Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

(Largo) El destino de un héroe – Maodun
Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VIII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4092

MensajePublicado: Vie Oct 09, 2015 9:52 pm    Tí­tulo del mensaje: (Largo) El destino de un héroe – Maodun Responder citando

Enlace al relato: (Largo) El destíno de un héroe - Maodun

Ya ha arribado el Oriente al Concurso y, naturalmente, llega con todo su misterio.
Vaya por delante que el relato, como tal, me ha gustado bastante, pero que, ante la falta de referencias culturales -por ignorancia de mi parte, no conozco el mundo mongol de nada-, he tenido que leerlo en mode "Howard and friends", como si fuera un relato de Sword and Sorcery en el que aceptas sin más el mundo que te dan. De hecho, yo todavía estoy dudando de si el relato versa sobre una posible infancia de Abaoji o no y de, si es que sí, si los hechos que cuenta el autor forman o no parte, al menos, de la posible leyenda de su origen.
Dicho esto en mi descargo, me ha llamado la atención la brusca sucesión de puntos de vista del narrador. En la primera parte, vemos el mundo a través del budista de las sutras y no de los niños con los cuales es incapaz de comunicarse. Después, el narrador pasa a describirnos la acción tras los ojos de los niños. Ahí yo hubiera necesitado alguna justificación, al menos. De todas formas, tengo la impresión de que el relato forma parte de algo más grande o que, al menos, tiene la pretensión de llegar a serlo. Me falta todo el pasado y causas de Neten, el pasado de los hermanos, el porqué de la "transfiguración" en Dunhuang, y qué sucedió entre este hecho y su -si es que se trata del líder kithan y emperador Liao- muerte, ya que esta sí que se nos cuenta después de una enorme cesura de tiempo.

En resumen: bien escrito, el relato atrapa, divierte y provoca el interés por el marco histórico en que se encaja. Es seguro que lo tendré en cuenta, no sé en qué medida.

Nota.- No estaría de más que el autor, cuando se rasguen los velos, desvelara unas cuantas cosas. Yo todavía estoy pensando en qué diantres pueda significar Ambayang, Apaochi o Abaoji.
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.


Ultima edición por Likine el Dom Oct 25, 2015 6:51 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Olethros



Registrado: 22 Jun 2015
Mensajes: 2085
Ubicación: http://librosdeolethros.blogspot.com

MensajePublicado: Sab Oct 10, 2015 2:08 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Relato con varias frases que parecen mal redactadas pero que, leyéndolas dos o tres veces, se descubre que no lo están y que en realidad son una muestra de narrativa poco habitual que resulta incluso atractiva, varias comparaciones en busca del preciosismo innecesario que suenan forzadas, un manejo discutible de los signos de puntuación, repeticiones absolutas o conceptuales cercanas y frecuentes, manejo adverbial voluntarioso pero fallido, recursos interesantes pero que por usados varias veces y con demasiada proximidad no lucen como deberían, un cambio de narrador exitoso en el resultado y muy bien llevado en la forma para ofrecer, en conjunto, un trabajo honroso que proyecta muchas ganas de hacer muy bien las cosas, sin conseguirlo pero en el camino correcto.
_________________
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam... ;oP
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5676
Ubicación: La Montaña Manngica

MensajePublicado: Sab Oct 10, 2015 10:46 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lo que no se puede negar es que el texto se lee conrapidez y es ameno. Y elbtema es exótico y original. Así que lo tendré en cuenta, pese a algunas deficiencias. Un consejo, una relectura te haría no repetir hasta la saciedad el nombre de Nemet o el de el chamán hasta la saciedad por poner un par de ejemplos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3482

MensajePublicado: Sab Oct 10, 2015 9:37 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Comienza con una prosa vacilante, después mejora. Bien usado el recurso de las repeticiones para enfatizar. Coincido con Likine en que hay cambios bruscos de escena y de narrador. ¿Por qué esa incomprensión idiomática? ¿Quién era Neten, qué le ha pasado? ¿Existió? Ese final no está bien explicado, ni se aclara el significado del nombre de Ambagyan, ni su contribución histórica (¿Fue el emperador y fundador de la dinastía Liao: Liao Taizu (872—926)?) Pese a todo es un relato entretenido, de fácil lectura, la historia atrae, no cabe duda. Me hubiera gustado un relato más extenso, que explique las lagunas mencionadas, quizás romper la secuencia temporal del relato, empezar con la escena de la concubina y explayarse un poco más. Buena suerte autor/a.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3482

MensajePublicado: Sab Oct 10, 2015 9:44 pm    Tí­tulo del mensaje: Re: (Largo) El destino de un héroe – Maodun Responder citando

Nota.- No estaría de más que el autor, cuando se rasguen los velos, desvelara unas cuantas cosas. Yo todavía estoy pensando en qué diantres pueda significar Ambayang, Apaochi o Abaoji.[/quote]

Éste..., Likine, para los neófitos. Y los que no usamos velo, ¿que haremos? ¿Nos rasgaremos las vestiduras? Rolling Eyes
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
akane



Registrado: 05 Nov 2013
Mensajes: 5258

MensajePublicado: Sab Oct 10, 2015 10:02 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Relato, como ya se ha comentado, de ágil lectura, ameno, muy entretenido. Y, qué rayos, por fin aparece un relato orientalizante en esta edición! Aunque debo decir que no he encontrado mucho preciosismo en él, como habéis visto otros compis Crying or Very sad (¿Qué esperaría encontrar?) Laughing
Formalmente, es verdad que aparecen repeticiones de términos, y también he visto varias cacofonías en forma de rimas, que no suelen ser elegantes. Pero a grandes rasgos me ha parecido bien escrito, con fluidez.
En cuanto al fondo, pues después de leer vuestros comentarios (sí, confieso que lo hice antes de leer el texto Embarassed ) me he fijado en el tema del cambio de narrador. Más brusco desde luego no puede ser, a mitad de frase y con puntos suspensivos de por medio. De todas formas, si he entendido bien, es que Neten se ha muerto y por eso, imagino, el focalizador tiene que cambiar necesariamente.
Interesante el cambio de tiempo verbal al cambiar de focalizador, parece que con el presente utilizado en la parte de los niños se intenta acercar al lector a la rudeza del mundo estepario, ese
Cita:
Uno nunca creería que iba a sobrevivir más allá de ese día, o esa noche.

En resumen, una buena valoración para el primer texto que nos llega del lejano oriente... En espera de que lleguen algunos más, claro!
Que tengas suerte en el concurso! Very Happy
_________________
"Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).

"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4092

MensajePublicado: Sab Oct 10, 2015 10:56 pm    Tí­tulo del mensaje: Re: (Largo) El destino de un héroe – Maodun Responder citando

Hahael escribió:
Oculto: 
Éste..., Likine, para los neófitos. Y los que no usamos velo, ¿que haremos? ¿Nos rasgaremos las vestiduras? Rolling Eyes


Pues no sé, solo se me vienen a las mientes imágenes de dulces plañideras de carnes cruelmente rasgadas, implorando la venida del Sacro Conocimiento... Pero sí, me he pasado con tanto velo y desvelar, pero es que me gustaría mucho que el misterio quedará revelado. El ansia me consume cuando algo me intriga, lo reconozco; no me gusta quedarme a dos velas. Wink
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1754
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Lun Oct 12, 2015 8:45 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No sé dónde enmarcarlo, históricamente hablando, ni quién es el personaje principal, pero lo he leído de corrido.

Es ameno, original y a veces desconcertante.

La puntuación abrupta me ha obligado a releer algunos párrafos. El Oriente no es uno de mis temas favoritos, pero como en otras ocasiones, merece un punto de atención.

Apunto la brusquedad del final como algo que "fastidia" la redondez del texto, quizá unas cuántas líneas para situar al personaje principal no hubieran estado de más.

Suerte en el concurso.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Keops



Registrado: 10 Sep 2015
Mensajes: 322

MensajePublicado: Lun Oct 12, 2015 8:52 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha resulado curioso que dos de los relatos top hasta el momento en mi opinión hagan referencia a tablillas ocultas bajo las ropas, a secretos de los que no se explica demasiado. Creo que podría mejorarse el texto con una revisión que eliminara algunos defectillos; los diálogos me han gustado. Y para mí, el éxito del relato es precisamente el cambio de narrador, de punto de vista. El primer personaje protagonista iba a se el héroe, pero muere y pasa el testigo al niño. Chapeau. Luego me gustaría saber algo más de la historia en sí, puesto que parece para iniciados de la cultura mongola o china, no sé. Y mira que siempre me ha interesado Gengis Khan, pero no controlo el tema. Sin saber a qué personaje histórico nos referimos, pierde bastante.

Ultima edición por Keops el Lun Oct 12, 2015 3:50 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hipatia



Registrado: 11 Feb 2013
Mensajes: 726
Ubicación: Alejandria

MensajePublicado: Lun Oct 12, 2015 3:07 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me atrapa agradablemente el aire espiritual del comienzo. Y la historia, el cuento relatado, me parece exquisito por su originalidad y narrativa fluida. También me gusta mucho el cambio de personaje principal tras la muerte del monje pero, es verdad que tiene algunos puntos flojos. Para empezar el más chirriante es el final. Jo, con lo bien que íbamos y no lo he entendido. Que final más raro y escueto. También me hubiera gustado saber algo más de la vida de Ambagyan para poder encuadrarlo históricamente porque, lo siento pero, no me he enterado de quién se trata.
_________________
"Las letras antiguas harían a la humanidad más noble y más dichosa"
Petrarca
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Calinca



Registrado: 10 Ago 2013
Mensajes: 846
Ubicación: Valencia

MensajePublicado: Lun Oct 12, 2015 8:04 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Al leer las primeras páginas me daba la sensación de que el relato iba por el terreno del cuento oriental en plan autoayuda o búsqueda del conocimiento interior. Luego he visto trazos de época histórica, que al fin y al cabo es a lo que vamos, y he comprobado que éstos, por distantes, quedan en una amalgama bastante indefinible. ¿Son lugares inventados? ¿Los personajes existieron? Gengis Khan, Tamberlán... ¿Conocemos realmente a algún otro rey de las estepas? En casos como este, el cuerpo me pide que haya notas a pie de página. Un relato sobre Julio César es algo que nos resulta de entrada familiar. Un relato sobre Unghuangh (no sé si lo escribo bien) nos deja entre Pinto y Valdemoro, entre relato histórico y relato de Paulo Coelho. El final, eso sí, nos aleja de todo posible sermón, y le da un punto novelesco. No es el primer relato que leo cuya parte final le salva in extremis de ser otra cosa. Me parece muy bien.

Dicho lo cual, el relato está muy bien escrito, y me parece uno de los más dignos de los que se he leído hasta ahora, que son muchos. La prosa es ágil, y entretiene. Lo tendré en cuenta.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 3227

MensajePublicado: Mar Oct 13, 2015 9:00 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Buen relato. Muy bueno. Preciosa la transición de puntos de vista y muy valiente la gestión del misterio. Porque eso es lo que hace el autor: negarnos información para que el relato perdure en nosotros mas allá de su lectura. Buen recurso, la verdad.
Y el final me ha gustado mucho. A la saca!

Con esto y un bizcocho ya esta la quinta tanda...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
cavilius
Site Admin


Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 14794
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Jue Oct 15, 2015 7:57 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Sensación general: vaya, un relato con MacGuffin incluido, aunque al final queda medianamente revelado/desvelado. Me ha entretenido, se lee rápido y es ameno. No ha llegado a grandes cotas de emoción, pero el relato está bien.
Por debajo de la sensación general: en algunas partes del relato no sabía yo si tocaba reír o ponerse grave, quiero decir que no sabía si tomar al protagonista (de la primera parte del relato al menos) por un personaje cómico, trágico, tragicómico, o ninguna de esas cosas. Quedan muchas incógnitas en el aire en este relato: quién es y de dónde ha salido Neten, quién es y de dónde ha salido Ambagyan (pienso ahora, teniendo en cuenta estos dos personajes, que el relato es un poco como la película Psicosis: el protagonista muere a la mitad, y empieza ahí una historia nueva), qué son las tablillas (aunque esto al final se aclara un poco)… Está bien el giro que hace la historia hacia la mitad, no solo con cambio de protagonista sino incluso de tiempos verbales (se pasa de pasado a presente). Sin embargo, una y otra parte me han parecido un poco, no sé cómo decirlo, faltas de brío, de ritmo, de emoción. Quizá esta carencia es algo que va asociada al tema, a la ambientación (Mongolia, monasterios lamas, etc.), pero el caso es que he notado una prosa un tanto fría y plana. Pero el relato no llega a hacerse pesado en ningún momento, y las doce páginas pasan en un momento; los diálogos rápidos y frecuentes ayudan, desde luego.

Inicio: algo vacilante, no acaba de definirse la situación. ¿El protagonista huye, está herido, cumple una misión, desde dónde y hacia dónde va? Poco a poco se van despejando dudas, pero no sabe uno si la indefinición es voluntaria por parte del autor o es que le ha salido así y así se ha quedado. Más adelante la cosa se centra un poco y mejora. Como dice el propio relato, “primero un pie, luego el otro”.
Por en medio: las dos historias no están mal. La una con un individuo digno de lástima que tiene una misión que cumplir y en la que fracasa, y la otra que enlaza con la anterior. Me ha parecido más trabajada la primera que la segunda.
Final: como queriendo resolver las incógnitas creadas, se da la explicación (más o menos) de las tablillas y se da a entender que el niño salvaje al final se convirtió en un líder. Bueno, está bien.

¿Evoca la época? Como la mayoría de relatos que llevo leídos, este tampoco hace grandes alardes descriptivos ni de erudición histórica, y ha de ser el lector quien imagine y sitúe la acción. Evocación correcta, sin más.
¿Es un buen relato? Está bastante bien, sin brillar demasiado.
¿Me ha gustado? Sí, pero no de manera destacada.

Sobre quién fuera el tal Ambagyan, encontré esto por la web:
Cita:
The Kidans (Хятан улс, Hitan, Kitan) were an ethnic group whose language belonged to the Mongolic group. Kagan Ambagyan founded the Kidan state in 911. The Kidan state covered a significant portion of what is now Mongolia including the basins of the rivers Kerulen, Tuul and Orkhon. As it grew strong and occupied parts of China, it became to be called the Liao Dynasty. The territory of the Kidan Empire consisted of two parts: one populated by pastoral herders in the north and the other populated by croppers in the south. The two parts of the empire actively traded with each other. Lubugu, a grandson of Ambagyan, and a scholar named Tulyubu developed a Grand Alphabet based on the Chinese hieroglyphics in 920. Later, Tela, a son of Ambagyan, developed a Minor Alphabet based on the Uyghur script. A printing technology developed in the Kidan Empire. The Kidan language was widely studied abroad. The Jurjens, who were subjects to the Kidans, rebelled in 1113 and established in 1125 the Jin Dynasty which replaced the Liao Dynasty. A faction of the Kidans moved to the west escaping subjugation by the Jurjens. Those Kidans established the Kara-Kitai Kaganate in Eastern Turkestan.

_________________
Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Crocop



Registrado: 11 Feb 2013
Mensajes: 61

MensajePublicado: Lun Oct 19, 2015 6:27 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues eso, que yo tampoco lo he entendido. Me ha gustado la aventurilla en sí, el frío, las galopadas, las flechas, el destino del prota que carga con su nombre... Pero no sé a qué hace referencia. En cuanto a forma, se lee muy bien, ágil y dinámico. No sé si el rollo es McGuffin estilo el contenido de la maleta de "Pulp ficcion".
_________________
Ferrum ferro aquitur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5676
Ubicación: La Montaña Manngica

MensajePublicado: Lun Oct 19, 2015 6:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Crocop escribió:
Pues eso, que yo tampoco lo he entendido. Me ha gustado la aventurilla en sí, el frío, las galopadas, las flechas, el destino del prota que carga con su nombre... Pero no sé a qué hace referencia. En cuanto a forma, se lee muy bien, ágil y dinámico. No sé si el rollo es McGuffin estilo el contenido de la maleta de "Pulp ficcion".


Veo compañero Crocop, un amante de la cultura pulp y del mundo del cómic??? Un placer. Wink
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VIII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3, 4  Siguiente
Página 1 de 4
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker