverte». Hace poco una escritora rusa que vino a España con una novela muy buena sobre los chechenos dijo «soy lectora de Pérez-Reverte». Ese tipo de cosas te satisfacen mucho porque te das cuenta de que tu mensaje llega lejos, te das cuenta de que tienes amigos insospechados, gente a la que no conoces pero que de alguna forma estás interviniendo en su vida, estás dándole posibilidad de vivir otras vidas, de conocer cosas. Son como compañeros desconocidos pero que están ahÃ. El saber que tienes ese tejido alrededor es muy satisfactorio. Pero eso también se consigue con trabajo y esfuerzo, y yo llevo muchos años trabajando en esto.
La importancia de tener una marca, ¿no?
SÃ, es una marca, pero una marca de la que estoy muy orgulloso. Cuando la gente dice «eso de vender mucho…», pues a mà me encanta vender mucho, pero sobre todo leer, que me lean mucho, si es que yo escribo para eso. Y el que dice que sólo escribe para que no le lean más que cuatro es que está mintiendo.
La última, la tortilla de patatas, ¿sigue siendo con cebolla?
Con cebolla siempre. Y ligeramente poco hecha.
Pues hemos terminado, muchas gracias.
Muchas gracias a vosotros y ha sido un honor, porque de verdad que Hislibris me parece una página extraordinaria.
Enhorabuena a los entrevistadores y al entrevistado, de las veces que menos se ha lanzado por el camino del personaje Perez-Reverte y se agradece.
Pues yo lo de la cebolla no se lo perdono. Y encima poco hecha, buf…
Efectivamente, se trata de una entrevista de mucha miga y está escrita con mucha pluma. Las preguntas (inusualmente inteligentes, lo que arroja serias dudas sobre la autorÃa) profundizan muy bien en las intenciones del autor, en sus motivaciones y en sus rutinas de trabajo. Teniendo en cuenta que Reverte se aparta un poco de su personaje, como señala Juanrio, se puede concluir que se trata de una entrevista de mucha altura. Enhorabuena.
La entrevista me ha transmitido sensación de comodidad, de tertulia, de charleta hislibreña muy agradable. Me ha gustado mucho. Gracias a Arturo por su disponibilidad, y a los currantes entrevistadores por transcribirla.
Muchas gracias a los entrevistadores y a Don Arturo por la entrevista.
¡ Bravo Payos !. Además la llevabaÃs bién preparada. ¡ Qué bueno lo de los 5.000 libros!.
Gran e inusual entrevista. Me ha gustado mucho. Gracias
Bueno pues yo también tengo que felicitaros por la entrevista, despues de leer dos o tres entrevistas en periodicos y leer siempre las mismas preguntas y evidentemente las mismas respuestas, estar en la presentación del libro en Sevilla y en modo tertulia volver a escuchar las mismas preguntas y respuestas no puedo más que felicitaros por unas preguntas diferentes e interesantes y por supuesto unas respuestas al mismo nivel, que alegrÃa da leer una entrevista que no esta hecha a base de monosilabos o respuestas de una linea y por preguntas llenas de tópicos.
Siempre me resulta un placer leer a Perez Reverte, espero que cuando lea el Asedio no me defraude, que las expectativas estan muy altas.
Muchas gracias a Pérez-Reverte por tan agradable entrevista y felicidades a los esforzados Richar y Curistoria que la llevaron a cabo.
Me gustan las novelas de Arturo y me gusta el tono más coloquial que muestra en esta entrevista y por supuesto, la tortilla con cebolla y poco hecha. je, je,…
Sin ninguna duda, Akawi.
Me ha gustado muchÃsimo la entrevista a mà también. Creo que Arturo serÃa un buen hislibreño en otras circustancias.
Y en éstas también si él quisiera.
¿O es que lo Ãbamos a echar? jijijiji….
Jejejejeje, muy bueno paisana.
Gracias a los entrevistadores y a Pérez-Reverte. Una gran entrevista.
Pero tendrÃa que buscarse un pseudónimo: ya tenemos un hislibreño llamado Arturo.
Gracias a todos.
En cualquier caso, fue todo un lujo poder charlar con el escritor y, por lo menos a mÃ, me dejó un buen sabor de boca.
Un tipo muy amable, cercano y listo. Además, muy vehemente e interesante en su charla.
Saludos.
Muy interesantes las apreciaciones que hace el señor Pérez-Reverte, aunque no este muy de acuerdo en algunas de ellas, por ejemplo en que España haya sido ( y sea ) un pais inculto. Otra cosa es que hayan tenido que ser unas élites voluntariosas las que hayan sostenido esa cultura, fenómeno que por otra parte, se ha dado en la mayorÃa de naciones.
Y la tortilla de patatas siempre con algo de cebolla, y si hay tambien aceitunas y pan, mejor que mejor.
Aceitunas y pan… ¡Rayos!
Hay que ver lo que une una buena tortilla de patatas con su…con su… ¿consuetudinaria?.
Y una tortilla a la francesa, con su…, con su…, con su origen; que dicen algunos viene su nombre de la Guerra de la Independencia…
Todo esto déjenme que les diga que me parece extraordinaire.
(Gracias Richar y Curistoria, gracias a don Arturo)
Pues yo sà estoy de acuerdo en que España es un paÃs inculto. Y cada dÃa más. Pan y circo: subvenciones, fútbol a diario, Belén Esteban y Gran Hermano. La creación y mantenimiento de los borregos siempre da buenos réditos a los polÃticos. Porque un paÃs de asnos siempre es más fácil de manipular.
Afortunadamente simpre hay excepciones, claro, como la de los que entramos en Hislibris. No hay que perder la esperanza…
Ah, y le alabo el gusto en lo que respecta la cebolla de la tortilla. Pero poco hecha… mmmm… Salmonella al canto.
MagnÃfica entrevista, como no podÃa ser menos. Y me ha transmitido la misma sensación que a Valeria, de tertulia, de charleta frente a unas birras. Gracias a los tres.
Y la tortilla perfecta, con cebolla y ligeramente poco hecha… ¡justo como a mà me gusta!
Cavilius estás en desventaja. jeje
Yo estoy con Cavilius, si se llama tortilla de patatas será por algo… ayer, almorzando, se equivocó el camarero y me sirvió una con cebolla y todavÃa me está repitiendo…
Qué hambre me está entrando, dejadlo ya, leñe… ;-)
Una entrevista diferente sobre este autor/personaje. Algo que se agradece, para variar.
Enhorabuena chicos muy interesante.
Acabo de leerla y no puedo por más que felicitar a los entrevistadores.
Saludos.
Inmenso autor e inmensa entrevista. Enhorabuena a los perpetradores.
Jacinto Antón, que es un maestro del periodismo cultural, publicó hace un par de meses una entrevista formidable a Pérez-Reverte en El PaÃs Semanal. Os felicito, Richar y Curistoria, pues creo que esta entrevista está al nivel de aquella (que sois unos cracks, vamos). Y felicito también a D. Arturo –entre otras muchas cosas– por su claridad de ideas y por lo bien que las expresa.
Recomiendo la lectura del artÃculo «El eco de antiguas vidas» escrito por A. Pérez Reverte en el suplemento XL semanal de El Mundo.
Esta semana el escritor ha dejado de insultar a sus conciudadanos desde su pedestal de prepotencia y ha escrito un artÃculo sensible y hermosÃsimo. Quizás el mérito no esté en él, sino en los clásicos, a los que ha dejado hablar desde el papel.
Asà sÃ, don Arturo; asà da gusto leerle a usted.