Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Asesino
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño III
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Semíramis



Registrado: 16 Nov 2010
Mensajes: 2948

MensajePublicado: Vie Ene 14, 2011 3:29 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha encantado. A mi no me han molestado los paréntesis, se lee rápido igualmente. De acuerdo con Uro (que no sirva de precedente Laughing ), los términos japoneses te meten más en el estilo y la trama orientales.
Yo también sospechaba de la niña, pero me ha defraudado un poco que fuera un hombre, me hubiera parecido más impactante que la asesina despiadada fuera mujer. Pero supongo que sería menos creíble.
Lo que dices Uro del final: creo que trata de mostrar el perfil realista de los hombres que, por su buen hacer de actores, interpretaban perfectamente su papel femenino. Eso y la preferencia por los muchachos que tenían muchos grandes señores.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 21280
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Vie Ene 14, 2011 3:34 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Semíramis escribió:
Pero supongo que sería menos creíble.


Tampoco sería el primer caso...




Bien lo del kabuki.
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Pamplinas



Registrado: 04 Abr 2009
Mensajes: 3664
Ubicación: Valentia Edetanorum

MensajePublicado: Vie Ene 14, 2011 7:34 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mí me ha gustado, pero me he hecho un lío con los nombres tremendo... Y la culpa es mía, no del relato, pero es hasta que pillo el nombre un clan o de un personaje... En fin, más allá de mis limitaciones, un buen relato que cuenta una historia sencilla de manera efectiva y agradable, que ya quisieran muchos...
_________________
No importa cuán estrecha sea la puerta, cuán cargada de castigos la sentencia. Soy el amo de mi destino: soy el capitán de mi alma.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
lectorcete



Registrado: 14 Ene 2011
Mensajes: 34

MensajePublicado: Vie Ene 14, 2011 10:07 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha gustado mucho la trama y la historia, mi enhorabuena para el autor.
Sin embargo los paréntesis acúan como contínuas barreras que te sacan del relato.
Considerando que una cosa es un relato y otra la erudición, creo que sería más adecuado sustituir muchos términos por su equivalente en castellano:
(e.g.: en lugar de decir: "...yo iba disfrazado de un Odoi ( Mimo errante)...", se puede decir "...yo iba disfrazado de mimo errante...")
E introducir un glosario al final para las explicaciones (muy interesantes por cierto) que el autor desee.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
lantaquet



Registrado: 04 Ene 2011
Mensajes: 10280

MensajePublicado: Vie Ene 14, 2011 10:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

lectorcete escribió:
Me ha gustado mucho la trama y la historia, mi enhorabuena para el autor.
Sin embargo los paréntesis acúan como contínuas barreras que te sacan del relato.
Considerando que una cosa es un relato y otra la erudición, creo que sería más adecuado sustituir muchos términos por su equivalente en castellano:
(e.g.: en lugar de decir: "...yo iba disfrazado de un Odoi ( Mimo errante)...", se puede decir "...yo iba disfrazado de mimo errante...")
E introducir un glosario al final para las explicaciones (muy interesantes por cierto) que el autor desee.
El tema del glosario tambien se debatio mas arriba.
_________________
Here comes the night time. If you looking for hell, just you looking inside.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 21280
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Sab Ene 15, 2011 3:10 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Mmmmm...."Yo iba disfrazado de mimo errante". Con parentésis o sin ellos nos queda la duda. ¿Como se disfraza uno de mimo errante?. ¿Es parecido al disfraz de los mimos sedentarios?.

Por lo menos con el parentesis te quedas tranquilo: "Ah, será una cosa de japoneses". Y creo que ayuda a crear ambiente.
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Josep



Registrado: 30 Mar 2007
Mensajes: 990
Ubicación: Benetússer, Huerta de Valencia

MensajePublicado: Dom Ene 16, 2011 8:13 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Aprovechando que me he puesto internet en casa (Be net user, como mi pueblo), voy a hacer algunos comentarios.


En líneas generales, me ha gustado.
Hay algunas cosas que debe corregir si resulta elegido: los fallos ortográficos, un mal uso de los signos de puntuación y algún fallo tipográfico (como los espacios en los paréntesis). Abusa de los signos de énfasis, como las admiraciones (usando, además, sólo el signo de apertura) y las mayúsculas en palabras comunes. Debe revisar los signos de apertura y cierre de los diálogos. Debe recordar que los extranjerismos se escriben con resalte tipográfico (comillas o cursiva).
Respeto el recurso manga a la explicación entre paréntesis, aunque a mí no me guste.
Me ha sorprendido la equivalencia Shinobi-Ninsha, pues siempre creí que eran cosas distintas: ya puedo acostarme hoy (he aprendido algo nuevo).
El personaje de la niña me resulta poco creíble (por tamaño, fuerza y edad), dada la matanza que se ha montado en la taberna, pero bueno, nunca se sabe.
Aunque yo no creo en los relatos políticamente correctos, éste corre el riesgo de que algún lector confunda la moral de los personajes con la del autor; el escabroso tema de la pederastia podría perjudicarle si el lector no tiene en cuenta esta diferencia. Por mi parte, como sí la he entendido, lo incluyo en mi porra.
_________________
Pendant que je restais en bas, dans l'ombre noire, D'autres montaient cueillir le baiser de la gloire !
http://josepasensi.blogspot.com.es/p/mi-novela-layos-en-la-web.html
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Pamplinas



Registrado: 04 Abr 2009
Mensajes: 3664
Ubicación: Valentia Edetanorum

MensajePublicado: Lun Ene 17, 2011 12:44 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Josep escribió:
Be net user


Joe que malo el chiste, pero es ingenioso. Bueno, me hace gracia jeje
_________________
No importa cuán estrecha sea la puerta, cuán cargada de castigos la sentencia. Soy el amo de mi destino: soy el capitán de mi alma.


Ultima edición por Pamplinas el Mie Ene 19, 2011 4:16 am; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Koenig



Registrado: 10 Dic 2006
Mensajes: 4759
Ubicación: No muy lejos.

MensajePublicado: Mar Ene 18, 2011 1:22 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Un buen relato desde mi punto de vista. Claro, conciso y ambientado.
Aunque el personaje de la "niña" me ha resultado sospechoso opino que era difícil ocultarla mejor, y el hecho de que fuera finalmente un hombre si que no me lo esperaba. Aunque claro, a relato leído es más fácil decirlo (insisto en esto porque sé lo difícil que es tratar de ocultar un golpe de efecto para que luego te salgan diciendo que ya lo sabían).
Con respecto a los paréntesis y el resúmen histórico, personalmente no los tengo en cuenta porque me salté los primeros (aunque tal vez lo acertado es lo que dice Xeo) y dejo el segundo como detalle del autor, no como parte del relato.

Opino, siempre.
_________________
Tarde o temprano, tenía que volver. ¡Gracias!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Max Staub



Registrado: 30 Dic 2006
Mensajes: 806
Ubicación: Madrid

MensajePublicado: Vie Ene 21, 2011 7:31 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Japón. Buen trasfondo, estupenda recreación del periodo. Bien escrito (aunque a mi me sobran los paréntesis).
Gran golpe de efecto con el "cambio de sexo".
Para mi, uno de los que estarán sin duda entre mis elegidos. Mi enhorabuena al autor.
_________________
La verdad está ahi fuera... pero se está mas calentito dentro

La felicidad no se compra. Yo solo pretendo alquilarla durante una larga temporada.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Enviar correo
Aleks



Registrado: 12 Abr 2009
Mensajes: 323

MensajePublicado: Sab Ene 22, 2011 6:55 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues yo creía que era el mejor relato que había leído hasta que, de pronto, se terminó. ¡Perplejidad! Un baño de agua helada. ¡Se terminó! Y lo que encuentro hacia adelante es una nota histórica explicando lo que debió de ser relato, literatura. ¡Perplejidad!

Un relato muy bien escrito, que atrapa y entretiene, que sumerge en la historia, vibrante, creo que tiene problemas con los diálogos, pero eso no le resta puntos. Lo que a mi parecer sí le resta, y mucho, es ese final, parece un final de novela de televisión "Y el noble señor besó a su siervo", no, no, no. Me hubiera gustado que el relato nos hubiera sumergido más y más en esa bella historia que luego nos acaba de contar con una nota histórica, que no está del todo mal, pero... mmmmm

Para eso contamos con 11.000 palabras, tal vez a algunos les moleste los relatos largos, pero no debemos de olvidar que en la dos ediciones anteriores han predominado en el selecto grupo de ganadores. En resumen. Gran relato, pero faltó trabajo para continuar con una trama que prometía mucho.


En mis notas: 8
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Horus-chan



Registrado: 13 Dic 2010
Mensajes: 2021
Ubicación: A bordo de la Halbrane

MensajePublicado: Dom Ene 30, 2011 1:55 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues a mi no me ha gustado, la verdad. Y soy un "otaku" empedernido, gran fanático de la cultura japonesa. En comparación con otro de temática japonesa, Sake y Apariencia (que en breves descripciones sí conseguía crear un entorno oriental cojonudo), este me ha parecido demasiado artificial. Muchos conceptos japoneses innecesarios, como pretendida demostración de un amplio conocimiento de la cultura y tal; miles de nombres, datos, etc. que dificultan la lectura y la comprensión; y un guión que no presenta demasiada originalidad.

Y el primer fragmento, ¿narrado en primera persona por un muerto? No queda creible. Ah, aún me estoy partiendo de risa con la frase:

"Estaba aterrorizada. Mejor así. No se resistiría. Mis manos siguieron enterrándose dentro del kimono. ¡Y encontré algo que no debía estar allí! Lo último que pude pensar con claridad es que de pronto había dos cosas que no debían estar allí. " Las espadas, no? Laughing
_________________
El que ha naufragado,
teme al mar aun calmado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 21280
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Dom Ene 30, 2011 2:16 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Buah, mejor no hablemos de la visión de Japón que dan los mangas. Es como juzgar a España por los comics de Mortadelo Laughing Laughing Laughing Laughing
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Horus-chan



Registrado: 13 Dic 2010
Mensajes: 2021
Ubicación: A bordo de la Halbrane

MensajePublicado: Dom Ene 30, 2011 2:29 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hombre, pues por Mortadelo no se, pero yo he conocido muchos Pepes Gotera. Y también Otilios... Laughing
_________________
El que ha naufragado,
teme al mar aun calmado.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Urogallo



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 21280
Ubicación: La Ferriére

MensajePublicado: Dom Ene 30, 2011 2:31 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo todavía tengo que conocer un caballero del zodiaco. Laughing Laughing Laughing
_________________
—Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.-
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño III Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 2 de 4
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker