Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Soberbia de diosa
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño V
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39612

MensajePublicado: Lun Oct 22, 2012 4:04 pm    Tí­tulo del mensaje: Soberbia de diosa Responder citando

Enlace del relato

El relato empieza como la historia de tres jóvenes, dos muchachos (uno de ellos anónimo) y una chica, que se juran amistad y algo más poco antes de que partan ellos para la batalla, durante la Segunda Guerra Púnica. Pero de pronto me encuentro con una frase, «dice que él le sacará el otro ojo con su pilum y servirá su cabeza al César en bandeja de plata», que me descoloca. Un momento, detengo la lectura, pero ¿no es la guerra de Aníbal? Más adelante, hacia el final, leo: «Ante el Palatino, el mismo César les aclama y corona a varios generales con laureles, ofrendándoles una vuelta a la enorme plaza». Y entonces mi perplejidad aumenta. Añadamos que si pones términos en latín, tienes que tener en cuenta los plurales: «aguantan con sus pilum la primera arremetida», «zumban las gladius». Cómo rechina eso, especialmente cuando gladius es masculino, no femenino. ¿Tanto costaba poner lanzas y espadas? Así no te complicas la vida. Pero, volvamos atrás, ¿qué diablos pinta el César en un relato supuestamente situado a finales del siglo II a.C.? ¿Se ha documentado el autor?

Por lo demás, es un relato escaso en cuanto a la trama, como si el autor hubiera cogido varios retazos que le suenan de historia romana, los mezclara, pero no fuera más allá. ¿Por qué el giro final? Entiendo que la moza se canse de los dos soldados, si pasa el tiempo, pero el autor no ha dosificado la trama, ni ha añadido más argumento por medio. Porque además son apenas cuatro páginas...

No, no me ha convencido este relato, y si me fijo en esas dos frases, aún sigo perplejo...
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3899
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Lun Oct 22, 2012 4:28 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Coincido con Farsalia y a las incongruencias que nombra el gato Silvestre, añadir la presencia de... la guardia pretoriana cuando ésta fue creada por Augusto.
Como a Farsalia me da la sensación que el/la autora no se documentó lo suficiente. En cuanto a la trama... Quizás sea una historia de amor trágica de un triangulo amoroso algo típica, incluso en su desenlace. El estilo no es desagradable pero por lo que ya nombré, no me acabó de convencer.
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
INIGO



Registrado: 01 Sep 2010
Mensajes: 15589
Ubicación: Reyno de Navarra

MensajePublicado: Lun Oct 22, 2012 5:03 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Y por qué hablar del dios Marte y la diosa Venus (nombres de estos dioses en Roma) y después nombrar a Herakles (En griego), en vez de Hércules, que es como se le conocía en Roma???
Junto con los errores comentados antes, desmoronan todo el relato. La idea es buena, pero queda desbaratada, en mi opinión.
_________________
http://elpuentelejano.blogspot.com.es/


Ultima edición por INIGO el Mie Oct 24, 2012 3:54 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39612

MensajePublicado: Lun Oct 22, 2012 5:07 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Luego está lo de Agripina. Veamos, es un nombre que procede de Agripa, el fiel lugarteniente de Augusto. Es posible que hubiera Agripas antes de éste, pero teniendo en cuenta su origen itálico (el -anius final de su nomen, Vipsanius, le delata)*, entra en lo probable que de haber un Agripa a finales del siglo II a.C. no fuera ciudadano romano, sino un integrante de los auxiliares de aliados itálicos. Y Sempronio, bueno, es más plausible, pero es el nomen de la familia de los Gracos.

¿No se podrían haber buscado nombres más estandarizados?

*Remito para más detalles a Ronald Syme y su libro La revolución romana. Llamadme tiquismiquis, pero...
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Akawi



Registrado: 25 Mar 2007
Mensajes: 5306
Ubicación: Junto al río Thader

MensajePublicado: Mie Oct 24, 2012 1:04 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lo primero que hay que hacer antes de ponerse a escribir es: documentarse. Y documentarse bien.
No porque lo diga la Wiki o cualquier otra página de Internet, es correcto. Hay que indagar y leer algún libro sobre el tema a tratar, si queremos que nuestro texto sea verosimil.

En este relato, el autor/a no se ha esforzado; no lo ha trabajado. Para mí este punto es primordial, por lo cual lo descarto, por muy bien escrito que estuviera.
_________________
Daría todo lo que sé por la mitad de lo que ignoro. Descartes
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Blas Malo



Registrado: 05 Sep 2010
Mensajes: 351

MensajePublicado: Mie Oct 24, 2012 4:25 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Leído. El ritmo es lento y con altibajos, con elementos que detienen la lectura y que sacan de ella. ¿"Ciclotímicamente" = de forma maniaco depresiva (según la RAE) ? ¿Herakles en vez de Hércules? "No son más que dos legionarios entre cientos, tal vez miles", si son una legión serán seis mil, ¿no?. Punto y aparte…

Una revisión final de estilo era necesaria. Y luego más términos que detienen la lectura: El plural de "pilum" es "pila"… "Zumban las gladius" (¿?) (¿no es mejor "vibran"?). Una mosca zumba (produce su sonido), una espada vibra (algo ajeno a ella, un golpe, la hace vibrar)

El final sí me ha gustado, diferente a lo que me esperaba (un triángulo amoroso de trágico final), quizás sea lo más llamativo del relato. El resto es flojo y difuso, podía haberse presentado de otra forma quizás con algo más de detalle, más pie en tierra y no tan etéreo. El enfrentamiento a muerte requiere algo más de explicación sobre los motivos de cada personaje, y es precipitado, quizás hubiera servido dar más extensión en la parte central.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3756

MensajePublicado: Mie Oct 24, 2012 5:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Este relato aporta la originalidad de un enfoque romántico que no es muy usual en el concurso.
La trama con ser sencilla está bien planteada y bien desenvuelta. Los personajes son creíbles y el argumento está muy bien resuelto.
Tal vez, el comienzo (los cuatro primeros párrafos de la 1ª página) ofrecen una elaboración un poquito recargada, pretendidamente lírica (...su cabellera se despeña como una áurica catarata que sumerge su hermoso semblante en una delicada penumbra la que descuellan sus sonrosados labios y los marfiles de sus dientes)
Pero, en conjunto, está bien; a mí, al menos, me ha gustado.

P.D. Tengo completamente olvidada la historia romana, pero no me suena que César fuera coetáneo de Anibal... Rolling Eyes
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Starbuck



Registrado: 24 Oct 2012
Mensajes: 7

MensajePublicado: Jue Oct 25, 2012 5:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lo que más me gustó de este relato fue el final, no me esperaba ese desenlace, me imaginaba por como se iban desarrollando los acontecimientos que tendría un final más típico. Después también me dio la sensación de que todo transcurría muy rápido como si fuesen pinceladas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Josep



Registrado: 30 Mar 2007
Mensajes: 990
Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia

MensajePublicado: Jue Oct 25, 2012 5:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Blas Malo escribió:
¿"Ciclotímicamente" = de forma maniaco depresiva (según la RAE) ?


Como médico, enseguida me chirrió. Luego vinieron los leísmos (este concurso ya parece RTVE) y después los laísmos, que ya pudieron conmigo.
_________________
Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39612

MensajePublicado: Jue Oct 25, 2012 7:17 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Mejor que no te encuentres con un le o un la por la calle, que los tumbas de un puñetazo: "¡¡¡dejad de perseguirmele/la ya!!!". Laughing
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Josep



Registrado: 30 Mar 2007
Mensajes: 990
Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia

MensajePublicado: Vie Oct 26, 2012 2:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¡Hombre! Es que casi no hay relato sin leísmos plurales, femeninos, de cosa o referidos a animales (como ese lobo al que la granjera de Nueva Inglaterra le hiere). La tolerancia de este sitio Web a los leísmos es escandalosa. y lo de los laísmos ya ni lo cuento.
_________________
Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 6238
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Vie Oct 26, 2012 8:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No es la tolerancia en este sitio web, Josep, es en todos los ámbitos. Solo tienes que leer cualquier periódico u oir cualquier emisora de TV o de radio. Es igual que la tolerancia a los errores gramaticales o de vocabulario. Cada vez se exige menor corrección.
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
APV



Registrado: 02 Oct 2008
Mensajes: 4941

MensajePublicado: Sab Oct 27, 2012 12:15 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Demasiadas inconsistencias históricas ya señaladas.

Debería también haber desarrollado más el argumento para no resultar tan brusco.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
MAGNUS S.



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 756

MensajePublicado: Lun Oct 29, 2012 9:10 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo no he visto ni soberbia ni diosa.
Me parece una historia tipo "Crepúsculo" llevada a la antigua Roma. Amos están enamorados y la chica, cómoda, dice: "Pelead y me quedo con el que gane".
el palnteamiento de la historia no me gusta. Sobre la ejecución no tengo mucho que decir, y el final es muy tópico.
Lo siento autor/a yo creo que tendrías que replantar la historia desde el principio. Como está no resulta muy atractiva.
De todas formas, una vez más admiro el esfuerzo del que prepara y escribe un relato. No está al alcance de todos.
_________________
veni, vidi... y no vinci
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pedrillo71



Registrado: 12 Nov 2011
Mensajes: 2380
Ubicación: He vuelto

MensajePublicado: Lun Oct 29, 2012 4:53 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Es un relato romántico, en todo el sentido de la palabra. Tanto en la temática, como en la trama y como el final (un duelo). Me encaja casi más en el XIX, aunque juega muy bien con el tema de la diosa y la mujer de carne y hueso. Pero para mí es que hasta el estilo es romanticismo decimonónico. Podría haberla escrito mi paisano Gil y Carrasco (aunque por ese lado el texto me produce cierto aprecio). Es un estilo grandilocuente y algo afectado. No me parece mal escribir de la manera que a uno le plazca en el siglo XXI, pero lo veo demasiado afectado, no sé. Luego existen expresiones un tanto cliché, como "hermoso semblante", "sonrosados labios y marfiles de sus dientes". Pero para gustos los colores...Pero bueno, hay que escribir en aquello que uno se siente más cómodo. Explorar en el romanticismo para encontrarse uno mismo como autor me parece tan legítimo como enfangarse en el "realismo sucio". Lo importante es llegar a transmitir algo al lector, que no se pierda, que no se aburra.

Para mí lo mejor del relato es la escena de las bromas de los tres jóvenes que encierra mucha tensión sexual y lo transmite muy bien . Sabe llevar desde la aparente frivolidad una situación de conflicto latente.

Me queda una duda, ¿cómo sabía Agripina que se habían citado en el río para un duelo?

En definitiva, romántico, épico y un pelín afectado. Alcanza su mayor intensidad en las escenas que teóricamente serían más frívolas (principal activo del autor).
_________________
Si eres capaz de escribir por placer, escribirás para siempre. Stephen King.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño V Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker