Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

SOLO/SÓLO
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> General
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
cavilius
Site Admin


Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 14810
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 10:13 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Uf, Anraman, llevo un buen rato dándole vueltas a lo que quiero decir pero lo dejo ya, que me duele un poco la cabeza. En cualquier caso, la cosa gira en torno a que tú habías puesto, seguramente de modo involuntario, un ejemplo de lo que en lógica no formal se llama falacia de negacicón del antecedente. Por eso yo te decía que de tu razonamiento "se podría desprender" aquello que dije. Con la lógica formal en la mano es obvio que no se desprende, pero en el lenguaje, que es donde nos estamos moviendo y es donde impera la lógica no formal muchísimo más que la formal, la cosa no está tan clara.

En cuanto a qué es lo que aporta riqueza expresiva a un idioma, opino que no sólo lo hacen el léxico y la gramática sino también la variedad de términos para expresar matices, por ejemplo; el disponer de muchas opciones para expresar lo que uno quiere decir exactamente como lo quiere decir. Por otra parte, la "complicación" no es algo que sólo vaya unido a la ortografía sino también a eso que mencionas, al léxico y a la gramática.

Y lo del Siglo de Oro también me suena a argumento capcioso que no viene al caso. Que Diógenes viviera en un tonel es algo que no nos ha impedido tener un Siglo de Oro, de modo que Diógenes hizo bien en vivir en un tonel.
_________________
Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Anraman



Registrado: 12 Jul 2008
Mensajes: 582

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 11:42 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

cavilius escribió:
Uf, Anraman, llevo un buen rato dándole vueltas a lo que quiero decir pero lo dejo ya, que me duele un poco la cabeza. En cualquier caso, la cosa gira en torno a que tú habías puesto, seguramente de modo involuntario, un ejemplo de lo que en lógica no formal se llama falacia de negacicón del antecedente. Por eso yo te decía que de tu razonamiento "se podría desprender" aquello que dije. Con la lógica formal en la mano es obvio que no se desprende, pero en el lenguaje, que es donde nos estamos moviendo y es donde impera la lógica no formal muchísimo más que la formal, la cosa no está tan clara.


La lógica formal no deja de ser una abstracción de la lógica no formal. En todo caso, en la lógica no formal existen las falacias igualmente, no todo vale. Y los argumentos que se aprovechan de los recovecos del lenguaje se llaman sofismas.

Cita:
En cuanto a qué es lo que aporta riqueza expresiva a un idioma, opino que no sólo lo hacen el léxico y la gramática sino también la variedad de términos para expresar matices, por ejemplo; el disponer de muchas opciones para expresar lo que uno quiere decir exactamente como lo quiere decir.


Si hablamos de términos es léxico.

Cita:
Por otra parte, la "complicación" no es algo que sólo vaya unido a la ortografía sino también a eso que mencionas, al léxico y a la gramática.


Sí, pero aquí estamos hablando de ortografía.

Y es más, no debemos olvidar nunca que el lenguaje podría existir sin ortografía, porque esto solo se refiere a la palabra escrita. El lenguaje hablado no requiere de ortografía, le basta con el léxico y la gramática y puede ser todo lo rico que te dé la gana. De hecho, precisamente en el Siglo de Oro no tenían nada claras las reglas ortográficas, había quien escribía "cavallo" y quien escribía "caballo" y no pasaba nada.

Con eso no quiero decir que la ortografía no sea necesaria (que te veo venir); lo es, pero su necesidad no está relacionada con proveer al lenguaje de recursos, sino de hacer más fácil su lectura: al estandarizar la forma de las palabras facilitas su reconocimiento (esto está estudiado incluso por la neurología). Esto tiene un precio a pagar, claro, hay unas reglas que se deben aprender. Por eso es mejor que estas reglas sean sencillas.

Precisamente de esto presumimos los hispanohablantes, de tener un lenguaje con una sencilla ortografía, de manera que uno al escribir no tiene que andar a cada rato consultando diccionarios ni manuales para ver como se escribe esta u otra palabra, sino que se puede concentrar en lo realmente importante: en el mensaje, y en como aprovechar los recursos léxicos y gramaticales para expresar lo que desea. Visto así, a lo mejor sí que contribuye la simplicidad de la ortografía a la riqueza del lenguaje ¿No eran los egipcios los que le daban una importancia capital a la ejecución de los jeroglíficos, dejando en segundo plano todo lo demás? Y de hecho me estoy preguntando si no habrá una relación entre lo complicada que es la ortografía del japonés (tres sistemas de escritura, que se dice pronto) y lo simple, por no decir simplona que es su gramática. Por cierto, los japoneses son un encanto, en vez de decir que la gramática del español es complicada, dicen que es "poderosa" Smile

Cita:
Y lo del Siglo de Oro también me suena a argumento capcioso que no viene al caso. Que Diógenes viviera en un tonel es algo que no nos ha impedido tener un Siglo de Oro, de modo que Diógenes hizo bien en vivir en un tonel.


Eso es otro sofisma. La lengua castellana tiene mucho que ver con el Siglo de Oro, Diógenes el Cínico, no.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
cavilius
Site Admin


Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 14810
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 12:18 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En líneas generales, y por no alargar la cuestión, de acuerdo más o menos en todo. Menos en lo de Diógenes. Que tenga o no tenga que ver Diógenes con el Siglo de Oro no hace al caso para la validez o invalidez formal del argumento.
_________________
Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Horus-chan



Registrado: 13 Dic 2010
Mensajes: 2028
Ubicación: A bordo de la Halbrane

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 12:27 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Bueno, pues si resulta que el asunto este del sólo-solo es tan sencillo, está tan claro, es una chorrada usarlo, etc. Por qué la RAE ha tardado trescientos años en solucionarlo? (ah, no, que aún no lo ha solucionado).

De esta pregunta se pueden desprender dos razonamientos:

1. Es un asunto bastante más complicado de lo que os parece, y la ambigüedad realmente existe.
2. Los de la RAE son una panda de energúmenos pocafeinas.

Yo me decanto más por la segunda opción...

PD: ya tengo ganas de ver como Anra-man (el superhéroe de las palabras Cool ) rebate estos mis argumentos, tan sólidos ellos Razz
_________________
El que ha naufragado,
teme al mar aun calmado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lopekan



Registrado: 16 Nov 2011
Mensajes: 2258
Ubicación: ILTVRIR

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 12:27 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Bien, pues el plan maligno ha surtido efecto: hemos hecho hablar y hablar a Anraman, hasta obligarle a incurrir en un error de "lesa solitud". Ha dicho el muy incauto:
Cita:
… el lenguaje podría existir sin ortografía, porque esto solo se refiere a la palabra escrita.

Si, en su lugar, hubiera escrito…
Cita:
… el lenguaje podría existir sin ortografía, porque esto se refiere solo a la palabra escrita.

… lo habríamos entendido a la primera. Sin embargo, para ser unívoco le ha sido necesario recurrir a su argumento más contundente:



_________________
leyendo Tiempo de leones, de J. Soto Chica
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Horus-chan



Registrado: 13 Dic 2010
Mensajes: 2028
Ubicación: A bordo de la Halbrane

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 12:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Laughing Laughing Laughing Laughing

Ese balón va camino de gol por la escuadra, Lopekan...
_________________
El que ha naufragado,
teme al mar aun calmado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lopekan



Registrado: 16 Nov 2011
Mensajes: 2258
Ubicación: ILTVRIR

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 12:36 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Horus-chan escribió:
pocafeinas.


Esos calificativos que usa van a ser su ruina, camarada cumbayá. Razz
_________________
leyendo Tiempo de leones, de J. Soto Chica
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Lopekan



Registrado: 16 Nov 2011
Mensajes: 2258
Ubicación: ILTVRIR

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 12:37 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Horus-chan escribió:
Laughing Laughing Laughing Laughing

Ese balón va camino de gol por la escuadra, Lopekan...


Yo lo he tirado estilo Panenka, suavesito, que ahora vuelve a estar de moda Very Happy
_________________
leyendo Tiempo de leones, de J. Soto Chica
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Horus-chan



Registrado: 13 Dic 2010
Mensajes: 2028
Ubicación: A bordo de la Halbrane

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 12:48 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lopekan escribió:
Horus-chan escribió:
pocafeinas.


Esos calificativos que usa van a ser su ruina, camarada cumbayá. Razz


Es cierto, pardiez! Otra vez! Ya lo dije, los que somos de periferias con dos lenguas, a veces nos hacemos unos líos de cuidado... Embarassed
_________________
El que ha naufragado,
teme al mar aun calmado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lopekan



Registrado: 16 Nov 2011
Mensajes: 2258
Ubicación: ILTVRIR

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 12:51 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Horus-chan escribió:
Lopekan escribió:
Horus-chan escribió:
pocafeinas.


Esos calificativos que usa van a ser su ruina, camarada cumbayá. Razz


Es cierto, pardiez! Otra vez! Ya lo dije, los que somos de periferias con dos lenguas, a veces nos hacemos unos líos de cuidado... Embarassed


Traduzca. Antes de que un APR le mande a sus padrinos o un Víctor García de la Concha le haga un prólogo.
_________________
leyendo Tiempo de leones, de J. Soto Chica
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 6238
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 1:01 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pocafeinas: (en catalán) desocupado, alguien que no tiene nada mejor que hacer, es decir, los señores que ocupan, apoltronados, los sillones de la academia. Muy buen adjetivo, por cierto. Wink
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
cavilius
Site Admin


Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 14810
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 1:06 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

(Pues yo tengo que confesar que escribo solo en la intimidad...).
_________________
Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Anraman



Registrado: 12 Jul 2008
Mensajes: 582

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 1:06 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

cavilius escribió:
En líneas generales, y por no alargar la cuestión, de acuerdo más o menos en todo. Menos en lo de Diógenes. Que tenga o no tenga que ver Diógenes con el Siglo de Oro no hace al caso para la validez o invalidez formal del argumento.


Aaah, ya veo por donde vas.

Puede que sea cosa de mi forma de escribir, muchos años escribiendo lenguaje técnico de manera que cuando digo "X no impide Y" no quiere decir que sea bueno (ni malo) para Y, simplemente que no le afecta.

Y esto es lo que quería decir, que la simplicidad de la ortografía no ha impedido que tuviéramos un siglo de Oro, pero con eso no quiero establecer una relación causa-efecto, sino simplemente decir eso, que no ha sido un obstáculo. No era una frase retórica, vamos, no es mi estilo.

PD: No veo la ambigüedad de la frasecita por ningún lado, es que haciendo pasar ese "solo" por un adjetivo queda feo de narices, a menos que se pongan comas. Sustituidlo por "a solas" y veréis como a la frase la falta algo (comas).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
cavilius
Site Admin


Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 14810
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 1:23 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No, si me refiero a que en la intimidad lo escribo sin acento.
_________________
Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Horus-chan



Registrado: 13 Dic 2010
Mensajes: 2028
Ubicación: A bordo de la Halbrane

MensajePublicado: Mar Jun 26, 2012 3:46 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lopekan escribió:
Traduzca. Antes de que un APR le mande a sus padrinos o un Víctor García de la Concha le haga un prólogo.


Laughing Laughing Laughing Laughing

Bueno, Nausícaa ya lo hizo por mí.

Nausícaa escribió:
Pocafeinas: (en catalán) desocupado, alguien que no tiene nada mejor que hacer, es decir, los señores que ocupan, apoltronados, los sillones de la academia. Muy buen adjetivo, por cierto.


Muchas gracias por la aclaración, Naus. Voy a intentar contener mis patadas al diccionario hispano. Además, que uno es castellano parlante, leñe. Yo soy como J. M. Aznar, que sólo (ahá, este tendría que ir sin acento, porque no se presta a confusión...) hablo catalán en círculos reducidos...
_________________
El que ha naufragado,
teme al mar aun calmado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> General Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Siguiente
Página 8 de 11
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker