Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

La leyenda del Mary Celeste
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VI
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5703

MensajePublicado: Mie Sep 11, 2013 7:13 am    Tí­tulo del mensaje: La leyenda del Mary Celeste Responder citando

¿dije qué me gustaban los relatos marinos? No todos por igual. Si bien el de la Galleta Marinera me parecía más que entretenido, este me resulta toda la trama muy forzada. Y al niño grumete que vas deseando que le ensarte el diablo, y va y se salva. Para dar tanto miedo el capitán, el niño ha salido respondón. Para mi gusto, el género de terror (y lo siento es personal) domina el relato y resulta un tanto forzado haciendo avanzar la trama a trompicones. Esperemos que al equipo de Piratas del Caribe no le de por abrir otra veta de piratas con el Holandés.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39627

MensajePublicado: Mie Sep 11, 2013 11:49 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La leyenda del Mary Celeste

Ya cuando encuentro la palabra "leyenda" en un título, arrugo la nariz.

En este caso hay cosas, por llamarlas de alguna manera, que me hacen enarcar las cejas: ¿por qué los diálogos se ponen en cursiva? Acaba resultando bastante molesto en la lectura. Luego ves problemas de formato, que tampoco ayudan a centrarte en lo que lees. Pero todo es, secundario, acaba destacándose cuando la trama, importante, resulta decepcionante y aburrida. Y es lo que me ha sucedido con este relato: que ya en la página tres estaba aburrido y he puesto el piloto automático. Y son cieciséis páginas de aburrimiento y de cursivas molestas...

Pues nada, a otra cosa...
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Cicerón



Registrado: 18 Ago 2013
Mensajes: 892
Ubicación: En la antigua casa de M. Livio Druso

MensajePublicado: Mie Sep 11, 2013 12:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No sé si lo he malinterpretado pero ese aire que le da el autor/a como para poner suspense al relato no me ha llegado. Además me ha parecido un poco largo, puesto que sobre la sexta o la séptima página ya se me ha hecho difícil continuar la lectura sin descentrarme a pesar de que he comenzado a leer con ganas debido a los primeros párrafos. Creo que el estilo narrativo no está mal, pero lo siento, este tipo de relato no es de mi gusto.
_________________
En horas de peligro es cuando la patria conoce el quilate de sus hijos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Pedro A.



Registrado: 30 Mar 2013
Mensajes: 516

MensajePublicado: Mie Sep 11, 2013 4:33 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El principio, refiríendome a "invierno de pimpampum", centrado, a la izquierda, me da igual, pero así no debería estar, que me dieron ganas de no leerlo solo por eso (sonaré fuerte, pero fue así). Lo mismo para el resto del texto, que me saca completamente de la acción, vaya.

Bien escrito, pero con unos párrafos horrorosos. La historia no me choca, pero va, la dejaré pasar... Lo del Holandés Errante me gustó como final.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2761
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Mie Sep 11, 2013 5:07 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Es una pena que un problema de formato lastre de esta manera un relato que, obviando este detalle y el de las cursivas en los diálogos (coincido con el análisis de Farsalia, es innecesario), hubiese sido un relato correcto. Pero al final te quedas con la sensacion, no de haber leído 16 páginas, sino 24. Cansado, hastiado...superado por tanto error en la alineación/tabulación.
En cuanto a la trama, entretenida a ratos, a veces pesada y lenta. El ritmo es otro problema,y más para un relato de los más largos.
Bajo mi punto de vista, mal elegidos los nombres de los personajes...eso de Dickins y Decken suena a Pili y Mili...una sonoridad muy parecida que, cuando aparecen en el mismo párrafo, puede dar lugar incluso a equívoco.
A pesar de que al autor se le intuyen buenas maneras y buena narrativa, no termina de "redondear" el relato. Quizás con alguna relectura previa y corrigiendo algunos de los matices expuestos, la cosa pintaría de otra manera, pero...
Me temo que no lo compro. Mi agradecimiento al autor de todas formas por su esfuerzo y generosidad.
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
pedrillo71



Registrado: 12 Nov 2011
Mensajes: 2380
Ubicación: He vuelto

MensajePublicado: Jue Sep 12, 2013 1:59 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La parte de la tormenta me suena de haberla leído en otro sitio y el carácter del capitán también me suena. ¿el holandés...? me suena. También la historia de un bicho dentro de una tripulación también. . La parte de los asesinatos, como ya la ha anunciado no me llama demasiado la atención leerla. Asesinar personajes sin piedad es relativamente fácil. Pero me gustan mucho los diálogos. Los veo muy agudos. También se lee de una manera muy ágil.
_________________
Si eres capaz de escribir por placer, escribirás para siempre. Stephen King.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hipatia



Registrado: 11 Feb 2013
Mensajes: 726
Ubicación: Alejandria

MensajePublicado: Jue Sep 12, 2013 9:22 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¡Bravo, bravo! Gracias, autor/a,por compartir este relato de fantasía con matices de misterio. A mí me ha gustado mucho. Va a mi lista roja.(Que eso es bueno).
_________________
"Las letras antiguas harían a la humanidad más noble y más dichosa"
Petrarca
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
chantos



Registrado: 19 Feb 2011
Mensajes: 323

MensajePublicado: Sab Sep 14, 2013 12:13 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha fastidiado el tema del formato, pero imagino que es por completo ajeno a la intención del autor. Cada texto llega al Guardián procedente de diferentes procesadores de texto y versiones, y me imagino que al pasarlos por el turmix de estandarizar la presentación, con los cabeceros de página, tipo de letra y demás, se han descolocado las tabulaciones. Así que no se le puede tener en cuenta.
En cuanto al contenido en sí, aunque el tema sea más de "terror" que "histórico", sí me parece bien tratado, aunque quizá puliría algo su extensión. La idea de que ni siquiera el diablo pueda impedir que el Mary Celeste llegue a El Cabo, aunque en ello muera toda la tripulación, es una obsesión tan marinera como cazar una ballena maldita. El autor hasabido contenerse, y centrar la trama en tres personajes de jerarquía bien diferenciada, con motivaciones claras y acciones consecuentes. Por mi parte, y a expensas de lo que siga apareciendo, le voy a dar una segunda oportunidad.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3492

MensajePublicado: Dom Sep 15, 2013 9:30 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me he perdido completamente con este relato, navego errante como el barco. ¿Capitán Bernard Fokke? ¿no era el Capitán del Mary Celeste Benjamin Briggs? El resto de los personajes tampoco se corresponden con la tripulacón real. Entonces, ¿esto es un relato histórico? ¿Y no quedamos que no había ningún cadáver en el barco cuando fue encontrado? ¿Y no fue dos siglos después el suceso, y cerca de las azores? Bueno, en cualquier caso la historia no me enganchó (me gustan las historias de terror). La idea de recomenzar el relato cuando ya se explicó lo más sustancioso, no parece acertada para captar la atención. Alguna expresión soez podría eliminarse. Yo tampoco entiendo lo de las itálicas en los diálogos. Por cierto, 'touché' lleva acento.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
cavilius
Site Admin


Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 14850
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Mar Sep 17, 2013 1:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Y yo que siempre había creído que el "Holandés Volador" era este:
Oculto: 


Estáis un poco quisquillosos con lo del formato: solo hay que eliminar las cursivas, justificar los párrafos, eliminar los espacios sobrantes (puede hacerse, el archivo no está protegido)... y el relato se convierte en lo más maravilloso que hayáis leído nunca.

Diría que el autor es el que mejor se lo ha pasado escribiéndolo, se nota entusiasmo en cada diálogo, en cada frase. Mi impresión es que la historia empieza bien, con un planteamiento interesante y misterioso, pero hacia la tercera o cuarta página la cosa se desboca y uno se marea tanto como si fuera a bordo del barco. Relato interesante pero hace falta domar un poco el caballo antes de montarlo, creo yo.
_________________
Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 6238
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Sab Sep 21, 2013 8:20 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

TITULO: LA LEYENDA DEL MARY CELESTE

Argumento/trama: Trama muy bien hilvanada, muy bien desarrollada y muy bien resuelta.

Personajes: Muy bien desarrollados, con cuatro pincelados nos muestra su carácter y su personalidad. Luego sabe desarrollarla con gracia en unos diálogos buenos, muy coherentes.

Técnica: Penosa. Una pena que, sabiendo manejar la gramática y la ortografía muy bien carezca de una forma tan grave de habilidad narrativa escribiendo continuamente frases telegráficas

Estilo: una pena. Este autor, cuando domine la narración y mejore su estilo va a ser una gozada de leer, pero así… de verdad que ha sido bastante costoso y pesado. .

Estructura: relato bien estructurado, con un epílogo interesante en cuanto a su forma.

Ritmo: entrecortado por la narración y por el defecto de la mala utilización de las cursivas, el relato no fluye. Las frases telegráficas y los continuos puntos y aparte donde no tocan lo convierten en un relato entrecortado que dificulta continuamente el proceso de lectura.

Verosimilitud: me ha resultado creíble, hasta consigue suspender mi incredulidad con la figura del demonio. Me refiero a que la parte fantástica la veo bien integrada y bien desarrollada en la trama. .

Historicidad: Bien documentado, bien ambientado, resulta fácil meterse en el ambiente.

Valoración final: Una pena, como he dicho antes, la pésima redacción. No puedo considerarlo entre los seleccionados por las graves carencias que muestra, pero animo al escritor a corregir esos fallos y a trabajar fuerte ese tema porque en los demás tiene factores muy a su favor.

Nota final: un 4.
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Elena-



Registrado: 09 Oct 2010
Mensajes: 1244
Ubicación: más allá del horizonte

MensajePublicado: Dom Sep 22, 2013 6:32 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Como no podía leerlo como estaba, quité cursivas, le di margen izquierdo y cuadré los inicios de párrafos. Pienso, como lectora, que este relato necesitaba ser pulido.
Es la leyenda del barco fantasma (siglo 17) llamado: Holandés volador o errante. Mary Celeste es otro barco que tiene su leyenda (siglo 19). No entiendo la razón de titularlo con Mary Celeste.
De esta leyenda, viendo en la red, hay varias versiones y se han escrito muchas novelas, por lo que me es difícil saber dónde está la originalidad del relato. Por otra parte, por lo que he encontrado, creo que Sebastien Venom es un personaje de una novela de ahora. Una mezcla de leyendas. Entonces, me pregunto ¿cuál hecho histórico conlleva este relato? Ninguno a mi juicio.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Marco Flaminio Rufo



Registrado: 05 Sep 2013
Mensajes: 22

MensajePublicado: Dom Sep 22, 2013 10:37 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hay aspectos formales como las cursivas en los diálogos que se pueden criticar, pero el narrador omnisciente está bien solventado, y al fin y al cabo, el narrador vertebra la historia. Además, toma el tono de un narrador antiguo, como aquellos textos de «El drama de la Bounty»; yo creo que el tono es adecuado para una historia de esa época. Hay algunos errores en el manejo de los diálogos, pero son secundarios como usar guiones en vez de rayas, sin embargo, las acotaciones están bien.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 3227

MensajePublicado: Mar Sep 24, 2013 11:05 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mí me ha gustado. Tiene cosas muy interesante como la primera conversación con Venom inmaterial, o el principio, que no está mal y te cae encima como agua helada. No me gusta el último párrafo. Creo que debería eliminarse. No creo que sea necesario poner una conclusión tipo película americana: "Bernard Fokke aún vive en la No Vida en Wisconsin" y cosas así.
Tampoco creo que la conversación con el chico esté bien. Por ejemplo, llamarlo "chaval" le quita tensión a la escena. Ahí me recuerda más a Ramoncín que al diablo. Sugiero la palabra "chico", o "muchacho". Es mucho más clásico.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
HADES



Registrado: 20 Feb 2013
Mensajes: 210

MensajePublicado: Mie Oct 02, 2013 10:19 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hace poco comenté en un relato que las comillas bajas no se ponen con los signos de mayor y menos. supongo que el autor de ambos textos es el mismo. Lo que me ha encantado de este es la originalidad de la historia, el hecho de atreverse con una historia de terror en un concurso histórico.
Por otro lado, además de los formatos(terribles) está la redacción (pésima) y la utilización de vocablos fuera de lugar en 1641 (electroluminiscente, panfleto). Estoy indecisa respecto a este relato. con un poco más de afán literario hubiera quedado genial, pero el efecto conjunto ueda bastante deslucido.
Lo dejaré en un quizás.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VI Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker