Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Los brazos de Venus – Tiempo Libre (corto)
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño IX
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Javi_LR



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 6692
Ubicación: Por pentecónteras

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 11:30 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo, sin embargo, entiendo el título. La estatua es la Venus, ¿no? Quiero decir que el título no lo pone ningún personaje, ni tan siquiera un narrador no omnisciente, sino un autor del siglo XXI.

Al hilo, hay alguna crítica (no en este relato solamente sino en otros del concurso presente y de los pasados) respecto al vocabulario empleado o a expresiones hechas. Os recuerdo que el narrador omnisciente es eso: omnisciente, no un heleno de hace más de veinte siglos. Si es un narrador/autor moderno, ¿por qué no va a poder utilizar "cañón de mujer"? El cañón puede que no fuese muy popular entre griegos, pero el narrador, insisto, no es griego.

Llegará el día en el que alguien diga "el autor se hace llamar 'Tiempo libre', pero ese concepto no existía en la Grecia romana".
_________________
El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve.


Vini, vidi, adquirevi.
Julio César tras visitar Emporium Hislibris.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 1060

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 11:34 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Bueno, recordad que el autor lo explica en el propio relato. Se usa el nombre de Venus por la influencia romana, aunque después utiliza Afrodita.
Lo que yo creo es que el autor o autora emplea Venus en lugar de Afrodita en el título porque en la historia no se conoce la obra como la Afrodita de Milo, sino como la Venus de Milo.

Con la que sí estoy completamente de acuerdo es con María Lozano:

"Echo en falta el peso poco fuerte del marco histórico"

Hubiera ganado mucho
_________________
He pasado unos meses estupendos con estos relatos, incluso leyéndolos
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 1677
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 11:41 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Javi_LR escribió:
Al hilo, hay alguna crítica (no en este relato solamente sino en otros del concurso presente y de los pasados) respecto al vocabulario empleado o a expresiones hechas. Os recuerdo que el narrador omnisciente es eso: omnisciente, no un heleno de hace más de veinte siglos. Si es un narrador/autor moderno, ¿por qué no va a poder utilizar "cañón de mujer"? El cañón puede que no fuese muy popular entre griegos, pero el narrador, insisto, no es griego.


A mí me parece bien que el autor emplee las expresiones que le de la gana, faltaría más. Tiene libertad para proponer lo que crea conveniente. De igual forma yo tengo libertad de que me guste o no me guste, o me saque o no del relato... es algo subjetivo, una cuestión de gustos, creo yo.
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
cavilius



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 11437
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 11:42 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues sin haber leído aún el relato pero sí vuestros comentarios, me está recordando este asunto a cierta polémica gallinácea de hace ya como seis años.

Y conste que yo sí he leído en algún librejo la denominación "Afrodita de Milo". Uno de Michael Siebler, me suena; en casa lo milo. Digoooo... en casa lo miro.
_________________
Otros pueblos tienen santos; los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 31383
Ubicación: Entre la página de un libro y la pequeña (y gran) pantalla...

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 11:46 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

El título es curioso, por eso me llamaba la atención. De hecho, como algunos detalles del propio estilo del narrador que se han comentado en este hilo, son esas cosas que, por muy omnisciente que sea el autor, te "sacan" de la narración.
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Javi_LR



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 6692
Ubicación: Por pentecónteras

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 11:53 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Oh Capitán, mi Capitán escribió:
Javi_LR escribió:
Al hilo, hay alguna crítica (no en este relato solamente sino en otros del concurso presente y de los pasados) respecto al vocabulario empleado o a expresiones hechas. Os recuerdo que el narrador omnisciente es eso: omnisciente, no un heleno de hace más de veinte siglos. Si es un narrador/autor moderno, ¿por qué no va a poder utilizar "cañón de mujer"? El cañón puede que no fuese muy popular entre griegos, pero el narrador, insisto, no es griego.


A mí me parece bien que el autor emplee las expresiones que le de la gana, faltaría más. Tiene libertad para proponer lo que crea conveniente. De igual forma yo tengo libertad de que me guste o no me guste, o me saque o no del relato... es algo subjetivo, una cuestión de gustos, creo yo.


¡Claro! Eso está fuera de toda duda, Capi. Pero repasa los comentarios y verás que hay algunos que no parecen nacidos del gusto, los cuales se suelen mesurar y ponderar, o se deberían. Más bien se trata en ocasiones de crítica pretendidamente objetiva, como si fuesen gazapos, y creo que no ha lugar.
_________________
El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve.


Vini, vidi, adquirevi.
Julio César tras visitar Emporium Hislibris.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 2839

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 12:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

cavilius escribió:
Pues sin haber leído aún el relato pero sí vuestros comentarios, me está recordando este asunto a cierta polémica gallinácea de hace ya como seis años.

Y conste que yo sí he leído en algún librejo la denominación "Afrodita de Milo". Uno de Michael Siebler, me suena; en casa lo milo. Digoooo... en casa lo miro.



Jo, no lo había pensado nunca, pero es verdad. Llamar "Venus" a la Afrodita de Milo es como llamar "bizantino" a la mitad oriental del imperio romano que perduró hasta el siglo XV...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
KEMENTERIO



Registrado: 28 Jul 2013
Mensajes: 2299
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 12:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cada vez me entero de menos... ¿entonces está bien que en un relato de la prehistoria ( para no marcar a ningún relato)el narrador hable de recuerdos rebobinando las imágenes, se avance por la escena a cámara lenta, le hagan bullyng al que quieran expulsar de la tribu, el jefe esté quemado, hagan un crowfounding para comprar fuego y realicen un escrache al que lider disidente?

Se puede, seguro... pero yo no quiero leerlo. Salvo que sea humorístico... ahí sí le vería cabida.
Pero vamos, que yo de esto, ni idea.

No se me hace caso.
_________________
Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?

http://cordojo.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Javi_LR



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 6692
Ubicación: Por pentecónteras

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 12:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Kemen, una cosa es que el narrador narre conceptos anacrónicos y otra que utilice vocabulario moderno para narrar conceptos universales. Partes de unas premisas que parecen erróneas, ¿no?, porque a lo primero no me he referido.

Salud
_________________
El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve.


Vini, vidi, adquirevi.
Julio César tras visitar Emporium Hislibris.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
KEMENTERIO



Registrado: 28 Jul 2013
Mensajes: 2299
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 12:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Javi_LR escribió:
respecto al vocabulario empleado o a expresiones hechas. Os recuerdo que el narrador omnisciente es eso: omnisciente, no un heleno de hace más de veinte siglos. Si es un narrador/autor moderno, ¿por qué no va a poder utilizar "cañón de mujer"? El cañón puede que no fuese muy popular entre griegos, pero el narrador, insisto, no es griego.

De esta premisa parto, ¿errónea? Tú sabrás, es tuya. Yo de artillería y su historia tampoco entiendo, pero en la película del Brad Pitt, en la que tenía un novio, no vi cañones... vi un caballo de maera, y dicen que hay una escena en la que se ve un avión.
_________________
Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?

http://cordojo.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Javi_LR



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 6692
Ubicación: Por pentecónteras

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 1:40 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No, no partes de esa premisa, de ninguna manera. Partes de la premisa que tus sentidos te dan a bien entender.

Un narrador que relata hechos pasados pero que está en su presente puede decir "era una mujer cañón". Aquiles no sabe qué son cañones, pero un narrador omnisciente, sí. Esa es mi premisa.

Un narrador que relata una batalla en el paleolítico no puede decir "los cañones atronaron a las tropas" ni "hicieron bullying a sus compañeros de armas". Esa premisa las has añadido tú. Me la habrás entendido, pero ni sé cómo, ni dónde ni por qué, Kemen.
_________________
El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas;
es ojo porque te ve.


Vini, vidi, adquirevi.
Julio César tras visitar Emporium Hislibris.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 2839

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 2:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Javi_LR escribió:
No, no partes de esa premisa, de ninguna manera. Partes de la premisa que tus sentidos te dan a bien entender.

Un narrador que relata hechos pasados pero que está en su presente puede decir "era una mujer cañón". Aquiles no sabe qué son cañones, pero un narrador omnisciente, sí. Esa es mi premisa.

Un narrador que relata una batalla en el paleolítico no puede decir "los cañones atronaron a las tropas" ni "hicieron bullying a sus compañeros de armas". Esa premisa las has añadido tú. Me la habrás entendido, pero ni sé cómo, ni dónde ni por qué, Kemen.


Sí, pero... ¿una piedra actual, como narrador omniscente, podría decir "una mujer cañón"?
Twisted Evil

Es broma.
Yo creo que la clave es hacerlo con arte. Recuerdo uno de los libros más divetidos que he leído nunca, llamado "Historia del pensamiento griego" o algo así, de Indro Montanelli. Gran parte de la gracia era que explicaba a los presocráticos de forma muy amena con expresiones muy actuales.
Debe ser extremadamente difícil hacerlo sin intención humorística, por otro lado. El extrañamiento y la paradoja que provoca el alejamiento temporal de los conceptos suelen provocar hilaridad.


Ultima edición por caliban66 el Mie Nov 16, 2016 2:42 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
cavilius



Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 11437
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 2:25 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Historia de los griegos debe de ser, caliban66.
_________________
Otros pueblos tienen santos; los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 2839

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 2:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Nombre P�gina Web

No, me he equivocado. No era Montanelli sino Crescenzo
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 1783

MensajePublicado: Mie Nov 16, 2016 2:50 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo opino como Javi.
El problema lo tiene el lector, que cuando lee sobre la Grecia Clásica piensa que está en realidad en la Grecia Clásica. Y quizá el autor no lo piensa (aunque no sea el caso en la mayoría), porque ni siquiera los griegos de aquella época se consideraban a sí mismos clásicos.
Hummm, o algo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño IX Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 2 de 4
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker