Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
farsalia

Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39967
|
Publicado: Lun Oct 29, 2012 5:33 pm Título del mensaje: Historia secreta de Caná |
|
|
Enlace del relato
Un relato que parte de un cuadro de Veronese:
para meterse en la intrahistoria, por llamarla de alguna manera, de algunos de los personajes del mismo. La idea a priori es interesante; es su desarrollo el problema. Una prosa mejorable (y no me refiero al slang que te deja perplejo), unos diálogos superficiales, una trama a la postre escasa y que se acaba de desarrollar. Pudo ser un relato interesante, pero se quedó en intento. _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
 |
INIGO

Registrado: 01 Sep 2010 Mensajes: 15760 Ubicación: Reyno de Navarra
|
Publicado: Lun Oct 29, 2012 6:04 pm Título del mensaje: |
|
|
Relato curioso...
Lo encuentro incómodo de leer por su barroquismo y la grandilocuencia de su vocabulario, sobre todo en su primera página... Tiene interés en su temática pero no me ha enganchado, aunque reconozco su novedad y calidad en la forma. _________________ http://elpuentelejano.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
Rosalía de Bringas
Registrado: 16 Feb 2011 Mensajes: 3773
|
Publicado: Lun Oct 29, 2012 6:51 pm Título del mensaje: |
|
|
Este relato, no exento de fino humor, nos ofrece todo un ejemplo de valentía imaginativa a la hora de enfrentar un texto.
Porque por una parte es realmente original -y temerario- desarrollar un único argumento (la boda) vinculando dos escenas tan diferentes en un mismo entramado (el cuadro tardorrenacentista y la parábola bíblica); y por otro, es también arriesgado (y valorable) la actualidad del narrador (manifiesta a través de su lenguaje).
Y señalo temerario porque, desgraciadamente, no consigue el engarce de ambos momentos, lo que provoca que arrastre la calidad del conjunto (¿Qué tiene que ver el cuadro con el desarrollo escénico posterior).
El autor hace una trampa que delata la intención de originalidad: inicia un planteamiento (partiendo la acción en el cuadro de Veronés) que desarrolla en otro tiempo histórico (el bíblico).
En conjunto, es un relato que vale más por lo que esboza que por lo que finalmente resulta.
Eso sí (salvando la ironía con la que está creado el personaje de Hosá, que a mí me ha recordado al estilo caviliano del relato ganador del pasado año), aporta una interpretación novedosa de un relato ya de por sí histórico. |
|
Volver arriba |
|
 |
chantos

Registrado: 19 Feb 2011 Mensajes: 323
|
Publicado: Dom Nov 04, 2012 1:58 am Título del mensaje: |
|
|
La mirada del lector/espectador se pasea inicialmente sin entrar en detalles sobre la marabunta de personajes variopintos que asisten a la fiesta, para luego centrarse en el mercader Hosá, preocupado por sus negocios. No es capaz de ver el milagro ante sus narices, la transformación de agua en vino. Su ofuscación por sacar provecho está muy lograda.
Pero voy a tener que repasar el Nuevo Testamento, porque en mi recuerdo éste es el único milagro atribuido a Jesús antes de su bautismo en el Jordán, y por lo tanto antes de comenzar sus prédicas y coleccionar apóstoles, así que no me encaja la presencia de Tomás en el banquete. |
|
Volver arriba |
|
 |
Raskolnikov

Registrado: 25 Dic 2009 Mensajes: 4982 Ubicación: Esperando en el Desfiladero del Borgo
|
Publicado: Dom Nov 04, 2012 1:45 pm Título del mensaje: |
|
|
Relato interesante, curioso y, por suerte, breve. Me chirría demasiado la repetición de ese "dizque" tan mexicano (aunque a los del otro lado del charco les habrá chirriado mucho expresiones muy españolas de otros relatos en las que yo ni habré reparado. Es lógico).
Lo dicho, interesante y atractivo. Pero al final... no sé, creo que le falta algo. Aún así, también se agradece otro relato que no vaya por caminos trillados. |
|
Volver arriba |
|
 |
Cubanito
Registrado: 02 Nov 2012 Mensajes: 9
|
Publicado: Dom Nov 04, 2012 3:50 pm Título del mensaje: |
|
|
Hay que valorar la originalidad y lo osado de la propuesta. No se puede siempre criticar los mismos puntos como si esto fuera una pirámide con su base y su punta.
Que saquemos a relucir cuestiones propias del vocablo allende los mares es buscarle la quinta pata al gato. A buen seguro cualquier sudamericáno "fliparía en colores" leyendo muchos de los relatos subidos. Intentemos retraernos estos detalles nimios, porque por señalar incluso podría decir que la Time New Romans a 12 puntos me parece molesta de leer, y sólo estaría apuntando cuestiones superficiales en la estructura del relato. |
|
Volver arriba |
|
 |
Sila
Registrado: 18 Oct 2010 Mensajes: 621 Ubicación: Liao con las rotondas
|
Publicado: Dom Nov 04, 2012 5:09 pm Título del mensaje: |
|
|
Relato interesante y original, pero que no me termina resultar atractivo. Lo de los vocablos del otro lado del Atlántico me resulta irrelevante, pero veo que es fácil herir ciertas susceptibilidades... |
|
Volver arriba |
|
 |
Cubanito
Registrado: 02 Nov 2012 Mensajes: 9
|
Publicado: Dom Nov 04, 2012 5:31 pm Título del mensaje: |
|
|
Sila escribió: |
Relato interesante y original, pero que no me termina resultar atractivo. Lo de los vocablos del otro lado del Atlántico me resulta irrelevante, pero veo que es fácil herir ciertas susceptibilidades... |
No más fácil que marear la perdiz aludiendo cuestiones de criterio dudoso. |
|
Volver arriba |
|
 |
Sila
Registrado: 18 Oct 2010 Mensajes: 621 Ubicación: Liao con las rotondas
|
Publicado: Dom Nov 04, 2012 5:44 pm Título del mensaje: |
|
|
Cubanito escribió: |
Sila escribió: |
Relato interesante y original, pero que no me termina resultar atractivo. Lo de los vocablos del otro lado del Atlántico me resulta irrelevante, pero veo que es fácil herir ciertas susceptibilidades... |
No más fácil que marear la perdiz aludiendo cuestiones de criterio dudoso. |
Cada uno es libre de marear la perdiz con lo que le plazca, a eso nos dedicamos aquí. |
|
Volver arriba |
|
 |
Raskolnikov

Registrado: 25 Dic 2009 Mensajes: 4982 Ubicación: Esperando en el Desfiladero del Borgo
|
Publicado: Dom Nov 04, 2012 8:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Procuro siempre ser bastante prudente y comedido en las críticas a los relatos porque soy consciente del trabajo y del esfuerzo que hay detrás y, por otra parte, está muy lejos de mi intención molestar a nadie. Pero veo que ni con esas. Parece que hay que andar con pies de plomo.
1:
Cubanito escribió: |
Hay que valorar la originalidad y lo osado de la propuesta. No se puede siempre criticar los mismos puntos como si esto fuera una pirámide con su base y su punta. |
Raskolnikov escribió: |
Lo dicho, interesante y atractivo. Pero al final... no sé, creo que le falta algo. Aún así, también se agradece otro relato que no vaya por caminos trillados. |
2:
Cubanito escribió: |
Que saquemos a relucir cuestiones propias del vocablo allende los mares es buscarle la quinta pata al gato. A buen seguro cualquier sudamericáno "fliparía en colores" leyendo muchos de los relatos subidos |
Raskolnikov escribió: |
Me chirría demasiado la repetición de ese "dizque" tan mexicano (aunque a los del otro lado del charco les habrá chirriado mucho expresiones muy españolas de otros relatos en las que yo ni habré reparado. Es lógico). |
Vaya, que no veo que dijese nada del otro mundo si me lees atentamente.
En todo momento he estado señalando cuestiones que a mí, personalmente, me han chirríado un poco. Soy libre para que me chirríe un "dizque" en boca de palestinos del siglo I así como para señalarlo. No creo que sea ninguna extravagancia por mi parte. Y dejé bien claro la relatividad de esto de los giros lingüísticos de cada país. Era solo un detalle. Si a alguien le parece que comentar eso es buscar la cuatro patas al gato...
Si somos tan susceptibles llegará el punto en que no se puedan ni comentar los relatos.
De todas formas, si algo te ha molestado o te ha parecido inoportuno lo siento (aunque sigo sin verlo).
Saludos. |
|
Volver arriba |
|
 |
Raskolnikov

Registrado: 25 Dic 2009 Mensajes: 4982 Ubicación: Esperando en el Desfiladero del Borgo
|
Publicado: Dom Nov 04, 2012 8:10 pm Título del mensaje: |
|
|
Cubanito escribió: |
Sila escribió: |
Relato interesante y original, pero que no me termina resultar atractivo. Lo de los vocablos del otro lado del Atlántico me resulta irrelevante, pero veo que es fácil herir ciertas susceptibilidades... |
No más fácil que marear la perdiz aludiendo cuestiones de criterio dudoso. |
Cada cual tiene su criterio. No todo el mundo opina como uno mismo.
No acabo de entender muy bien este pequeño embrollo. |
|
Volver arriba |
|
 |
MAGNUS S.

Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 756
|
Publicado: Lun Nov 05, 2012 1:34 pm Título del mensaje: |
|
|
Creo que el debate no tiene mucho fundamento, la verdad.
Respecto al relato, escasa trama, diálogos que no aportan nada, multitud de personajes uqe luego no pintan nada... ¿eran realmente necesarios en cuatro páginas? El autor no ha conseguido que conecte con esa historia. Veo la intención, pero el objetivo no está conseguido, para mi gusto. _________________ veni, vidi... y no vinci |
|
Volver arriba |
|
 |
Raskolnikov

Registrado: 25 Dic 2009 Mensajes: 4982 Ubicación: Esperando en el Desfiladero del Borgo
|
Publicado: Lun Nov 05, 2012 3:27 pm Título del mensaje: |
|
|
MAGNUS S. escribió: |
Creo que el debate no tiene mucho fundamento, la verdad. |
Ya somos dos  |
|
Volver arriba |
|
 |
Sila
Registrado: 18 Oct 2010 Mensajes: 621 Ubicación: Liao con las rotondas
|
Publicado: Lun Nov 05, 2012 3:30 pm Título del mensaje: |
|
|
Raskolnikov escribió: |
MAGNUS S. escribió: |
Creo que el debate no tiene mucho fundamento, la verdad. |
Ya somos dos  |
Y van tres. |
|
Volver arriba |
|
 |
Lucie

Registrado: 08 Ene 2012 Mensajes: 3916 Ubicación: Gallaecia
|
Publicado: Mar Nov 06, 2012 7:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Me parece que la idea del relato es muy buena, sin embargo la trama es demasiado escasa y el desarrollo inicial lento. El relato va mejorando según avanza con la introducción del milagro de Jesús pero no me acaba de convencer. _________________ Quidquid latine dictum sit altum videtur |
|
Volver arriba |
|
 |
|