|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Davout
Registrado: 26 May 2010 Mensajes: 8987 Ubicación: AUERSTADT - 14.10.1806
|
|
Volver arriba |
|
|
lantaquet
Registrado: 04 Ene 2011 Mensajes: 10288
|
Publicado: Lun Nov 16, 2015 11:06 am Título del mensaje: |
|
|
Temazo. Es un artista. |
|
Volver arriba |
|
|
equix
Registrado: 11 Sep 2008 Mensajes: 3831 Ubicación: El esquimo
|
|
Volver arriba |
|
|
Davout
Registrado: 26 May 2010 Mensajes: 8987 Ubicación: AUERSTADT - 14.10.1806
|
|
Volver arriba |
|
|
momper
Registrado: 14 Dic 2008 Mensajes: 4739 Ubicación: el chacuatol
|
Publicado: Sab Abr 09, 2016 2:21 am Título del mensaje: |
|
|
Esta nota explicativa la he pescado en el Facebook:
«La historia de la cinta amarilla
Durante el siglo XIX, los hombres que servían en la caballería en Estados Unidos debían estar en los fuertes militares durante mucho tiempo, dejando solas a sus esposas.
Entonces, como prueba de fidelidad a sus cónyuges, algunas mujeres usaban en el cabello una cinta amarilla, símbolo de devoción y firmeza.
La canción "Round Her Neck She Wears a Yellow Ribbon" (Alrededor del cuello ella lleva una cinta amarilla) inspiró al actor John Wayne a realizar la película "She Wore a Yellow Ribbon".
La historia de un convicto que le pide a su amante que a la salida de la cárcel amarre una cinta amarilla a un árbol de su pueblo es una leyenda americana que comenzó alrededor de los años 50. Posteriormente, el símbolo de la cinta amarilla se volvió muy popular en la vida civil de los 70, como recordatorio de que un amor ausente, ya sea en el ejército o en la cárcel, sería bienvenido a su regreso a casa.
En octubre de 1971, el periodista Pete Hamill escribió un artículo para el New York Post titulado "Going Home" (Regresando a casa), donde unos estudiantes universitarios viajan en autobús a las playas de Fort Lauderdale, y se hacen amigos de un exconvicto, el cual está buscando desesperadamente un pañuelo amarillo atado a un roble camino a Brunswick, Georgia.
En junio de 1972, nueve meses después, la revista Reader's Digest republica el artículo "Going Home", y ese mismo mes ABC-TV lanza al aire una versión dramatizada, donde el actor James Earl Jones hace el papel de exconvicto.
Mes y medio después, Irwin Levine y L. Russell Brown registraron una canción titulada "Tie a Yellow Ribbon 'Round the Ole Oak Tree" (Ata una cinta amarilla alrededor del viejo roble). Los autores dijeron haber oído la historia mientras hacían el servicio militar, pero Pete Hamill, autor del artículo, no estaba convencido y les impuso una demanda por plagio. ¿El factor que influyó en la demanda? Que la canción vendió más de 3 millones de discos en solo 3 semanas.
El tema, interpretado por el grupo "Dawn”, cantando Tony Orlando, alcanzó el número 1 en USA y el Reino Unido.
En Estados Unidos se mantuvo en el primer lugar durante 4 semanas, en abril de 1973, y en Australia durante 7, entre mayo y julio de 1973. En ese año fue el sencillo más vendido en Estados Unidos y el Reino Unido.
En 2008 Billboard la calificó como la No. 37 de las mejores canciones de todos los tiempos.
BMI (Broadcast Music Incorporated) estima que la canción se tocó en la radio (desde su origen, durante 17 años consecutivos) alrededor de 3 millones de veces. Se dice que es uno de los cinco temas más versionados de todas las épocas, y se ha podido escuchar en las voces de Frank Sinatra y muchos otros reconocidos artistas.
Hamill perdió la demanda, cuando se demostró que la historia se había formado mucho antes de que se escribiera "Going Home"».
♫ Tie a Yellow Ribbon 'Round the Ole Oak Tree ♪♫
Y la versión de Ray Conniff _________________ ¿Quién es Müller?
Ultima edición por momper el Sab Oct 29, 2016 2:51 pm; editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
Davout
Registrado: 26 May 2010 Mensajes: 8987 Ubicación: AUERSTADT - 14.10.1806
|
|
Volver arriba |
|
|
momper
Registrado: 14 Dic 2008 Mensajes: 4739 Ubicación: el chacuatol
|
Publicado: Sab Jun 04, 2016 2:48 pm Título del mensaje: |
|
|
No sé si ha salido ya ésta:
«Ue o muite arukō escaló a los más altos puestos de ventas en Estados Unidos en 1963, y fue la única canción japonesa que ha conseguido jamás tal proeza. Se vendieron más de 13 millones de copias internacionalmente.
La canción fue editada originalmente en Japón en 1961... En algún momento de 1962, un ejecutivo musical británico llamado Louis Benjamin escuchó la canción mientras viajaba por Japón, y al año siguiente hizo que su compañía Pye Records realizara una versión instrumental.
Preocupados porque el título original, en un idioma entonces muy ajeno a los oyentes angloparlantes, afectara su popularidad, Benjamin lo cambió a "Sukiyaki", un plato japonés que le había gustado. Un periodista del Newsweek señaló que la nueva titulación fue algo parecido a publicar en Japón "Moon River" bajo el título "Beef Stew (Caldo de Carne)"».
Wikipedia
♫ Ue O Muite Arukou ♪♫
Y la versión de A taste of honey, en la que cambian (y empeoran) la letra:
♫ Sukiyaki ♪♫ _________________ ¿Quién es Müller? |
|
Volver arriba |
|
|
lantaquet
Registrado: 04 Ene 2011 Mensajes: 10288
|
Publicado: Vie Jun 17, 2016 11:46 am Título del mensaje: |
|
|
http://www.youtube.com/watch?v=hcmxlBZzrAE&sns=em
http://www.youtube.com/watch?v=QRC7IeJv8IU&sns=em
El primer enlace es el original. El segundo la versión de Richard Cheese.
Es curioso que yo descubriera el original después de la memorable obra de arte de Mr Cheese. La canción es The Down of the Sickness. Título zombieliano que en ambos casos han sido banda sonora de sendos filmes de tal temática. Una que lleva por nombre ese mismo (no recuerdo el título en español). El otro flim, donde suena a modo de coña en medio del metraje la canción de Cheese, es conjunto con 28 Días Después la película que revitalizó el tema zombie dándoles velocidad, estas dos pelis fueron las primeras en caracterizar a los zombies como velocistas 😂😂😂, y convirtiendo la antigua maldicion en una plaga o infección...
"Can you field that?" _________________ —Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día |
|
Volver arriba |
|
|
momper
Registrado: 14 Dic 2008 Mensajes: 4739 Ubicación: el chacuatol
|
Publicado: Dom Jun 19, 2016 1:27 pm Título del mensaje: |
|
|
A taste of honey fue originalmente una pieza instrumental compuesta para un musical de Broadway de 1960. Su versión más popular es del 65:
Herb Alpert & the Tijuana Brass
Y antes, en el 63, se pudo escuchar esta preciosa versión con tono de balada folk:
Barbra Streisand
Cold winds may blow o'er the icy sea
But I'll take with me the warmth of thee
A taste of honey
A taste much sweeter than wine
He will return
He will return
He'll come back
For the honey and me
I'll leave behind my heart to wear
And may it e'er remind you of
A taste of honey
A taste much sweeter than wine
He will return
He will return
He'll come back
For the honey and me _________________ ¿Quién es Müller? |
|
Volver arriba |
|
|
Davout
Registrado: 26 May 2010 Mensajes: 8987 Ubicación: AUERSTADT - 14.10.1806
|
|
Volver arriba |
|
|
equix
Registrado: 11 Sep 2008 Mensajes: 3831 Ubicación: El esquimo
|
|
Volver arriba |
|
|
Arturus
Registrado: 10 Jun 2013 Mensajes: 3750 Ubicación: Mare Cantabricvm
|
|
Volver arriba |
|
|
cavilius Site Admin
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 14869 Ubicación: Kallipolis
|
Publicado: Lun Jul 17, 2017 1:09 pm Título del mensaje: |
|
|
equix escribió: |
Cavi seguro coincidiría conmigo |
¿Ein?
Pues me gusta Judy Collins, la verdad. De hecho, juro por el busto de Homero que hay en mi estantería que esto que voy a contar es absolutamente cierto. Cuando yo tenía unos 15 años, mis hermanos y yo fuimos a una tienda de regalos cerca de casa para comprarle algo a mi madre por su cumpleaños. Compramos un pequeño barquito de cristal, de esos que están trabajados con mucho refinamiento. Pero lo que se me quedó grabado en la memoria, y pasados más de 30 años aún sigue ahí, fue la música de radio que sonaba en la tienda: era una canción de Judy Collins (supongo -esto sí que no lo recuerdo bien- que sé que era de Judy Collins porque lo dijo el locutor al acabar o empezar la canción). No sé el título ni la letra (si ahora mi inglés es malo, con 15 años era horrible), pero siempre he querido volver a escucharla. De vez en cuando tarareo la melodía, y una vez me dio por escuchar canciones de Judy Collins a ver si la localizaba.
De hecho, creo que en el fondo no quiero encontrarla para mantener el recuerdo de los 15 años tal cual. _________________ Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard |
|
Volver arriba |
|
|
Davout
Registrado: 26 May 2010 Mensajes: 8987 Ubicación: AUERSTADT - 14.10.1806
|
|
Volver arriba |
|
|
momper
Registrado: 14 Dic 2008 Mensajes: 4739 Ubicación: el chacuatol
|
Publicado: Mar Abr 24, 2018 4:28 am Título del mensaje: |
|
|
Del dúo Jon y Vangelis, esta conocidísima canción del 80:
♫ I'll find my way home ♪♫
Y del hispanizado grupo alemán B-Tribe, su inspirada versión del 93:
♫ You won't see me cry ♪♫ _________________ ¿Quién es Müller? |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|