Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Grigori
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño V
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Simón de Alces



Registrado: 15 Sep 2012
Mensajes: 8

MensajePublicado: Sab Oct 27, 2012 9:50 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El relato me ha gustado. El tema escogido también. De fácil y agradable lectura, y con ese saber hacer que parece que expresarse así es algo natural. No cabe duda de que hay oficio detrás. Pero ¡Ay! mira por donde uno lee las reseñas y se encuentra con que falta rigor histórico, que hay errores geográficos y de localización... Pues nada, segunda lectura y ... me sigue gustando. Porque en realidad, lo que tiene el autor, es una historia que contar y la cuenta como le parece bien ¡Al cuerno el rigor!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Dirección AIM
MAGNUS S.



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 608

MensajePublicado: Sab Oct 27, 2012 12:37 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No era una crítica, Ana, sólo una observación acerca de las personas que buscan cosas muy pequeñas en un texto y omiten otras evidentes en otro. Lo que yo pedía (pero no era por ti, lo que pasa es que el comentario me dio paso a o otro) era coherencia. Por lo demás, la libertad de comentar como uno quiere es absoluta.
Y si vives en Guada, casi somos vecinos, jejej Very Happy
_________________
veni, vidi... y no vinci
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Ana Mur



Registrado: 22 Oct 2012
Mensajes: 33
Ubicación: escondida en un rincón

MensajePublicado: Sab Oct 27, 2012 2:02 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Todo aclarado entonces!!! A seguir leyendo toca! Very Happy
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 5602
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Alucino bastante con los comentarios. Se dan por buenos relatos literariamente bastante penosos a todos los niveles y a uno que tiene una calidad, como relato, bastante sobresaliente se le buscan los tres pies o tres fallos.

No me parece tan trascendente que confunda San Petesburgo con Petrogrado, ni que a alguien le parezca extraño que la mejor amiga de la zarina le diga «Para, para» ( a mi no me lo parece). Para mi, este autor, de todos los que he leído es el que mejor sabe contar una historia Smile y, si puedo llegar a saber su nombre, pienso seguirle la pista.

En breve análisis del relato Smile
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Se acercan tiempos difíciles, tiempos bizantinos
www.codexiuvenis.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 20982
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Nausícaa escribió:
Alucino bastante con los comentarios. Se dan por buenos relatos literariamente bastante penosos a todos los niveles y a uno que tiene una calidad, como relato, bastante sobresaliente se le buscan los tres pies o tres fallos.


Si, en realidad cada uno podríamos usar este comentario en cada uno de nuestros relatos favoritos...

Somos humanos ( Vosotros mas )
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 20982
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

lantaquet escribió:
Cita:
—Para, para —con un gesto de su mano detuvo el ímpetu de Alejandra—


Jojojo...
Madre mia que nivelazo.

Todavía paladeo el sabor dulce a sudor en la boca, de sexo en la corte...

Oculto: 


Mmmm...O morfi.....


Por cierto, que ese "trozo de carne" ha sido atribuido recientemente por un grupo de veterinarios a un bóvido.

Otro mito que se rompe...
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
IÑIGO



Registrado: 01 Sep 2010
Mensajes: 11767
Ubicación: Reyno de Navarra

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Nausícaa escribió:
No me parece tan trascendente que confunda San Petesburgo con Petrogrado

Disiento totalmente. Un relato de género histórico, por lo menos tiene que ser acorde al término "histórico", incluido el nombre de una ciudad en un momento histórico determinado. Con todos mis respetos. Wink
_________________
http://elpuentelejano.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 5602
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:48 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

IÑIGO escribió:
Nausícaa escribió:
No me parece tan trascendente que confunda San Petesburgo con Petrogrado

Disiento totalmente. Un relato de género histórico, por lo menos tiene que ser acorde al término "histórico", incluido el nombre de una ciudad en un momento histórico determinado. Con todos mis respetos. Wink


Si a eso vamos, a un relato, como ejercicio literario, no debería consentírsele ni una sola falta de ortografía ni una sola coma mal puesta.
¿No será que aquí se mira mucho más la historia que la literatura? Seamos equitativos Smile
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Se acercan tiempos difíciles, tiempos bizantinos
www.codexiuvenis.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 20982
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:49 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Nausícaa escribió:

¿No será que aquí se mira mucho más la historia que la literatura? Seamos equitativos Smile


¿Seamos justos?

Cualidad bastante ajena al ser humano. Cool
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 5602
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:53 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Urogallo escribió:
Nausícaa escribió:

¿No será que aquí se mira mucho más la historia que la literatura? Seamos equitativos Smile


¿Seamos justos?

Cualidad bastante ajena al ser humano. Cool


equitativo, va.
(Der. del lat. aequĭtas, -ātis, igualdad).
1. adj. Que tiene equidad.

equidad.
(Del lat. aequĭtas, -ātis).
1. f. Igualdad de ánimo.
2. f. Bondadosa templanza habitual. Propensión a dejarse guiar, o a fallar, por el sentimiento del deber o de la conciencia, más bien que por las prescripciones rigurosas de la justicia o por el texto terminante de la ley.
3. f. Justicia natural, por oposición a la letra de la ley positiva.
4. f. Moderación en el precio de las cosas, o en las condiciones de los contratos.
5. f. Disposición del ánimo que mueve a dar a cada uno lo que merece.

justo, ta.
(Del lat. iustus).
1. adj. Que obra según justicia y razón. U. t. c. s.
2. adj. Arreglado a justicia y razón.
3. adj. Que vive según la ley de Dios. U. t. c. s.
4. adj. Exacto, que no tiene en número, peso o medida ni más ni menos que lo que debe tener.
5. adj. Apretado o que ajusta bien con otra cosa.
6. adv. m. Justamente, debidamente, exactamente.
7. adv. m. Apretadamente, con estrechez.


Justos... ¿En cual de sus acepciones? Laughing
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Se acercan tiempos difíciles, tiempos bizantinos
www.codexiuvenis.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
argonauta



Registrado: 21 Dic 2011
Mensajes: 232

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:54 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Interesante de leer, y una historia bien escrita.
Sin embargo al ser un personaje sobre el que se ha escrito bastante me resulta un poco complicado el aceptar los hechos como los plantea el autor, lo que resta valor contrapesando el valor de la narración.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 5602
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 9:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

argonauta escribió:
Interesante de leer, y una historia bien escrita.
Sin embargo al ser un personaje sobre el que se ha escrito bastante me resulta un poco complicado el aceptar los hechos como los plantea el autor, lo que resta valor contrapesando el valor de la narración.


Pues a mi es una de las cosas que me han atraído, esa nueva visión de un personaje. ¿Porque aceptar la visión de unos y no la de otros? ¿Porque unos la escribieron antes? Wink
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Se acercan tiempos difíciles, tiempos bizantinos
www.codexiuvenis.com
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 20982
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 10:10 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Nausícaa escribió:
Oculto: 
Urogallo escribió:
Nausícaa escribió:

¿No será que aquí se mira mucho más la historia que la literatura? Seamos equitativos Smile


¿Seamos justos?

Cualidad bastante ajena al ser humano. Cool


equitativo, va.
(Der. del lat. aequĭtas, -ātis, igualdad).
1. adj. Que tiene equidad.

equidad.
(Del lat. aequĭtas, -ātis).
1. f. Igualdad de ánimo.
2. f. Bondadosa templanza habitual. Propensión a dejarse guiar, o a fallar, por el sentimiento del deber o de la conciencia, más bien que por las prescripciones rigurosas de la justicia o por el texto terminante de la ley.
3. f. Justicia natural, por oposición a la letra de la ley positiva.
4. f. Moderación en el precio de las cosas, o en las condiciones de los contratos.
5. f. Disposición del ánimo que mueve a dar a cada uno lo que merece.

justo, ta.
(Del lat. iustus).
1. adj. Que obra según justicia y razón. U. t. c. s.
2. adj. Arreglado a justicia y razón.
3. adj. Que vive según la ley de Dios. U. t. c. s.
4. adj. Exacto, que no tiene en número, peso o medida ni más ni menos que lo que debe tener.
5. adj. Apretado o que ajusta bien con otra cosa.
6. adv. m. Justamente, debidamente, exactamente.
7. adv. m. Apretadamente, con estrechez.


Justos... ¿En cual de sus acepciones? Laughing


Cualquiera que a vos pudiera agradar.
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 20982
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Dom Oct 28, 2012 10:11 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Nausícaa escribió:
argonauta escribió:
Interesante de leer, y una historia bien escrita.
Sin embargo al ser un personaje sobre el que se ha escrito bastante me resulta un poco complicado el aceptar los hechos como los plantea el autor, lo que resta valor contrapesando el valor de la narración.


Pues a mi es una de las cosas que me han atraído, esa nueva visión de un personaje. ¿Porque aceptar la visión de unos y no la de otros? ¿Porque unos la escribieron antes? Wink


¿O porque era congruente con los hechos?
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
IÑIGO



Registrado: 01 Sep 2010
Mensajes: 11767
Ubicación: Reyno de Navarra

MensajePublicado: Lun Oct 29, 2012 9:17 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Nausícaa escribió:
IÑIGO escribió:
Nausícaa escribió:
No me parece tan trascendente que confunda San Petesburgo con Petrogrado

Disiento totalmente. Un relato de género histórico, por lo menos tiene que ser acorde al término "histórico", incluido el nombre de una ciudad en un momento histórico determinado. Con todos mis respetos. Wink


Si a eso vamos, a un relato, como ejercicio literario, no debería consentírsele ni una sola falta de ortografía ni una sola coma mal puesta.
¿No será que aquí se mira mucho más la historia que la literatura? Seamos equitativos Smile

En definitiva si un relato tiene excesivas faltas de ortografía no lo demos por bueno, pero si tiene errores históricos suficientemente importantes, tampoco. Ok?. Smile
_________________
http://elpuentelejano.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño V Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente
Página 4 de 6
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker