Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Español o castellano?
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Off topic
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Horus-chan



Registrado: 13 Dic 2010
Mensajes: 2028
Ubicación: A bordo de la Halbrane

MensajePublicado: Vie Jul 26, 2013 11:42 pm    Tí­tulo del mensaje: Español o castellano? Responder citando

Pues bueno, siempre he tenido dudas/curiosidad sobre este asunto. ¿Por qué se ha extendido generalmente el concepto español ante el de castellano? Haciendo un paralelismo con el inglés, por la misma norma, tendría que ser británico (o britano, o bretón, o yo que sé...). Y en todas partes se lo conoce como inglés y no hay confusión posible.

Bueno, a ver que opina la gente. En mi caso yo, siempre, lo nombro como castellano. Por qué? Pues no se, en mi colegio la asignatura se llamaba castellano... Very Happy
_________________
El que ha naufragado,
teme al mar aun calmado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2769
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Vie Jul 26, 2013 11:59 pm    Tí­tulo del mensaje: Re: Español o castellano? Responder citando

Horus-chan escribió:
En mi caso yo, siempre, lo nombro como castellano. Por qué? Pues no se, en mi colegio la asignatura se llamaba castellano... Very Happy


En mi caso, la asignatura se llamaba Lengua ESPAÑOLA, no castellana, osea...que tampoco nos sirve como argumento, Horus-chan... Wink
Yo particularmente, también me refiero al idioma como castellano en vez de español. Quizás porque se arrastra esa denominación desde antes del concepto de "España" como nación y se remonta al antiguo Reino de Castilla (por favor, corregidme si me equivoco).

Dicho esto, solo hablo de una hipótesis que escuché hace tiempo. Supongo que en la comunidad hislibreña habrá auténticos "fieras" que podrán explicar mejor el uso correcto o incorrecto de estas palabras.
Y como yo también he tenido esa duda mucho tiempo, Horus-chan...ardo en deseos de escuchar opiniones ilustradas.
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rodrigo



Registrado: 28 Nov 2007
Mensajes: 8545
Ubicación: Santiago de Chile

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 1:11 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En Chile el nombre acostumbrado es “castellano”. Así se llamaba la asignatura en mis tiempos y la costumbre prevalece incluso ahora, cuando el rollo de la nueva pedagogía ha impuesto el nombre de Lenguaje y Comunicación. Según el programa oficial, lo que se enseña en este ramo es: castellano.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
juanrio



Registrado: 24 Oct 2007
Mensajes: 10769
Ubicación: Vicus Albus

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 8:33 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo lo he estudiado como lengua española, pero es que yo empece el cole en pleno franquismo. Utilizo generalmente el termino castellano porque mi conclusión es que tan español es el castellano como el catalán, gallego, vasco o cualquier otro idioma que se use en España, mas allá de las estupideces político nacionalistas en las que nos queramos meter, lo dice un convencido apátrida.
_________________
"Soy el hombre delgado que no flaqueará jamás"

Pedro Casariego

«Quien se arrodilla ante el hecho consumado, es incapaz de afrontar el porvenir» (León Trotsky).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Balbo



Registrado: 02 Mar 2007
Mensajes: 12141
Ubicación: Gades in pectore

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 9:52 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mi en la carrera de Filología Española, me enseñaron desde el principio y de manera sencilla que el idioma español es el que se habla en España y en otros paises hispanohablantes, y que el castellano es una lengua de Castilla. Si fuera así ahora no diriamos haces, sino faces, u ovo en lugar de tuvo. Es así de sencillo Wink El problema radica en que desde la Edad Media la lengua castellana, debido sobre todo a los movimientos propiciados en la Reconquista, se fue imponiendo en mayoria frente a otros ambientes dialectales, y comunmente se confundió la parte por el todo.
_________________
Viento del Este y niebla gris anuncian que viene lo que ha de venir (Mary Poppins)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
lantaquet



Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 10288

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 10:42 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mí me explicaron lo mismo que a Juanrio, pero profes progres de la más reciente E.G.B. española.

Todos los hispano-hablantes usamos muchas más palabras que las heredadas del castellano: raíces árabes, anglicismos, galicismos, cacofonias...
¿Me puedes decir que tiene esta frase de castellano?:
"en un aljibe de Guadalupe tuve un 'dejavoú'; mi número era capicua güanmortaim..."

Ná.
_________________
—Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39693

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 2:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo siempre digo castellano.
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Javi_LR



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 6732

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 3:50 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Salvo que fueras profe de lengua en el extranjero ;o) (en el extrangero no hispanoparlante, o "castellanoparlante", ejem).
_________________
El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rodrigo



Registrado: 28 Nov 2007
Mensajes: 8545
Ubicación: Santiago de Chile

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 3:52 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

lantaquet escribió:
"en un aljibe de Guadalupe tuve un 'dejavoú'; mi número era capicua güanmortaim..."


¡JA,JA,JA!



La globalización, diría alguno.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Raskolnikov



Registrado: 25 Dic 2009
Mensajes: 4982
Ubicación: Esperando en el Desfiladero del Borgo

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 7:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Balbo escribió:
A mi en la carrera de Filología Española, me enseñaron desde el principio y de manera sencilla que el idioma español es el que se habla en España y en otros paises hispanohablantes, y que el castellano es una lengua de Castilla. Si fuera así ahora no diriamos haces, sino faces, u ovo en lugar de tuvo. Es así de sencillo Wink

Eso venía a decir yo, pero de forma menos clara. Aún así, yo uso indistintamente español y castellano. Aunque creo que uso más castellano.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Germánico



Registrado: 14 Oct 2006
Mensajes: 11115
Ubicación: En el V Regimiento, a las órdenes de Lukánikos Aristós

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 7:51 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mí me pasa lo mismo, uso las dos. Pero la lógica (mía) me dice que lo correcto es español.
_________________
Se buscan hombres para un viaje peligroso. Sueldo bajo. Frío extremo. Largos meses de absoluta oscuridad. Peligro constante. No es seguro volver con vida. Honor y reconocimiento en caso de éxito.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
David L



Registrado: 17 Oct 2006
Mensajes: 1638

MensajePublicado: Sab Jul 27, 2013 11:29 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo uso ambos términos, aunque desde que vivo en Cataluña suelo utilizar más a menudo la palabra castellano.
_________________
En España la mejor manera de guardar un secreto es escribir un libro.”
―Manuel Azaña
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
lantaquet



Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 10288

MensajePublicado: Dom Jul 28, 2013 12:01 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

David L escribió:
Yo uso ambos términos, aunque desde que vivo en Cataluña suelo utilizar más a menudo la palabra castellano.


Y me temo que sé porqué; da la sensación por lo que decís que el término 'español' tiene allí un cariz peyorativo muy negativo. Como si se mentara a la bicha o la soga en casa del ahorcado.
Pero se entiende, o yo al menos lo entiendo, aunque no lo comparta.
_________________
—Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Semíramis



Registrado: 16 Nov 2010
Mensajes: 2948

MensajePublicado: Dom Jul 28, 2013 12:20 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo hace tiempo que uso el término "castellano", pero es en parte por lo que habéis apuntado: en Cataluña suele caer mal el término "español" por connotaciones políticas y porque durante mucho tiempo ha estado asociado a un régimen que no reconocía otros idiomas como plenamente españoles. Y eso puedo entenderlo, así que por qué ofender sin necesidad. De igual modo, el idioma que se "exportó" fue uno de los que había en España, que luego cada país latinoamericano ha moldeado a su manera. De modo que me parece correcto el castellano, que luego ha adquirido múltiples formas pero que reconoce así su origen.
_________________
http://literatura-con-estrogenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Semíramis



Registrado: 16 Nov 2010
Mensajes: 2948

MensajePublicado: Dom Jul 28, 2013 12:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lógicamente, si tratas con no-hispanoparlantes dirás spanish o su equivalente, ahí no hay otros términos posibles.
_________________
http://literatura-con-estrogenos.blogspot.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Off topic Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker