LAS PUERTAS DE SEDA – Olalla García

LAS PUERTAS DE SEDA - Olalla GarcíaOlalla García, (Madrid, 1973) autora del libro, es historiadora, y tras licenciarse realzó diversos cursos de especialización en el mundo de la Antigüedad tardía, sobre todo Persia y el imperio romano de Oriente medio. Ella misma describe sus motivaciones: «Me gusta mucho la Antigüedad Tardía, durante mucho tiempo se ha considerado que era una época de declive entre el esplendor del imperio romano y el mundo medieval, cuando en realidad es un período interesantísimo, de gran efervescencia cultural y con profundos cambios sociales (debidos, en gran parte, a la consolidación del cristianismo». Tras estudiar en Salamanca, Bolonia y París, impartió clases en la Universidad de Alcalá, donde actualmente reside. Su primera novela, Ardashir ya fue ambientada en Persia, como Las puertas de seda. En la última, El Jardín de Hipatía, concentra la acción en la ciudad de Alejandría, todo un mundo en la Antigüedad.

Las puertas de seda es, esencialmente, una novela de aventuras, con la dosis adecuadamente medida de intrigas, acción, viajes, luchas, amores y desamores, emoción y reflexión. Ambientada, y muy bien ambientada, eso sí, en el Oriente Medio: la Siria romana y la Persia sasánida, en plena guerra. En la primera parte de la novela tiene lugar la derrota y captura del emperador Valeriano frente a las ingentes tropas al mando del sasánida Shapur, rey de reyes. Hechos que ocurren en 260 d.c. y que conllevan la ocupación y destrucción de Antioquía, dando el marco histórico a la acción.

La estructura de la obra, tras un terrible prólogo persa, se divide en tres partes: La canción de Antioquía, La otra orilla del Tigris y Las puertas de seda, que van correspondiendo a un lado u otro del Tigris, según el momento. La narración parte de dos puntos opuestos, el romano y el persa, y sigue una línea al principio paralela que poco a poco se convierte en convergente, hasta el momento en que las dos líneas se cruzan. Cada capítulo comienza con el nombre de un personaje, aunque la narración se hace en tercera persona, pero una tercera persona que nos hace entrar en los pensamientos, emociones y acciones de todos y cada uno de los pobladores de este mundo de ficción.
Además de esas dos líneas principales, hay una serie de ramas que hacen frondoso este árbol narrativo: las integrantes del harén persa y sus eunucos, con sus intrigas, sus envidias, sus odios; los miembros de la sociedad antioquena, la vida civil, las familias, los posibles matrimonios, la palestra, los sueños y los planes para el futuro; los miembros de la milicia con los que se relaciona Eurímaco; los traficantes de esclavos… etc.

Dos hermanos, Heraclea y Eurímaco, muy unidos emocionalmente, cuyos destinos se ven truncados por la guerra, inician un recorrido forzosa, brutalmente separados. Y ese periplo les lleva de la Antioquía romana, su patria natal, al país sasánida. Al mismo tiempo, hay otra serie de personajes secundarios que recorren las ramas narrativas que he citado: Pulqueria, la criada de Heraclea, y amante de Eurímaco. Aristodemo, el primo legal; Teogenes, el marido ideal para Heraclea; Temistio, decurión romano; Arzog, una esclava persa y también amante de Eurímaco; Humay, el shabestán, eunuco que controla el harén del noble persa Tahmasp; éste y su hermano el azad Vahram, enamorado de Pulqueria; Morvarid, la primera dama del harén, intrigante y terrible en sus odios; Sem, el guía que conduce a Eurímaco por los caminos persas; Dostag, el niño esclavo del harén; y unos cuantos más.

Ante la guerra inminente, Eurímaco decide alistarse en el ejército de Valeriano y en el asedio de Edesa se le da por muerto. Antioquía es arrasada y Heraclea, con Pulqueria, apresadas y llevadas al harén del azad Tahmasp como concubinas. Pero Eurímaco no muere e inicia una búsqueda desesperada de su hermana en territorio enemigo, guiado por Sem, un juzistaní de rudas costumbres. Las aventuras se suceden, el viaje se alarga, y mientras tanto, paralelamente asistimos a las intrigas del harén donde Heraclea y Pulqueria tratan de sobrevivir.

Es una historia donde prima el punto de vista femenino, en mi opinión; incluso en los pensamientos de Eurímaco las mujeres ocupan un estatus y una libertad que quizás sea una manera de pensar demasiado actual. Los pensamientos de Humay, el eunuco, también conceden a Heraclea una posición especial. Por descontado, hay malvados y violentos, y hombres muy agresivos cuyo trato a las mujeres es lo que se espera en aquellos tiempos. Pero los razonamientos de Heraclea, los pensamientos de Arzog, los de Pulqueria impregnan de femineidad la narración.

El lenguaje es muy atractivo, incluso altamente poético en algunos tramos, introduciendo tanto términos romanos como persas, para lo que se dispone de un glosario de términos al final del libro. Los diálogos son ágiles, aunque quizás introduzca algunos temas que quedan un tanto en el aire, como las referencias filosóficas y religiosas al cristianismo, mazdeísmo, los dioses grecorromanos… Hay una pulsión entre Oriente y Occidente, que se detecta no sólo por la contraposición de los personajes y sus costumbres, sino por las ideas que unos y otros mantienen. Quizás esto sería lo que flojea un tanto, porque parece venir un poco a contrapelo. Las inclinaciones filosóficas de Heraclea no son demasiado creíbles, y podrían ser prescindibles.

En resumen, la narración mantiene el interés muy bien dosificado, y el marco histórico tiene un exotismo oriental que le da un carácter muy sugestivo, pero es un escenario de la ficción. Los únicos hechos históricos reales son la batalla de romanos y persas, la toma de Edesa y de Antioquía. Pero la historia personal de los integrantes de la acción es pura ficción, una ficción imaginativa, llameante, emocionante, que mantiene al lector pegado a las páginas sin saber hasta el último momento cómo va a acabar.

La edición de Espasa es muy cuidada: tapas duras, tacto agradable, bonita portada, un único mapa en la contraportada, y un tipo de letra muy visible.

[tags]Las puertas de seda, Olalla García[/tags]

ampliar


Compra el libro
Ayuda a mantener Hislibris comprando el LAS PUERTAS DE SEDA en La Casa del Libro.

     

10 comentarios en “LAS PUERTAS DE SEDA – Olalla García

  1. Vorimir dice:

    Me ha gustado mucho la reseña Ario, aunque por lo de el peso de lo femenino en la novela quizás no me acabase de enganchar. Aunque parece que está bastante bien conseguida. Un par de preguntillas:

    -¿Hay mucha acción? ¿como está narrada?

    -Cuando dices lo del «terrible prólogo persa» a que te refieres?

  2. Koenig dice:

    Interesante reseña Ariodante, de una novela que tengo por ahí guardada (regalada por mi suegra) y a la que no me había atrevido a hincarle el diente.

    Tal vez ahora.

  3. ARIODANTE dice:

    Terrible por lo violento, Vorimir, al menos para mi tierna sensibilidad…Pero soportable. Y si, hay acción. Ya digo que es una novela de aventuras, no de disquisiciones filosóficas.
    Cuando me preguntas cómo está narrada, me planteo si es que no habré escrito bien mi reseña…¿A qué te refieres, exactamente, Vori?

  4. Vorimir dice:

    Me refería a como estaba narrada la acción, no la novela.

    Si era muy cruenta, superficial, en primera persona, en plan batallita…

  5. ARIODANTE dice:

    Hay algunas escenas cruentas, sobre todo por parte persa, (la de la castración del eunuco es bastante tremenda), pero por lo general, hay un equilibrio entre violencia y otras escenas, unas más tiernas, otras más de tensión psicológica (las del harén, por ejemplo)…Ciertamente que no se profundiza en exceso en el interior de los personajes, y está narrada en tercera persona, aunque la narración vaya sltando de unos personajes a otros, para que la acción se siga de modo paralelo.
    Batallitas no hay, …bueno, hay una batalla, pero sólo una, y vista desde el punto de mira de Eurímaco, que participa en ella.
    Pero de ningún modo es una novela «para mujeres», ojo; cuando digo que prima el punto de vista femenino es porque creo que es asi, que predomina sobre el masculino, pero existen ambos. Quizás la autora no haya sabido o querido dejar de translucir esa femeneidad. En su obra posterior, El Jardín de Hipatía, el protagonista principal y la mayoria de secundarios son masculinos y le queda impecable…de hecho creo que es mejor novela. pero vamos, que ésta se lee muy bien, la acción funciona y los personajes, si bien no están tan cuidados como en la siguiente, están correctos.

  6. A mi modesta opinión me parece una obra muy buena. Hay poco novelado sobre la cruel y refinada Persia Sasánida, y Olalla, experta en el Oriente clásico, borda la apatía anímica de la sociedad romana de la época. Además muestra como se impone el incipiente feudalismo persa a un débil estado romano incapaz de mantener intactas todas sus fronteras al mismo tiempo. No es una novela de batallas, es una novela de aventuras que engancha desde el principio por su exotismo y calidad.

  7. ipi dice:

    Olalla u Olaya ??????

  8. ARIODANTE dice:

    Hombre, Ipi, ¡cuanto tiempo sin leerte! ¿qué es de tu vida?
    Olalla, of course!

  9. Laurence dice:

    Enhorabuena por la reseña Ariodante. Confieso que desde que leí la primera novela de esta autora me siento irremediablemente subyugada por su prosa y su estilo narrativo. No sólo me transmite, me transporta a la época que narra y la vivo al tiempo que la disfruto. Me encandila su lenguaje, sus matices, la riqueza de términos que siempre emplea y la brillantez en su uso. No sé cómo, pero en las dos novelas que he leído de ella (Ardashir y ésta ahora reseñada), he acabado prendada de alguno/s de sus personajes «secundarios» y me he quedado con ganas de saber mucho más de su historia.

    También reconozco que prefiero su «Ardashir» a «Las puertas de seda», y que estoy dándole algo de tiempo a su Hipatia para leerla con objetividad (en la medida de lo posible) y no bajo el «prisma de un prejuicio positivo» dando por sentado lo mucho que me gusta el estilo de Olalla.

    En fin…. qué más decir……. que buena reseña para una buena autora que combina con rigor y credibilidad la historia y la narrativa. Al menos yo disfruto con ella muchísimo.

    Felicidades Ariodante.

    Saludos.

  10. ARIODANTE dice:

    Gracias, Lauren. Oye, supongo que sabes que tengo hecha la reseña de El jardín de Hipatía, tambien en estas páginas…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Hislibris te informa de que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Ediciones Evohé, S.L. como responsable de esta web. La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos (nombre y correo electrónico) es únicamente gestionar los comentarios que realices en este blog y jamás serán compartidos con terceros (salvo requerimiento legal). Legitimación: Al marcar la casilla de aceptación estás dando tu legítimo consentimiento para que tus datos sean tratados conforme a las finalidades de este formulario descritas en la política de privacidad. Como usuario e interesado te informamos de que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de Factoría Digital (proveedor de hosting de Hislibris) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Factoría Digital. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en hislibris@hislibris.com e info@edicionesevohe.com, así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.