<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: LA GRECIA ANTIGUA CONTRA LA VIOLENCIA &#8211; Jacqueline de Romilly</title>
	<atom:link href="http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/</link>
	<description>Libros de Historia. Libros con Historia.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 07:48:37 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Lopekan</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-78978</link>
		<dc:creator>Lopekan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 22:56:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-78978</guid>
		<description>Muchas veces un breve poema —sobre todo si es de los Machado— ilumina, ilustra, y ofrece más consuelo que toda la disertación, argumentación y semiótica de la que seamos capaces. Dicho esto, sigo con mi prosa prosaica:
¿Nos hemos fijado en la &quot;mascota&quot; del blog? un mini-hoplita. Representamos al protagonista de la historia con un escudo para defenderse, lanza para atacar, y casco con cimera para fardar. Parece que la Historia —no sólo la de los griegos— se escribe con violencia (no &quot;contra&quot; ella).
Por cierto, me encanta el hoplita &quot;RSS&quot; de arriba a la derecha :))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas veces un breve poema —sobre todo si es de los Machado— ilumina, ilustra, y ofrece más consuelo que toda la disertación, argumentación y semiótica de la que seamos capaces. Dicho esto, sigo con mi prosa prosaica:<br />
¿Nos hemos fijado en la &#8220;mascota&#8221; del blog? un mini-hoplita. Representamos al protagonista de la historia con un escudo para defenderse, lanza para atacar, y casco con cimera para fardar. Parece que la Historia —no sólo la de los griegos— se escribe con violencia (no &#8220;contra&#8221; ella).<br />
Por cierto, me encanta el hoplita &#8220;RSS&#8221; de arriba a la derecha :))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Antígono el Tuerto</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71076</link>
		<dc:creator>Antígono el Tuerto</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 14:04:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71076</guid>
		<description>Que metafísicos estamos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Que metafísicos estamos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ARIODANTE</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71073</link>
		<dc:creator>ARIODANTE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 12:59:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71073</guid>
		<description>¡¡Toooma ya!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡¡Toooma ya!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: cavilius</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71072</link>
		<dc:creator>cavilius</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 12:56:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71072</guid>
		<description>El poema que siempre cito, de Manuel Machado:

&lt;blockquote&gt;
Esto es sumamente serio
y encierra un sentido grave.
La fuente tiene un misterio:
dice... lo que el niño sabe.

Porque él lo sabe, y atento
a la parlera corriente
tiene lleno el pensamiento
del discurso de la fuente.

Pero tú no entenderás
la voz demasiado oída.
Eso no se sabe más
que al principio de la vida.
&lt;/blockquote&gt;

Todos mis comentarios anteriores podrían suprimirse porque este poema expresa lo que torpemente he querido decir yo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El poema que siempre cito, de Manuel Machado:</p>
<blockquote><p>
Esto es sumamente serio<br />
y encierra un sentido grave.<br />
La fuente tiene un misterio:<br />
dice&#8230; lo que el niño sabe.</p>
<p>Porque él lo sabe, y atento<br />
a la parlera corriente<br />
tiene lleno el pensamiento<br />
del discurso de la fuente.</p>
<p>Pero tú no entenderás<br />
la voz demasiado oída.<br />
Eso no se sabe más<br />
que al principio de la vida.
</p></blockquote>
<p>Todos mis comentarios anteriores podrían suprimirse porque este poema expresa lo que torpemente he querido decir yo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ARIODANTE</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71068</link>
		<dc:creator>ARIODANTE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 12:30:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71068</guid>
		<description>Otro que está literario...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Otro que está literario&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Javi_LR</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71066</link>
		<dc:creator>Javi_LR</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 11:39:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71066</guid>
		<description>De mi idolatrado Aute:



&lt;blockquote&gt;La verdad
dónde estará la verdad,
la verdad, la verdad, la verdad.

Dónde estará el sendero
que naciera de mí,
por qué oculto deseo
no me basta existir.
Por qué busco y no encuentro
las raíces en mí,
es que acaso los muertos
las hallarán al fin.

Yo rechazo el misterio
que me esconde de mí
y le reto al silencio
que me invita a morir.
Pues que vivo sin puerto
y no es caso de huir,
mi temor, que es el vuestro,
no es buen barco a subir.&lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De mi idolatrado Aute:</p>
<blockquote><p>La verdad<br />
dónde estará la verdad,<br />
la verdad, la verdad, la verdad.</p>
<p>Dónde estará el sendero<br />
que naciera de mí,<br />
por qué oculto deseo<br />
no me basta existir.<br />
Por qué busco y no encuentro<br />
las raíces en mí,<br />
es que acaso los muertos<br />
las hallarán al fin.</p>
<p>Yo rechazo el misterio<br />
que me esconde de mí<br />
y le reto al silencio<br />
que me invita a morir.<br />
Pues que vivo sin puerto<br />
y no es caso de huir,<br />
mi temor, que es el vuestro,<br />
no es buen barco a subir.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ARIODANTE</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71063</link>
		<dc:creator>ARIODANTE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 10:17:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71063</guid>
		<description>La magdalena, la magdalena de Proust. 
El traductor, y muy bueno, por cierto, era Carlos Fortea.
Bueeno...yo no llegaría a afirmar que la meta es el camino, y que se hace camino al andar, y todo eso. 
Sólo que el hilo que se mantiene a lo largo de nuestra vida y a lo largo de la vida de la humanidad es un hilo de Ariadna, un hilo finísimo: nos permite salir y nos permitiría volver a entrar. Pero si volvemos nos podemos encontrar con algo que no queremos ver: el cadáver de un monstruo, probablemente.
Uuuh, qué literaria estoy esta mañana...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La magdalena, la magdalena de Proust.<br />
El traductor, y muy bueno, por cierto, era Carlos Fortea.<br />
Bueeno&#8230;yo no llegaría a afirmar que la meta es el camino, y que se hace camino al andar, y todo eso.<br />
Sólo que el hilo que se mantiene a lo largo de nuestra vida y a lo largo de la vida de la humanidad es un hilo de Ariadna, un hilo finísimo: nos permite salir y nos permitiría volver a entrar. Pero si volvemos nos podemos encontrar con algo que no queremos ver: el cadáver de un monstruo, probablemente.<br />
Uuuh, qué literaria estoy esta mañana&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: cavilius</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71060</link>
		<dc:creator>cavilius</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 09:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71060</guid>
		<description>Cierto lo que dices, Ariodante, muy cierto. Y sobre lo que comentabas acerca de escribir novela histórica, recuerdo algo que dijo aquel traductor de novelas (me temo que no recuerdo su nombre) que estuvo en el Caldito en abril: que en una novela no se le puede dar al público toda la fidelidad a una época histórica que el autor sea capaz de ofrecer, por la sencilla razón de que esa fidelidad en su mayor parte le es ajena al lector y le importa tres pepinos. Haciendo el paralelismo con la argumentación de este hilo, la idea sería: en una novela el escritor no puede pretender, suponiendo que fuera posible, transmitir la mentalidad de otra época porque al lector esa mentalidad ni le suena ni la entiende, y seguramente le rechinará y le parecerá incluso absurda o incongruente con el sentido común, es decir, incongruente con la época actual que es la suya.

Javi, en absoluto entiendo la cuestión en términos de victoria o derrota, de rendirse o de salir airoso. Yo recuerdo que de niño me quedaba mirando a las palomas o a las nubes y ellas me daban la respuesta acerca de disyuntivas, dudas o modos de actuar que se me planteaban. El recuerdo está ahí, podría incluso tratar de revivirlo, volver a mirar las nubes (que cuando niño no sabía, ni me importaba saber, qué eran ni qué hacían allí en el cielo, y en cambio ahora ya sé qué son, físicamente hablando, y sé que unas se llaman cirros, otras cúmulonimbos, otras estratos, y que unas anuncian tormenta, otras buen tiempo...) y volver a encontrar respuestas a mis dudas actuales. Pero sé que todo eso no sería más que apariencia, fingimiento, como si me obligara a mí mismo a comerme un tomate porque sé que cuando niño me gustaba el tomate. Pero eso no es ninguna derrota, o al menos no hasta el punto de condicionar mi existencia y entenderla como una muerte en vida. Estamos montados en un tren y el paisaje va pasando, y pretender volver a ver lo que vimos hace diez kilómetros es inútil; podemos tratar de recordarlo, de rememorar las sensaciones que nos produjo el haberlo visto, de sentarnos en el asiento del vagón en la misma postura en que estábamos hace diez kilómetros, pero nada más, eso es todo. No por eso uno ha de sentirse más muerto que vivo, porque no sé si tiene sentido ser capaz de tener presente, aprehensible como la primera vez, lo que vimos hace diez kilómetros. Eso sería algo así como el mito del eterno retorno nietzscheano. Por supuesto que me gustaría poder revivir el instante, tal cual fue, de hace diez kilómetros; por supuesto que me gustaría volver a entender el idioma en que hace 30 años me hablaban las nubes; pero eso sólo lo lograría volviendo a ser niño, y eso me temo que es imposible.

¿Entonces no hay solución, no hay salida, no hay meta en este camino? Por supuesto que sí: no es un camino sin meta, sino que la meta es el propio camino.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cierto lo que dices, Ariodante, muy cierto. Y sobre lo que comentabas acerca de escribir novela histórica, recuerdo algo que dijo aquel traductor de novelas (me temo que no recuerdo su nombre) que estuvo en el Caldito en abril: que en una novela no se le puede dar al público toda la fidelidad a una época histórica que el autor sea capaz de ofrecer, por la sencilla razón de que esa fidelidad en su mayor parte le es ajena al lector y le importa tres pepinos. Haciendo el paralelismo con la argumentación de este hilo, la idea sería: en una novela el escritor no puede pretender, suponiendo que fuera posible, transmitir la mentalidad de otra época porque al lector esa mentalidad ni le suena ni la entiende, y seguramente le rechinará y le parecerá incluso absurda o incongruente con el sentido común, es decir, incongruente con la época actual que es la suya.</p>
<p>Javi, en absoluto entiendo la cuestión en términos de victoria o derrota, de rendirse o de salir airoso. Yo recuerdo que de niño me quedaba mirando a las palomas o a las nubes y ellas me daban la respuesta acerca de disyuntivas, dudas o modos de actuar que se me planteaban. El recuerdo está ahí, podría incluso tratar de revivirlo, volver a mirar las nubes (que cuando niño no sabía, ni me importaba saber, qué eran ni qué hacían allí en el cielo, y en cambio ahora ya sé qué son, físicamente hablando, y sé que unas se llaman cirros, otras cúmulonimbos, otras estratos, y que unas anuncian tormenta, otras buen tiempo&#8230;) y volver a encontrar respuestas a mis dudas actuales. Pero sé que todo eso no sería más que apariencia, fingimiento, como si me obligara a mí mismo a comerme un tomate porque sé que cuando niño me gustaba el tomate. Pero eso no es ninguna derrota, o al menos no hasta el punto de condicionar mi existencia y entenderla como una muerte en vida. Estamos montados en un tren y el paisaje va pasando, y pretender volver a ver lo que vimos hace diez kilómetros es inútil; podemos tratar de recordarlo, de rememorar las sensaciones que nos produjo el haberlo visto, de sentarnos en el asiento del vagón en la misma postura en que estábamos hace diez kilómetros, pero nada más, eso es todo. No por eso uno ha de sentirse más muerto que vivo, porque no sé si tiene sentido ser capaz de tener presente, aprehensible como la primera vez, lo que vimos hace diez kilómetros. Eso sería algo así como el mito del eterno retorno nietzscheano. Por supuesto que me gustaría poder revivir el instante, tal cual fue, de hace diez kilómetros; por supuesto que me gustaría volver a entender el idioma en que hace 30 años me hablaban las nubes; pero eso sólo lo lograría volviendo a ser niño, y eso me temo que es imposible.</p>
<p>¿Entonces no hay solución, no hay salida, no hay meta en este camino? Por supuesto que sí: no es un camino sin meta, sino que la meta es el propio camino.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ARIODANTE</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71056</link>
		<dc:creator>ARIODANTE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 09:20:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71056</guid>
		<description>¿Pero tú no estabas de viaje?¡Mira que hay vicio en esto...no podemos separarnos de la pantallita!
Javi, el solipsismo no es total: existe en un cierto modo, y hay que contar con él; en otro, efectivamente, tenemos puntos en común.  Y tenemos más puntos en común con los griegos clásicos que con los pueblos germánicos o nórdicos, por ejemplo, o con los bosquimanos, por poner un ejemplo alejado. Pero los puntos básicos siguen siendo los mismos, y radican en nuestra humanidad. Esta es la reflexión que se hace Conrad precisamente en El corazón de las tinieblas. ¿Qué une a Marlowe con Kurtz? ¿Qué le une a los africanos que Kurtz esclaviza y masacra? Y Conrad encuentra puntos de unión, y no sólo los buenos. Seguimos siendo viles, deshonestos, crueles, traidores ...y violentos. Para nuestro bochorno.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Pero tú no estabas de viaje?¡Mira que hay vicio en esto&#8230;no podemos separarnos de la pantallita!<br />
Javi, el solipsismo no es total: existe en un cierto modo, y hay que contar con él; en otro, efectivamente, tenemos puntos en común.  Y tenemos más puntos en común con los griegos clásicos que con los pueblos germánicos o nórdicos, por ejemplo, o con los bosquimanos, por poner un ejemplo alejado. Pero los puntos básicos siguen siendo los mismos, y radican en nuestra humanidad. Esta es la reflexión que se hace Conrad precisamente en El corazón de las tinieblas. ¿Qué une a Marlowe con Kurtz? ¿Qué le une a los africanos que Kurtz esclaviza y masacra? Y Conrad encuentra puntos de unión, y no sólo los buenos. Seguimos siendo viles, deshonestos, crueles, traidores &#8230;y violentos. Para nuestro bochorno.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Javi_LR</title>
		<link>http://www.hislibris.com/la-grecia-antigua-contra-la-violencia-jacqueline-de-romilly/comment-page-1/#comment-71053</link>
		<dc:creator>Javi_LR</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 08:58:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hislibris.com/?p=6588#comment-71053</guid>
		<description>Yo, sin embargo, me niego a rendirme ante esa visión de las cosas. Por principios y porque tengo la seguridad de que ahí fuera se esconde la verdad, una realidad objetiva e independiente de nuestros caprichos subjetivos. Y porque sé que las gafas, que me hacen ver, como dice Cavi, mi misma vida pasada totalmente distorsionada por mis circustancias actuales, se pueden llegar a quitar, o se puede disminuir sus engañosas dioptrías. ¿Que no puedo encontrar la verdad? Posiblemente, no soy tan soberbio, pero, ya digo, al menos, por principios, lo intento. Aceptar ese solipsismo es aceptar una derrota para mí muy dolorosa, y quizá un sentido último que mueve mi vida, por no hablar de lo peligrosa que resulta para los que te rodean y de sus posibles frutos. El día que me rinda en ese asunto estaré más muerto que vivo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo, sin embargo, me niego a rendirme ante esa visión de las cosas. Por principios y porque tengo la seguridad de que ahí fuera se esconde la verdad, una realidad objetiva e independiente de nuestros caprichos subjetivos. Y porque sé que las gafas, que me hacen ver, como dice Cavi, mi misma vida pasada totalmente distorsionada por mis circustancias actuales, se pueden llegar a quitar, o se puede disminuir sus engañosas dioptrías. ¿Que no puedo encontrar la verdad? Posiblemente, no soy tan soberbio, pero, ya digo, al menos, por principios, lo intento. Aceptar ese solipsismo es aceptar una derrota para mí muy dolorosa, y quizá un sentido último que mueve mi vida, por no hablar de lo peligrosa que resulta para los que te rodean y de sus posibles frutos. El día que me rinda en ese asunto estaré más muerto que vivo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

