|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Antigono el Tuerto
Registrado: 28 Mar 2010 Mensajes: 12336
|
Publicado: Jue Jun 27, 2019 7:26 pm Título del mensaje: |
|
|
Acabado El Beso del Exilio, cambio de género y comienzo una novela histórica, La Hija del Nilo de Javier Negrete _________________ Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado, un amigo que espera; olvidado un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.
Proverbio Hindú. |
|
Volver arriba |
|
|
Rodrigo
Registrado: 28 Nov 2007 Mensajes: 8545 Ubicación: Santiago de Chile
|
Publicado: Vie Jun 28, 2019 8:39 am Título del mensaje: |
|
|
Me he llevado una decepción con la más reciente novela de Philippe Claudel, El Archipiélago del Perro.
La obra entronca con aquellas que a mi entender representan el mejor Claudel, me refiero a Almas grises, La nieta del señor Lihn y El informe de Brodeck (las publicaciones que siguieron resultan muy estimables, no se me malentienda, pero creo que están un escalón por debajo). El problema es que en esta ocasión el autor cae en los típicos ripios del escritor que intenta retomar su mejor senda, o volver a explotar el filón del que obtuvo mayores réditos. No es El Archipiélago del Perro una novela redonda como las del mentado terceto, y no lo es porque gran parte de su armazón queda expuesta a la vista de todos. En vez de disimular su engranaje, se lo oye rodar y crujir, especialmente en la segunda mitad de la narración. Sucede que, esta vez, Claudel no se contenta con mostrar ni mucho menor sugerir sino que derechamente enuncia, como si desconfiara de la capacidad del lector de captar el mensaje por su propia cuenta. Peor incluso: enuncia, Claudel, como si desconfiara de nuestra capacidad de enterarnos de la existencia de un mensaje, reparando en que lo hay de parabólico, o de alegórico, en su novela. Algo cojea en una parábola o en una alegoría cuando su significado requiere de interpretaciones explícitas, en vez de dejarlo librado al entendimiento del receptor. El capítulo final de la novela en cuestión es, de hecho, puro afán por decirnos que el relato tiene moraleja, que el sentido más profundo de la obra subyace en el plano simbólico. Como si una metáfora no se bastase por sí sola, autónoma y soberana, sino que la acompañara el artífice de una explicación. Como si el mismo artífice se fiara poco de su propia capacidad de moldear la metáfora.
Mientras más lo pienso, más fallida me parece la novela. Una pena. |
|
Volver arriba |
|
|
Rodrigo
Registrado: 28 Nov 2007 Mensajes: 8545 Ubicación: Santiago de Chile
|
Publicado: Vie Jun 28, 2019 3:49 pm Título del mensaje: |
|
|
Hablando de armazón a la vista: El afinador de pianos, de Daniel Mason, es todo andamiaje al descubierto y bien poco de arte narrativo –el de verdad, el que nos hace olvidar, mientras leemos una novela, que ella es en esencia un artefacto, el producto de una operación de montaje.
La novela entera de Mason parece una simple aglomeración de ingredientes, desde los personajes hasta los acontecimientos, desgranados en secuencia sin mucho nervio, sin sumergirnos en una atmósfera particular (cosa grave tratándose de una historia de ambientación exótica y en una época interesante: Birmania, en los años victorianos), y sin –al menos- una prosa de alguna manera seductora (al contrario, la del autor es más bien pobre y desangelada). Nada tiene de envolvente o de sugerente la narración, encima de estar lastrada por un fatigoso afán informativo (antecedentes históricos y demás). Los personajes son superficiales, de cartón piedra. El mismo nudo de la trama resulta bastante insulso; el desenlace, tirando a forzado.
Hace poco dejé mi impresión de otra novela de este escritor, Un país lejano. En ninguno de los dos casos me ha ocurrido estar frente a un autor de talento. |
|
Volver arriba |
|
|
Derfel
Registrado: 04 Jun 2007 Mensajes: 2813 Ubicación: Spandau
|
Publicado: Vie Jun 28, 2019 9:14 pm Título del mensaje: |
|
|
Menuda racha que llevas... |
|
Volver arriba |
|
|
Rodrigo
Registrado: 28 Nov 2007 Mensajes: 8545 Ubicación: Santiago de Chile
|
Publicado: Sab Jun 29, 2019 4:59 am Título del mensaje: |
|
|
Pues sí. En materia de novela, el año tiende a ser un tanto flojo para mí.
Ya levantará... |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39663
|
Publicado: Sab Jun 29, 2019 11:12 am Título del mensaje: |
|
|
Leyendo Casas de tierra, de Kråke (seudónimo de Adonis Sánchez Bonilla; autoeditado, 2019):
Cita: |
En la convulsa Noruega previa a los reyes el jefe Halfdan el Negro trata de imponerse a los belicosos linajes de Vestfold. Su lucha alumbrará un nuevo reino y preparará el advenimiento del primer rey de los noruegos: Harald Hermosa Cabellera.
Agnar y Froði , dos jóvenes hijos de poderosas familias, comienzan su vida adulta en un mundo donde la pugna por el poder, la tradición y el honor del clan obligan más que los propios anhelos.
El presente volumen inicia la serie «Saga de los Reyes de Vestfold».
La obra cuenta con la adición de un anexo que contextualiza la obra y desarrolla los detalles históricos. Prólogo de Laia San José Beltrán.(thevalkyriesvigil.com)
“Casa de Tierra es un delicioso recorrido por las intrigas de poder dentro de lo que geográfica –que no políticamente todavía– era la Noruega del siglo IX. Un acercamiento a la vida en la granja y los incipientes enclaves comerciales, con sus familias, sus historias, sus actividades diarias y sus costumbres. Un recorrido que nos trasladará al interior de los evocadores Grandes Salones vikingos, bulliciosos de vida, y todo lo que sucedía entre sus postes al calor del hogar. Un viaje en el que aprenderemos cómo imbuían de magia cada recodo y cada espacio la religión y las creencias de los nórdicos y cómo de importante eran la familia y el honor del clan. Al final del camino conoce-remos a los vikingos no en su faceta más famosa, pero sí en la más real y veraz.
En definitiva, llegaremos allí donde no han llegado otras historias y lo haremos de una forma no solo maravillosamente narrada, también profusamente documentada, algo que, sin duda, resulta indispensable cuando hablamos de una novela histórica que marca la diferencia.” |
_________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
|
Trecce
Registrado: 21 Feb 2007 Mensajes: 6252 Ubicación: Lejos.
|
Publicado: Sab Jun 29, 2019 12:58 pm Título del mensaje: |
|
|
EL GUARDIÁN ENTRE EL CENTENO, J. D. Salinger _________________ Las pequeñas historias también hacen Historia
http://eldardodelapalabra.blogspot.com/ |
|
Volver arriba |
|
|
Rodrigo
Registrado: 28 Nov 2007 Mensajes: 8545 Ubicación: Santiago de Chile
|
Publicado: Sab Jun 29, 2019 3:16 pm Título del mensaje: |
|
|
Retomé el libro de Guillermo Altares, Una lección olvidada.
Voy en el capítulo relativo a Moscú y el Gran Terror, o sea, entrando en la recta final.
Qué escritura la del autor, sencilla en apariencia pero embriagadora. Como habría dicho mi abuelo: libro más morrocotudo... |
|
Volver arriba |
|
|
David L
Registrado: 17 Oct 2006 Mensajes: 1638
|
Publicado: Dom Jun 30, 2019 7:00 pm Título del mensaje: |
|
|
He acabado dos libros:
La revolución cultural nazi, de Johann Chapoutot. Uno de lo mejores libros que he leído en mucho tiempo sobre el movimiento nazi.
Hijos de nazis, de Tania Crasnianski _________________ En España la mejor manera de guardar un secreto es escribir un libro.”
―Manuel Azaña |
|
Volver arriba |
|
|
Clodoveo11
Registrado: 30 Ene 2015 Mensajes: 1584 Ubicación: Princeton Plainsboro
|
Publicado: Mar Jul 02, 2019 10:46 am Título del mensaje: |
|
|
El de Chapoutot lo tengo en el punto de mira también. Y eso que es franchute. _________________ γνῶθι σεαυτόν... vaya, y sólo sé que no sé nada. |
|
Volver arriba |
|
|
APV
Registrado: 02 Oct 2008 Mensajes: 4950
|
Publicado: Mar Jul 02, 2019 3:24 pm Título del mensaje: |
|
|
akane escribió: |
testudo escribió: |
El romance de los tres reinos de Luo Guanzhong |
Buena elección. |
¿Hay alguna buena edición en castellano?
Es que estoy leyendo la versión en manga Sangokushi que es la de Mitsuteru Yokoyama (es la versión más clásica de los años 70) que es una adaptación de la versión que hizo del Romance el conocido escritor Eiji Yoshikawa.
En Japón la versión de Eiji Yoshikawa es la más conocida y canónica, dentro de la asimilación del Romance en Japón. Lo que es interesante porque introduce algunos retoques al no hacerlo tan pro Shu, dar más equilibrio a los personajes, no terminar donde lo hace el original,...
Pd a mi Liu Bei no me acaba de caer bien, creo que en la realidad de los Anales en vez de el Romance no sería más que otro señor de la guerra más. |
|
Volver arriba |
|
|
cavilius Site Admin
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 14875 Ubicación: Kallipolis
|
Publicado: Mar Jul 02, 2019 10:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Estoy estos días echando un repaso a la Historia de la Guerra del Peloponeso de Tucídides, en la magnífica y ya clásica traducción de Francisco Rodríguez Adrados (debe de tener unos 50 años) que reeditó el Centro de Estudios Políticos y Constitucionales en 2003. Espléndida edición en tapa dura, viene con una generosa introducción a cargo del propio Adrados y con 5 mapas desplegables. Pero caramba, con unas 60 páginas ya leídas he encontrado varias erratas seguras y algunas otras cosillas cuando menos dudosas que no me he parado a comprobar por no entretenerme. Maratón fue en el 490, no el 590; y al sur de Macedonia está Tesalia, no Teslia. Denota esto una falta de revisión del texto final que Adrados no debería permitir, porque que crea inseguridad en el lector, y le hace dudar de lo que está leyendo. Por otro lado, el aparato crítico (introducción al margen) es pobrísimo, hay pocas notas a pie de página y bastante escuetas. Nada que ver con la edición de Gredos en 4 volúmenes y traducción de Torres Esbarranch, cuya cantidad de notas, comentarios y referencias dan para un libro por sí mismo.
Me está decepcionando esta lectura, mecachis. Y no me refiero a Tucídides, por supuesto, ni a Adrados, sino a la edición. Sé que Crítica volvió a publicar a Tucídides en la versión de Adrados no hace demasiado; me gustaría echarle un ojo por curiosidad... _________________ Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39663
|
Publicado: Mie Jul 03, 2019 10:30 am Título del mensaje: |
|
|
Ah, las erratas y la falta de revisión, es un mal cada vez más extendido. En muchas ocasiones molestan tanto que dan ganas de dejar el libro a un lado; y en no pocas ocasiones eso hace que nos perdamos lo importante, que es el texto y la labor del traductor/editor. Pero, leñe, que por ahorrarse una revisión lo que acaban provocando...
Tengo la edición de Crítica, leí algunas páginas, pero no recuerdo esas erratas... o no llegué a ellas o no las vi. Pero esas llaman la atención: no las buscas, te las encuentras. _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
|
sciurus
Registrado: 10 Sep 2013 Mensajes: 5742
|
Publicado: Jue Jul 04, 2019 6:35 am Título del mensaje: |
|
|
Acabé Los Mann. Historia de una Familia de Tilmann Lahme. Me ha llegado. Es una biografía que abarca desde el año 1922 hasta 2002, momento en que desaparece la última hija de Thomas Mann, Elisabet. Narra, a través de sus cartas, con espíritu crítico los avatares de una familia llena de contradicciones, con la convicción clara que todos tienen capacidades, aunque todo sea bajo la sombra de Él. Amena, fresca, sin pretender ser exhaustiva pese a que uno ya intuye el trabajo de Lahme con las cartas. Lo dicho, me ha llegado.
Me pongo ahora con Clint dispara! de autores varios. Libro conseguido de segunda mano, en perfectísimo estado, en una librería de Ponferrada. Ay, internet!!!! _________________ Pensad como hombres de acción, actuad como hombres pensantes.
Thomas Mann |
|
Volver arriba |
|
|
Jeronimo
Registrado: 04 Jun 2012 Mensajes: 687 Ubicación: En el Duero
|
Publicado: Jue Jul 04, 2019 9:59 am Título del mensaje: |
|
|
Rodrigo escribió: |
más morrocotudo... |
Jajajaja, hacía mucho que no oía la expresión. En mi infancia era mucho más común que ahora.
Amigo Rodrigo, ¿qué tal el libro? _________________ “La verdad está en el fondo de un pozo; uno mira en un pozo y ve el sol y la luna, pero si se tira ya no hay ni sol ni luna, está la verdad”
El día de la lechuza
Leonardo Sciascia (1921-1989) |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|