Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Shalhevet, princesa gnóstica.

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño V
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Josep



Registrado: 30 Mar 2007
Mensajes: 990
Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia

MensajePublicado: Sab Oct 13, 2012 3:45 pm    Tí­tulo del mensaje: Shalhevet, princesa gnóstica. Responder citando

Enlace

No voy a hacer un análisis detallado por una razón muy sencilla: hacia la mitad me he puesto en "lectura rápida".
Cuando veo "gnóstico" ya me pongo a la defensiva, por si hace referencia a los grupos "new age", pero en cambio me encantan los gnósticos de verdad, los del siglo II. En este relato, sin embargo, estamos más cerca de los primeros que de los segundos: Jesús educado por esenios, matrimonio con María Magdalena, revelaciones, católicos malvados...
Por supuesto respeto a quienes crean en estas corrientes de la historia, pero me permito cuestionar tanto sus fuentes como sus métodos. Y en un concurso de relatos hay cierto margen a la fabulación, por lo que no puedo considerar "no histórico" un relato sobre una interpretación minoritaria histórica (o mística o religiosa).
Queda abierto el debate.

Si resulta elegido, que recuerde que en castellano es incorrecto poner en mayúsculas todas las palabras de un título.
_________________
Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39547

MensajePublicado: Sab Oct 13, 2012 3:59 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Más allá del tema que trata, me ha aburrido este relato. Demasiadas páginas para un estilo que me resultaba grandilocuente en los diálogos, con muchas especias pero poca carne. Mucha descripción detallista que te acaba hastiando, mucho "andamiaje" (ya sabéis a qué me refiero...). Antes de llegar a la mitad del relato, ya iba leyendo con el piloto automático...
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Sila



Registrado: 18 Oct 2010
Mensajes: 621
Ubicación: Liao con las rotondas

MensajePublicado: Sab Oct 13, 2012 4:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La verdad es que la catarata de adjetivos de la primera página te deja agotado, por lo demás, poco que añadir a los comentarios anteriores.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3754

MensajePublicado: Sab Oct 13, 2012 6:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Tengo que confesar que me resulta muy difícil calificar este relato.
Por un lado aprecio una muy buena construcción interna para un argumento en apariencia sencillo (el viaje de una princesa gnóstica hasta la Massilia del s. III donde deberá contraer matrimonio con el hijo de Novaciano), pero que su autor/a desarrolla perfectamente con un complicado (y bien resuelto) entramado de subtramas a cuál más audaz.
Así, el viaje de la princesa Shaila y su protegida Mina se nos ofrece casi como una road-movie (perdón por el término, pero no se me ocurre otra designación más adecuada) donde el viaje por el Nilo, el ataque en la tienda de Alejandría, la amenaza pirata, el robo de la onenaria y el rescate por parte de la nave romana nos permiten un viaje en el tiempo. Dentro de la trama, a destacar la elección de la figura de Mina como protectora, ejerciendo un papel que la tradición literaria de la novela/relato de aventuras reserva al varón.
Por otro lado, me resulta muy reseñable (y muy atrayente, lo confieso) la elección del tema religioso como núcleo del conflicto.
El hecho de que esté ambientada en el Mediterráneo cristiano del s. III (el texto cita expresamente que están bajo el reinado de Septimio Severo), permite que el autor nos descubra la multiplicidad religiosa de aquel momento: esenios, judíos, cristianos de diferentes iglesias (que se consideran a sí mismas las verdaderas y a las otras, herejes) son desplegados con relativa historicidad (lo único: si el Novaciano que aparece es el inductor del novacionismo que conocemos como herejía, entra un poquito ajustado en la época de Septimio).
Los personajes elegidos (Montano, Novaciano, Tertuliano, Ireneo, Ceferino, el zoroastrismo de Mina...) no sólo existieron, si no que, muy probablemente, compartiesen parte de ese afán exclusivista que el autor del relato nos sugiere.
¡Me gusta mucho este aspecto del cuento!
Ahora bien, el estilo literario deja un poquito que desear. Empezando por las cacofonías del que el primer párrafo del relato es buen ejemplo de ello (atención a esta sucesión cacofónica: yacía, desprendía. entreabrían, leía, melodía, permitiría), y las repeticiones (pg. 2, 1º párrafo después del asterisco: aunque su cuerpo empezaba a desarrollarse... Ahí repite 10 veces el posesivo su/sus). Amén de errores gramaticales o expresiones como decir entre más preparado (pg. 9) o victimizada (pg. 17). Tal vez, debería haberlo repasado un poquito más...

No obstante, con un buen repaso y/o corrección, podría lucirsalir adelante. Yo, desde luego, se lo deseo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Blas Malo



Registrado: 05 Sep 2010
Mensajes: 351

MensajePublicado: Mie Oct 17, 2012 9:49 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Leído. Las explicaciones en mitad de escena cortan la ambientación, ¿no sería mejor incorporarlas al relato de otra forma? Algo me chirría. Incoherencias: pelo largo no es suelto hasta el cuello… El erudito y la joven hablan igual, no se les distingue. Igual de vueltos sobre sí mismos. Más explicaciones. Página 3 y ya los diálogos me están cansando, hablan como caballeros ingleses del National Geographic. Sin emoción. Las descripciones no son ágiles.

Sigo leyendo. Depueés de más explicaciones y circunloquios sucede algo al fin en pág. 12. La princesa guerrera, que limpia la cubierta de un barco de marineros y que sin saber navegar, navega: no melo creo y me ha sacado del relato. Sigo leyendo, pero desganado ¿¿Metros?? (punto malo)

No me ha parecido coherente ni verosimil, el ritmo es lento, y luego hay saltos de intensidad que a cuento de qué. Como a uno de los personajes, yo tampoco me creo a la protagonista tipo Indiana Jones. No me ha convencido este relato.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
INIGO



Registrado: 01 Sep 2010
Mensajes: 15539
Ubicación: Reyno de Navarra

MensajePublicado: Mie Oct 17, 2012 4:48 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lo siento, me he aburrido y no me ha interesado lo que contaba. Demasiados adjetivos y mucha grandilocuencia en las descripciones. Interrupciones continuas para explicar lo que cree el autor que debe aclarar.
_________________
http://elpuentelejano.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3482

MensajePublicado: Dom Oct 21, 2012 6:06 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Salen piratas, náufragos, largos viajes, igual que en una novela bizantina. Pero falta verosimilitud, un poco de chispa. Toda la cosa gnóstica me atrae, pero no estoy seguro de haber aprendido mucho sobre el tema.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3896
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Dom Oct 21, 2012 9:35 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La verdad es que tengo que admitir que de por sí, éste no es un tema que me atraiga en absoluto. A eso hay que unir que cuando leí las palabras María Magdalena y Masilia me puse a la defensiva pero, por ese lado, el relato está mucho mejor llevado de lo que apunta con esa premisa pues hay una rica y prolija presentación de muchas tendencias del cristianismo primitivo.
En cuanto al estilo, luego de una sobreadjetivización inicial, el texto va simplificándose y fluyendo de forma más natural. El problema para mí estriba en un ritmo demasiado plano. Si bien son muchos los quiebros en la trama, no acabé de meterme nunca del todo en el relato.
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 21720
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Mar Oct 23, 2012 10:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Re: Shalhevet, princesa gnóstica. Responder citando

Josep escribió:
En este relato, sin embargo, estamos más cerca de los primeros que de los segundos: Jesús educado por esenios, matrimonio con María Magdalena, revelaciones, católicos malvados...
.


A mí es que el Codigo Da Vinci me parece tan superado que casi prefiero al New Age (Que ya no tiene mucho de New).


Rosalía de Bringas escribió:

Los personajes elegidos (Montano, Novaciano, Tertuliano, Ireneo, Ceferino, el zoroastrismo de Mina...) no sólo existieron, si no que, muy probablemente, compartiesen parte de ese afán exclusivista que el autor del relato nos sugiere..


Curioso.
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
MAGNUS S.



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 756

MensajePublicado: Mie Oct 24, 2012 8:05 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Relato muy largo, no por las páginas, sino porque el interés por la historia va decayendo a medida que uno avanza. Veinte páginas de lectura amena es mejor que dos páginas de texto aburrido, pero si son veinte y te aburres...
Yo le daría un recorte (!) a tanto adjetivo y a tanto diálogo declamado, parece que los personajes hablan desde el escenario al público que esté en sus butacas. Hay que darle un poco de naturalidad para que el lector se olvide del relato y se sumerja en la historia. A eso me refiero.
De todas formas, se agradece el esfuerzo y el trabajo del autor/a
_________________
veni, vidi... y no vinci
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 3227

MensajePublicado: Jue Nov 01, 2012 11:19 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me gustó su comienzo, pues es profundo y describe bien la situación de las sectas judías de la época. Luego, el viaje, no está mal. Mina es un gran personaje. Es la parte más "novelera" y es de agradable lectura, aunque carece de esa profundidad el inicio. El final me parece demasiado brusco. En resumen, creo que no es una historia que se adapte bien al formato relato breve. Es una historia para una novela.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
chantos



Registrado: 19 Feb 2011
Mensajes: 323

MensajePublicado: Sab Nov 03, 2012 3:49 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La adjetivación, el protagonismo femenino de dos jóvenes capaces de sobrevivir con éxito a los avatares más rocambolescos, me hace pensar en lecturas de quiosco tipo Jazmín-Harlequin. Sólo que el objeto de la búsqueda no es un príncipe azul sino misticismo y afán de pureza espiritual. También me hacen saltar de la silla "valláis" por "vayáis", o "haya" por "halla".
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
CalpurniaT



Registrado: 26 Ago 2011
Mensajes: 2226
Ubicación: En algún lugar de la Tierra Media...

MensajePublicado: Mar Ene 15, 2013 12:01 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Antes que nada, muchas gracias al autor por su relato, su tiempo y ¡mucha suerte en el concurso!. Wink Wink

Lo que más y lo que menos me ha gustado en este relato: (1)Este relato me ha costado bastante leerlo, no he empatizado con los personajes y tampoco me ha enganchado la temática. (2)Quizá la palabra "diluido" para el vino no se usara en aquella época, "aguado" se entendería mejor, la palabra diluido la veo muy técnica.
Un saludillo
CalpurniaT Wink
_________________
"Cuando oyes decir la verdad, el resto es whisky barato..." y el whisky es barato porque........... SON TIEMPOS DIFICILES.......(3 segundos)......TIEMPOS BIZANTINOS.......
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3754

MensajePublicado: Lun Feb 11, 2013 5:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No sé a quién corresponde este relato, pero creo honesto confesar que me ha disgustado no verlo entre los agraciados.
Ya he dicho en algún que otro hilo que este año me he tomado los relatos como nenes propios... y este me gustó mucho.
¡Felicidades a su autor/a por escribirlo!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
DJuank83



Registrado: 25 Sep 2012
Mensajes: 1143

MensajePublicado: Mie Mar 20, 2013 7:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Rosalía de Bringas escribió:
No sé a quién corresponde este relato, pero creo honesto confesar que me ha disgustado no verlo entre los agraciados.
Ya he dicho en algún que otro hilo que este año me he tomado los relatos como nenes propios... y este me gustó mucho.
¡Felicidades a su autor/a por escribirlo!


Pasé nuevamente por aquí buscando unos hilos sobre Canción de Hielo y Fuego que alguna vez había visto en el foro, luego deambulé por algunas otras secciones y me picó la curiosidad de saber qué había pasado en esta sección, y ya pasadas las mareas altas y sin nada qué perder, entro al tema de mi escrito y veo este apunte final, hecho por quien me hiciera tal vez la única crítica constructiva. No me queda más que decir: GRACIAS!!
Palabras muy amables, desde la crítica hasta esa última frase.
_________________
Cuando te rechazan, escribes mejor; cuando te aceptan, sigues escribiendo.
C. Bukowski
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño V Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Página 1 de 1
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker