CERVEZAS Y LIBROS IX: El maestro de Alejandro – HEA
El pasado día 14, tuvo lugar el último CyL del año 2010, el que hace el número 9 si no recuerdo mal. Y para despedir el año, y aprovechando (en Hislibris nada es al azar) que en Madrid se inaugura una exposición centrada en la vida de Alejandro Magno, nada mejor que la presentación de la que es 1ª novela de la autora canadiense Annabel Lyon, El Maestro de Alejandro, (The golden Mean), de la cual existe reseña de nuestro helenófilo de cabecera, el buen Cavilius.
Llego Annabel puntual a la cita, arropada por la gente de su editorial aquí en España (Rocaeditorial). Nos acompañaron, amén de su agente, cuyo nombre, desgraciadamente no recuerdo -y hago aquí un llamamiento a la organización: si voy a seguir ejerciendo de croniquero, compradme una moleskine chula (y si cuela, cuela)- amén de su agente, decía, estuvieron también la Directora de la editorial, Blanca Rosa Roca, la directora de prensa Silvia Fernandez, la editora Cristina Hernandez, y una fantástica traductora, Inés, que puso mucho de su parte para que la exposición de la autora y la posterior charla con los presentes resultara de lo mas fluida y amena.
Entre el público, los habituales,(JuanRio, Pepe, Richar, Balbo y Olga, Olga y Balbo, Curis, Zen, Oscar, Daniel Tubau, que nos comentó que recién acaba de terminar su último libro..), algunas caras nuevas ( el escritor Manuel Hurtado, Miguel Martorell de Europa Press… ) y algunas faltas notorias (¡¡Para una vez que se habla de filosofía, JaviLR!!).
Bueno, al turrón: Annabel Lyon es una joven autora canadiense que, como ella misma nos contó, tuvo la suerte de estudiar Filosofía, en la Simon Frasier University, y descubrir así a Aristoteles.
Desde ese momento quedó prendada del personaje y de lo que de su pensamiento se conoce, sobre todo de la búsqueda del justo medio entre los extremos, de la proporción áurea, etc. y decidió plasmarlo en una obra de ficción que el triste atentado del 11 S estuvo a punto de malograr. Si no entendí mal, a partir de dicha fecha le pareció muy trivial enfrascarse, ya fuera como lectora o como autora, en algo que le resultaba tan poco consistente a nivel moral como la ficción, pero ya digo, eso creí entender, igual me estoy columpiando.
En cualquier caso, decidida finalmente a hablar de Aristoteles, y a hacerlo desde la ficción, optó por centrarse (de las tres etapas en las que según ella podría dividirse la vida del filósofo) en la central, aquella en la que Aristoteles deja la Academia para hacerse cargo de la educación del joven príncipe Alejandro de Macedonia. La mas apasionante y novelable, sin duda.
Destacó, al igual que Cristina su editora para España, el uso en la novela de un lenguaje alejado del inglés académico y decimonónico que usualmente el público anglosajón tiende a relacionar con los personajes del mundo clásico. Esto es debido a que aun se manejan ediciones antiguas de los autores clásicos (supongo que de la Loeb Classical Library o similar, de la que tengo entendido que censuraba incluso pasajes obscenos y/o escabrosos).
Ha optado pues por utilizar un inglés “norteamericano” que puede resultar chocante a menudo, pero que le pareció mas adecuado para marcar las diferencias entre distintos hablantes (mas o menos cultos, académicos o cuartelarios…) que podían aparecer en el texto.
Otro punto que destacó fue la recreación de personajes, un Aristoteles obligado a alejarse del lugar en el que querría estar, y un joven Alejandro, que se presenta como un príncipe de 13 años, preparado por su padre para la guerra, y que fue creciendo en importancia conforme escribía el texto.
Habló de la visión que se hizo de un Alejandro adolescente y ya guerrero, no muy alejado de lo que hoy conocemos como niños de la guerra, y como en ellos afectada su integridad moral y psíquica por el horror del campo de batalla…
Interesante disertación a la que siguió un no menos interesante y animado turno de preguntas, en el que Annabel dio buena muestra de sus conocimientos y apasionamiento sobre el tema y la época tratada.
En definitiva una estupenda velada para cerrar el año de eventos “Cervezas y Libros”.
El año que viene… mas y mejor.
Estupenda reseña, sí señor. La falta de Javi_LR, fue palpable y aplaudida por algunos, todo hay que decirlo jajaja.
Fue un fantástico evento para cerrar el año. Aprovecho para dar las gracias a todos los que lo hacéis posible.
Gracias!!! :-)
¿que hay de lo de la moleskine?
Excelente reseña y excelente presentación la de ayer. Disfruté tanto con las explicaciones de la autora, con el trabajo de la traductora y con la charla que siguió que se me hicieron cortas las casi dos horas que duró el acto. Sentí no quedarme a la cena después con el núcleo duro, y eché de menos a algunos amigos. Esta tarde me lleva mi hija a la presentación de Reckless, a ver si conseguimos hacernos una foto con la Funke, y si no se puede pues la llevamos un día a El Caldito…
Vaya, ¡Filosofía y Alejandro! ¡La que me he perdido! ¡Buena crónica, Equix! Pero ¿Javi está enfermo? ¿Como se pierde estoooo? Espero que sea otra la explicación, y esté correteando por ahí e ideando miles de cosas para complicarlo todo, como siempre.
Más bien lo último, Ario. Y me fastidió muchísimo no ir, de verdad.
Se te echó de menos Javi. Para una vez que voy con Olga… también te manda recuerdos. Nos lo pasamos muy bien, te hubiera gustado. Un abrazote del Team Balbo ;-)
Por cierto la autora era majismima
A mí no me dio tiempo de echar de menos a nadie ayer, pero ya a la noche y, sobre todo, esta mañana me ha dado el bajonazo. Me hubiera gustado mucho estar con vosotros ayer, ya digo.
Estupenda reseña, es casi como haberse pasado un rato por allí.
Fue una velada estupenda, y la autora parece majísima y eso que siempre se pierde algo en la traducción.
Me alegro mucho por todos vosotros.
A mi me gustó mucho la charla de la autora, la labor de la traductora y, por supuesto, la compañía. Creo que fue un C&L de altura. Desde luego yo salí de allí con el libro puesto en la lista de lecturas a realizar.
Equix, gracias por la reseña.