Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

(Corto) Celebra Tollund entre Altos - Krake Escaldada
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VIII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Olethros



Registrado: 22 Jun 2015
Mensajes: 1773
Ubicación: http://librosdeolethros.blogspot.com

MensajePublicado: Vie Dic 11, 2015 4:43 pm    Tí­tulo del mensaje: (Corto) Celebra Tollund entre Altos - Krake Escaldada Responder citando

Celebra Tollund entre Altos

Trabajo distinto a lo presentado hasta ahora en el concurso porque decide utilizar una prosa muy poética, algo recargada por momentos pero en la que se reconoce la intencionalidad, para acercarse a un pasado lejano, de atmósferas sólidas.
_________________
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam... ;oP
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 2994
Ubicación: La Montaña Manngica

MensajePublicado: Vie Dic 11, 2015 6:28 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No me gustó nadabel ritmo casi telegráfico con estructura de párrafos casi idénticos. Lo mejor, el lirismo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
McFarlane



Registrado: 29 Nov 2015
Mensajes: 281

MensajePublicado: Vie Dic 11, 2015 7:27 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Una apuesta arriesgada y valiente. La prosa poética, un tanto homérica, está trabajada. No sabía exactamente la época de la acción, pero sí percibía el ambiente nórdico. Viendo el título queda claro que se trata del sacrificio del hombre de Tollum. Me ha gustado, por lo diferente.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
angelhospvet



Registrado: 11 Sep 2013
Mensajes: 395
Ubicación: La gran biblioteca de Trántor junto al Primer Orador

MensajePublicado: Vie Dic 11, 2015 8:17 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pueees, no se que decir. Por un lado sí, arriesgada la apuesta, aunque no tanto en este concurso donde relatos poeticos ya han triunfado, por otro lado si lo más importante del relato es el lenguaje usado hubiera sido interesante cuidar también las formas para no cambiar tiempo verbales con la falta de acentos como seria por sería, invoco por invocó, recobro por recobró, acomodara por acomodará, resto por restó y bailo por bailó, también hubiera estado bien acentuar un más y un está, y poner minúscula tras un punto y coma.
Dejando esto a parte diría que la historia en sí me ha gustado, pero la forma en que está escrita no tanto, ¿está bien escrito? creo que sí, pero es un relato tan corto, una historia tan corta, la del esclavo que para librarse de la muerte por la enfermedad del cornezuelo del centeno acepta ser sacrificado, que me parece poco más que un trazo, un bosquejo, una canción, pero no más.
Suerte.
_________________
"Si no creas algo, esta vida no tiene sentido" A. López Piornos
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 3065

MensajePublicado: Vie Dic 11, 2015 8:38 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Si este relato yo hubiera de tenerlo en cuenta, lo tendría en cuenta por la forma. Sin embargo, una forma poética -la prosa hay momentos en que tiene ritmo y sonido épicos, de romance, de canción melopéica, de escalda o, aún mejor y más propio, de saloma marinera que acompaña al remo- requiere una puntillosa pulcritud formal que este relato no tiene. Si hubiera sido así, lo hubiera valorado mucho, a pesar de que el contenido de lo contado -casi cantado- es poco. Con todo y con eso, me ha sonado bien, me ha agradado y me ha llevado al mar. Eso se lo agradezco al autor. No sé si, a pesar de todo, podré considerarlo, pero a estas alturas del concurso, ya hay mucha pesca en el canasto. No sé, pero: gracias, autor.
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
visigrado



Registrado: 10 Dic 2015
Mensajes: 20

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 12:27 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

angelhospvet escribió:
Pueees, no se que decir. Por un lado sí, arriesgada la apuesta, aunque no tanto en este concurso donde relatos poeticos ya han triunfado, por otro lado si lo más importante del relato es el lenguaje usado hubiera sido interesante cuidar también las formas para no cambiar tiempo verbales con la falta de acentos como seria por sería, invoco por invocó, recobro por recobró, acomodara por acomodará, resto por restó y bailo por bailó, también hubiera estado bien acentuar un más y un está, y poner minúscula tras un punto y coma.
Dejando esto a parte diría que la historia en sí me ha gustado, pero la forma en que está escrita no tanto, ¿está bien escrito? creo que sí, pero es un relato tan corto, una historia tan corta, la del esclavo que para librarse de la muerte por la enfermedad del cornezuelo del centeno acepta ser sacrificado, que me parece poco más que un trazo, un bosquejo, una canción, pero no más.
Suerte.


A mí me ha mantenido entre el dejarme llevar por su lírica y pensar que al maestro Yoda le había dado por la prosa poética. Coincido con angelhospvet en el asunto de los acentos, en este escrito llega a despistar.
Voy a tener que volverlo a leer, ni siquiera me había dado cuenta de lo del esclavo y el cornezuelo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Calinca



Registrado: 10 Ago 2013
Mensajes: 671
Ubicación: Valencia

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 9:45 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Por momentos me parecía estar leyendo el Cantar del Mío Cid, por el ritmo. Me ha parecido curiosa la apuesta literaria, al menos al principio, pero en general me he encontrado con dos escollos insalvables:

a) la gran cantidad de errores ortográficos, especialmente de acentos, y

b) la ausencia de contexto histórico mínimamente identificable por un lector medio.

Los motivos arriba expuestos invalidan por sí mismos la pertinencia de este relato al concurso que nos ocupa. Pese a ello, cabe valorar sus méritos estilísticos. Se apuntan cosas interesantes que no acaban de ser redondeadas, que quedan un tanto inanes, sin cuerpo. Suerte en el concurso.
_________________
https://twitter.com/tadeuscalinca
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Keops



Registrado: 10 Sep 2015
Mensajes: 322

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 10:56 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Leído. Y sí, un texto yodaico.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 2248
Ubicación: Aledaños del monte Tabor

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 12:05 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Sobre la forma. Puntuación rara, puntos aparte, de una y dos líneas. Acentos que fallan. Mayúscula tras ";".
Sobre contenido. Esperaba una llave para entender el texto, sino al principio por lo menos al final. Pero no la encontré. Argumento: Un criado acompañaba durante tres días a los señores en una barca y luego se lo traga el lago. Poco más he entendido. Volveré a leerlo, a ver si…
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 2248
Ubicación: Aledaños del monte Tabor

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 12:19 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lo he vuelto a leer buscando la sonoridad y no me ha convencido. Entiendo que va de un criado que prefiere morir sacrificado que agotado por la enfermedad incurable que padece (¡Gracias Angelhospvet!). A este relato le hubiera quedado bien un tono épico y más argumento, hablar, por ejemplo, de un pasado glorioso antes de convertirse en esclavo. El arrepentimiento final del personaje tampoco me llega.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Guinness Burke



Registrado: 10 Dic 2015
Mensajes: 11

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 4:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A mí me parece tan importante la forma como el fondo, es decir, el qué se cuenta y cómo se cuenta. De hecho, a veces la forma puede salvar el fondo: una misma historia se puede contar mil veces, y el cómo se cuente puede convertirla en una historia completamente nueva. Sin embargo, en este relato creo que al autor/a se le va la mano.

Como ejercicio de estilo me parece un relato muy audaz que ha buscado desplegar sonoridad, ritmo y evocar sensaciones, pero encuentro el problema de que los árboles no de dejan ver el bosque. Tanto recurso estilístico me tapa la historia, es decir, muy a duras penas pillo qué me están contando. Encuentro un desequilibrio muy fuerte que perjudica la narratividad en favor del estilo. En vez de fundirse y conseguir entre ambos sinergia, la forma le pasa por encima al fondo.

La lectura positiva es un autor capaz de trabajarse este ejercicio de estilo (más que relato, desde mi punto de vista) "descalzo no va" en cuanto a técnica. Que se encuentre con una historia en la que pueda desplegar su habilidad con más equilibrio creo que es nada más cuestión de tiempo. Y bueno, ya de paso si encuentra un saquillo de acentos para echar por aquí y por allá... perfecto todo Smile
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1095
Ubicación: desubicado

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 5:26 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha sorprendido y eso es algo que el autor/a deseaba de forma descarada.

Menos mal que con la ayuda de Angelhospvet y Hahael he conseguido entender un poco la historia que tenía delante, porque os juro que después de leerlo solo sabía que se trataba de un esclavo en una barca.

Sin embargo la lectura resulta un tanto poética, a ratos, parece un poema desmembrado pero me pierdo en su barroquismo y en los giros abigarrados de su palabras.

Una apuesta original pero no veo el relato.

Suerte autor/a en el concurso.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 5956
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 6:09 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En primer lugar quiero felicitar al autor por su maestría.

Hacía tiempo que no veía una recreación de poesía escáldica tan fiel y tan trabajada. Es un estilo complejo, de muy difícil factura, que exige unos conocimientos de la poesía escáldica, de las antiguas sagas islandesas, de los antiguos keningars y una riqueza de vocabulario que pocos se atreverían a manejar.
Hay errores, cierto, pero son testimoniales, algún acento perdido. Y algunos que lo parecen son necesarios para evocar ese estilo poético, como esos puntos y aparte extraños.
Suponer un sacrificio a los vanes en el hombre de Tollun no me parece tan descabellado, por todo lo que se halló allí, y la utilización del cornezuelo de centeno en la cerveza ceremonial para el ritual del sacrificio me ha parecido un puntazo histórico importante.

Arriesgas mucho, autor, pero me gusta mucho tu osadía.

El relato está, muy oculto por lo poético del estilo. Nos cuenta cómo un siervo, drogado, es conducido a un lugar para ser sacrificado a los vanes y cómo él, que en vida no era nada, en el momento de su muerte se convierte en alguien importante y honrado.
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
equix



Registrado: 11 Sep 2008
Mensajes: 3678
Ubicación: El esquimo

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 7:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Te me has adelantado en el comentario, Nau...
Laughing Laughing

Este año no estoy siguiendo el concurso, pero entro de vez en cuando y miro los títulos, por ver si alguno me llama. Y este me ha llamado a gritos. Kenningar, heiti...

Y ya si lo llegas a componer, autor, en verso aliterado germano, de 10.
_________________
Wyrd byð swyðost
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Nausícaa



Registrado: 29 Oct 2011
Mensajes: 5956
Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes

MensajePublicado: Sab Dic 12, 2015 7:02 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Entonces le hacemos la ola Smile

Algo así se le ha pasado por mente, pues si te fijas, bien podría organizarse así.
_________________
Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VIII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3  Siguiente
Página 1 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker