Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

La canción de los derrotados
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño V
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 32014

MensajePublicado: Jue Sep 13, 2012 3:46 pm    Tí­tulo del mensaje: La canción de los derrotados Responder citando

Enlace del relato

Un relato de trama al principio clásica: naufragio, llegada a un "reino" casi mágico, aunque reconozcan los dos protagonistas la zona, banquete a lo grande, el eco de la (Gran) Guerra de Troya (con otro final)... para acabar contando una alternativa leyenda. Con otro Homero como testigo y luego rapsoda. Original... hasta cierto punto. Al principio vas leyendo con cierta curiosidad, luego la cosa se hace más pesada y al final apresurada (en las tres últimas páginas prácticamente se mencionan todas las referencias que antes se dosificaban con mejor criterio). El relato es de lectura atropellada, pero hasta cierto punto interesante, pero...

... lees palabras como zampoña, alquería... y te sacan del relato. Las constantes faltas ortográficas molestan (es evidente que el relato necesitaba un repaso final); un registro lingüístico recargado en ocasiones, demasiado liviano en otras, con el clásico recurso a la declamación (y al vocabulario especializado) para "crear época"... y todo ello (y más) te saca del relato.

El resultado final es agotamiento. Mucho.
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3488

MensajePublicado: Sab Sep 15, 2012 5:19 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¡Qué preciosidad de relato! ¡Verdaderamente me ha encantado!

En primer lugar, el texto. Sorprende lo bien escrito que está.
Muy bien construido, presenta una estructura clásica, sólida y perfectamente equilibrada en sus tres partes (aunque, para mi gusto, la introducción, con ser bellísima, queda un poco desgajada. Tal vez porque el cambio en las personas verbales no se recupera después).
Su autor ha sabido mantener la acción adecuando el ritmo a cada momento; pausado en las descripciones, rápido en la escena del naufragio, moderado en el banquete, más acelerado en la narración directa de la Gran Guerra. Proporciona, además, sutiles matices de intriga (una piensa, como lectora, si detrás de tanta hospitalidad no hay una trampa... )
Luego está el lenguaje. Luna Lena domina a la perfección el registro técnico, el coloquial (adaptándolo a la época) y el poético (empleado en justa medida). Porque es un relato donde la erudición (entendida como dominio de lo griego en todos sus ámbitos) y la creación artística (la mirada del autor es esencialmente literaria) aparecen bien trenzadas (Además ¡no hay cacofonías, redundancias ni repeticiones!).
Y luego están los personajes, ¡tan reales y vivos y a la vez tan lejanos en el tiempo!
Y, por supuesto, ese juego inteligente que realiza el autor, al sugerir, imaginar o -¡quién sabe!- transmitir unos hechos pretéritos desde otro punto de vista, re-actualizando el mito y la história desde un protagonista que aparece ante los ojos de quién lee más cercano y real que nunca.

(Opino) Rolling Eyes
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 2232
Ubicación: Aledaños del monte Tabor

MensajePublicado: Dom Sep 16, 2012 11:24 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pese a todo lo que dice el amigo Farsalia, a mí me ha gustado. Sobre todo el final. Falta adecentarlo un poquito, nada más.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
INIGO



Registrado: 01 Sep 2010
Mensajes: 12864
Ubicación: Reyno de Navarra

MensajePublicado: Dom Sep 16, 2012 5:48 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Curioso texto en el que se rehace el desenlace de Aquiles en Troya y así su vida...
La idea me parece inteligente y como tal hace falta dominar el tema desarrollado para darle la vuelta y cambiar la historia.
El desenlace, en el que Homero dice que la historia la hace quien la canta, está muy bien y justifica el texto en sí.
Sin embargo, así como la idea me ha gustado mucho, el desarrollo del relato, se me ha hecho ligeramente largo y algo pesado por la utilización de cierto vocabulario moderno en algunos momentos, y demasiado recargado en otros. Sobre todo por el trato que se dan los personajes entre si... quizás demasiado actualizado.
La idea es muy buena, pero quizás falle algo en la realización del texto.
_________________
http://elpuentelejano.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Akawi



Registrado: 25 Mar 2007
Mensajes: 5307
Ubicación: Junto al río Thader

MensajePublicado: Dom Sep 16, 2012 10:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mí me parece que el autor/a ha sido muy valiente al relatar una Historía tan clásica, dándole la vuelta.
Creo que está muy bien escrito; me ha resultado bonito de leer, un pelín largo. Desde luego, conoce a la perfección el tema griego.
_________________
Daría todo lo que sé por la mitad de lo que ignoro. Descartes
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
chantos



Registrado: 19 Feb 2011
Mensajes: 323

MensajePublicado: Dom Sep 16, 2012 10:54 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Los fallos son menores. Hallo ingeniosa la manera de narrar la aventura de unos náufragos, eludiendo sutilmente los nombres de los personajes hasta que poco a poco los vamos identificando y relacionando con las versiones que conocemos de la historia. Quizá no sea original, pero está muy bien resuelto, sin forzar.
Hasta ahora, es de los relatos que más grato me ha sido leer.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 2959

MensajePublicado: Lun Sep 17, 2012 3:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Simpático. Hay términos que te sacan de la lectura ("autómata", "helenos"). Se habla del mar Mediterráneo como si fuera algo inmenso, cuando en realidad, los barcos iban costeando. Más o menos, un náufrago sabría dónde podría estar. No hay islas desiertas y desconocidas como para dudar que estás en el continente.
A favor, es bastante amable de leer, aunque a cuatro páginas del final ya se sabe cómo va a acabar. Sin embargo, creo que el alma de la historia es bastante original.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Blas Malo



Registrado: 05 Sep 2010
Mensajes: 331

MensajePublicado: Vie Sep 21, 2012 4:45 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Skiros, Sciros, Esciros, Scios… aún no sé de dónde vienen. Punto negativo. Faltas de puntuación, mayúsculas-minúsculas. Punto negativo. El ritmo y el estilo me resulta pesado, mucha descripción que no me aporta demasiado, la brevedad también es bella. La idea, que era original, con el descubrimiento final de la identidad compañero de Meleagro, queda muy deslucida. Hay vocabulario que desconocía y eso me gusta.

Los diálogos se enredan en sí mismos. Les falta vida, a pesar de las palabras. Heraldo sé lo que es, haroldo, no. Punto negativo por no darle una revisión final.

Entiendo que el estilo es así en un intento de hacerlo diferente del presente. Isaac Asimov siempre se preguntó cómo hablarían los homéricos, ¿de forma retorcida y confusa, o serían más directos, y dejarían las florituras para los relatos orales? Aquí, creo, el autor ha intentado responder esa pregunta a su manera, pero el relato se pierde en sí mismo. La Iliada, en la traducción de Enrique Rull, tiene vigor homérico; este relato, que busca imitarlo, no.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 5950
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Dom Sep 30, 2012 11:37 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Argumento/trama: Narra el hipotético encuentro entre Homero con Aquiles tras la guerra de Troya. Bien distribuida la trama y bien argumentada la historia. Un relato que tiene la extensión que requiere y que se cuenta de principio a fin manteniendo el interés del lector.

Personajes: Bien definidos y bien caracterizados, con fuerza y personalidad propia cada uno de ellos.

Técnica: Estilo fluido con una prosa rica y bien desarrollada. Tiene errores de puntuación que lastran la lectura, pero no son excesivos. También encontramos tildes fuera del sitio, faltas de ortografía y algún error de concordancia (es el tajamar, no la tajamar), un detalle tonto de documentación y, sobre todo, la maldita manía de llamarle «haroldo» al «heraldo». De verdad, que no se de donde se lo ha sacado.
Estructura: relato bien estructurado, completo, con un final adecuado.
Ritmo: muy adecuado a lo que narra, imprimiendo más rapidez en las escenas de más acción y deteniéndose en las descripciones, siendo capaz de ambientar sin sobrecargar ni cansar. Consigue interesar al lector y no aburrir.

Verosimilitud: buena, sabe ambientar muy bien la narración y los personajes son creíbles desde el primer momento, así como lo que cuenta, aunque haya palabras muy actuales que pueden sacar de la narración.

Historicidad: El autor juega con la posible licencia poética a la hora de contar lo que pasó en realidad. ¿Y porqué no pudo ser así? Me ha recordado al juego que con lo mismo hace Graves en su novela La Hija de Homero.

Valoración final: Una vez corregido y vuelto a leer, me ha gustado mucho. A pesar de los fallos gramaticales y de vocabulario que se subsanan con una corrección, lo tengo entre los mejores que he leído hasta ahora. Al fin y al cabo, de momento, no he encontrado ninguno casi que esté libre de estos errores. Si con los errores citados no pasara la criba, ninguno lo haría. La verdad es que no se donde aprenden gramática estos escritores Sad .
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
xailluz



Registrado: 05 Ene 2012
Mensajes: 66

MensajePublicado: Mie Oct 03, 2012 4:11 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un relato interesante, bien contado e incluso ameno: una vuelta de tuerca a la Guerra de Troya. Personajes bien delineados y descripciones creíbles. Un poco extenso, pero no decae en ningún momento. Algunos problemas de puntuación, pero menores. El título es sugerente. EXCELENTE.

_________________
La historia la escriben los pueblos...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Josep



Registrado: 30 Mar 2007
Mensajes: 990
Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia

MensajePublicado: Mie Oct 03, 2012 6:40 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La puntuación pone de los nervios, la verdad (¿el vigía cuida del timonel?), así como algunos giros del tipo “recién entonces”o “recién después” y alguna soplapollez del tipo “No somos grandes navegantes, hasta no hace mucho tiempo aún éramos pescadores.” (¿Pescadores que no saben navegar? Mis cromosomas valencianos están deshilachando sus telómeros de pura indignación). También hay alguna referencia mitológica que no acabo de entender, como llamar “negra ave de Zeus” a una ola. Y todo eso solo en la primera página.
Aprecio muchos los comentarios de Nausícaa (son mis preferidos), pero aquí voy a disentir con ella y voy a puntuar bajo. Los errores me han enervado en exceso como para apreciar lo bueno del relato.

Edito para corregir un error propio.
_________________
Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html


Ultima edición por Josep el Dom Oct 07, 2012 11:27 am; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 5950
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Mie Oct 03, 2012 10:21 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A ver, es lo que he dicho. Este es de los más legibles, pero eso solo quiero decir que el nivel de estilo literario está siendo penoso de momento. Tengo muy claro que primero van a primar, para mi los que estén correctamente escritos, si los hubiere, cosa que ya empiezo a dudar. Tampoco los he leído todos.
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
pedrillo71



Registrado: 12 Nov 2011
Mensajes: 2380
Ubicación: En la boca del lobo

MensajePublicado: Lun Oct 08, 2012 2:45 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Está escrita con buen estilo. Hay riqueza de vocabulario y una buena combinación de las frases. La historia es original y en principio no llegué a imaginar que el mismo Homero andaba por allí, aunque había nombres que apuntaban maneras. Quizás se ralentiza un poco con tanta descripción y con las recepciones en dos castillos diferentes y tanto ágape., que supone que se tienda a depreciar el impacto. Me han gustado los diálogos entre Meleagro y Homero. El final me parece original, la bella Helena huyendo con Homero, su creador. Un hermoso homenaje.
_________________
Si eres capaz de escribir por placer, escribirás para siempre. Stephen King.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
MAGNUS S.



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 747

MensajePublicado: Sab Oct 13, 2012 4:19 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

para mi gusto empieza con buen ritmo pero luego pierde gas poco a poco (aparte del empujón final). Me ha resultado largo en exceso. Al principio lo seguí con interés, pero al final ya estaba perdido (el interés, quiero decir).
De la puntuación no hablo que luego me tiran de las orejas.
Eso sí, se nota que el autor controla el tema, el momento histórico y todo eso. Pero en mi opinión no es suficiente para ganar el concurso, y ya llevo leídos un buen montón.
_________________
veni, vidi... y no vinci
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ana Mur



Registrado: 22 Oct 2012
Mensajes: 33
Ubicación: escondida en un rincón

MensajePublicado: Jue Oct 25, 2012 6:14 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Buen relato, hasta el momento de los mejores que he leído pese a ciertos errores o expresiones.
El tema me interesa, me gusta su planteamiento, estructura y la forma de narrar.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño V Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker