Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Una mañana de enero
Ir a página 1, 2  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VII
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
akane



Registrado: 05 Nov 2013
Mensajes: 5309

MensajePublicado: Mie Dic 03, 2014 4:15 pm    Tí­tulo del mensaje: Una mañana de enero Responder citando

Enlace al relato
Me voy a estrenar con esta última tanda, con un estupendo relato.
La historia, ambientada en los últimos días de Auschwitz, es muy triste de principio a fin; un halo de esperanza contenida planea sobre los dos personajes a lo largo de todo el relato, pero es una esperanza que se sabe muerta antes de nacer. Está francamente bien escrito, con un lenguaje poético dentro de la crudeza y el dolor que se respira en el ambiente.
La narración entra y sale de Boris, el protagonista, para acercarnos y alejarnos de su percepción de la realidad, para meternos en su piel y en su dolor, su vergüenza y su arrepentimiento, y para alejarnos y narrar los hechos que ocurrieron con cierta distancia, para mostrarnos el pasado.
Un mensaje que planea sobre todo el relato, el poder del amor para ayudar al superviviente a dar un paso más.
Una historia conmovedora, un gran cierre al concurso.
Gracias, autor, por compartir este hermoso relato, y mucha suerte!
_________________
"Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).

"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5717

MensajePublicado: Mie Dic 03, 2014 5:57 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Veo un relato donde hay una falta de documentación e investigación que me ha hecho chirriar los ojos a medida que leía y no me ha dejado ver la historia de amor. Creo que es tan importante como la construcción de la misma, no sé leía los errores del día a día en el campo de concentración o de exterminio a partir de 1941 que veía la trama como inverosímil. Tal vez, alguien más documentado que yo me saque de dudas.
1) Los judíos no venía rapados, sino que eran llevados a una sala donde se les rapaba judíos que trabajaban para los nazis. Igualmente no me consta traslados por género con los judíos polacos, a diferencia de lo que se hizo con los franceses y otros de la Europa occidental. Los viajes eran mixtos y separados al llegar.
2) Estos judíos o semi judíos con o parece ser Boris, nunca eran colaboracionistas. Eran ni más ni menos que supervivientes. Supongo que el Autor se refiere a los temibles Kapos que eran delincuentes comunes, comunistas y otros pero nunca de sangre judía o ascendencia judía.
3) Boris parece ser que era colaboracionista de la wehrmacht... jamás el ejército regular alemán llevo la gestión de los campos. Estaba a manos de las SS y las detenciones muchas veces también realizadas por la Gestapo.
4) Los barracones estaban separados por sexo. Así que dudo que un hombre pudiera entrar en uno de ellos y poder conversar aún con miedo. Pero bueno, aceptamos la secuencia por la historia en sí.
5) jamás se permitió que los presos de Auschwitz fueran los encargados de filtrar el gas en los dos barracones destinados a ello. Las tareas para estos judíos era la tan ingrata de regirar la ropa, transportarlos, buscar objetos de oro ( el llamado Manada) y enterrarlos en cal viva tal y como relata esta historia. Por ello, no entiendo bien el papel que pinta Boris allí. Y si es cierto, que hubo muchos que sufrieron por hacia este papel tan inhumano, pero jamás tan activo.
6) no me constan bombardeos británicos y americanos en Polonia, debido a la falta de autonomía de vuelo. Tal vez alguien me pueda indicar algo al respecto.
Es por ello, que ha hecho que no pueda valorar el relato con o hubiera querido.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
sciurus



Registrado: 10 Sep 2013
Mensajes: 5717

MensajePublicado: Mie Dic 03, 2014 6:01 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Perdonad pero el maldito corrector me jugo una nueva mala jugada... en el punto 5 debería constar kanadá y no manada. Y respecto a .OS problemas de conciencia la mayoría de voces entrevistadas, hablan que lo hacían de manera mecánica, sin pararse a pensar mucho en lo que hacían, si bien algunos sufrieron mucho, aunque más bien una vez pasado. No obstante, aquí se entiende pues encuentra a su amor de juventud. Perdón por la nueva entrada Embarassed
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Macdonald



Registrado: 28 Ene 2011
Mensajes: 1441

MensajePublicado: Jue Dic 04, 2014 11:34 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En literatura, como en casi todo, los gustos personales son los que dirigen la orientación de una crítica hacia un lado u otro. En este caso, aún reconociendo la carga emotiva de la historia y la necesidad de contarla, no es el tipo de cuento que me guste leer. Y no es porque disfrute sólo, como buen macho de pelo en pecho, de las explosiones, los tiros y Fast and the Furious 7 (¿han hecho la siete, por cierto? ) y desprecie las historias románticas. Es que simplemente algunas historias románticas no me las creo. Y esta, mucho me temo, es una de ellas.
No voy a entrar en los posibles errores históricos señalados por Sciurus, no soy experto en esa época (ni en ninguna, claro) y no puedo manifestarme al respecto. Sólo voy a señalar algo sobre el estilo. Tengo un gran problema con este relato y ese problema es la voz del narrador. Esos saltos de primera a tercera persona me descolocan, sinceramente creo que deberían estar más marcados para facilitar la vida del lector o que, incluso, el autor se debería haber decidido por una de las voces y dejar de lado a la otra. El año pasado cuando presenté Carcaj, hubo algunos comentaristas a los que no les gustó que marcara dicho cambio de voces con un cambio, a su vez, de tipo de letra. Sigo pensando que era algo necesario, que de no haberlo hecho la lectura se habría resentido y pienso que en este relato el autor debería haber optado por la misma solución con una cursiva, con una negrita, jugar un poco con eso, vaya.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Likine



Registrado: 11 Ene 2009
Mensajes: 4109

MensajePublicado: Jue Dic 04, 2014 11:10 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha desconcertado mucho este relato. Es evidente que se trata de un relato dentro de la cabeza de Boris que tiene su mayor fuerza cuando este reflexiona, recuerda o planea. No sé por qué razón aparece, de repente, un narrador ajeno y, además, omnisciente. Y del mismo modo, desparece. También he tenido problemas con las transiciones temporales y me he perdido totalmente. No sé si todo sucede en una mañana o meses, ni cuando es cuando... Tampoco me he creído mucho a los personajes. La actitud de Boris frente a su reconocida novia, tras unos pocos años de separación, es tan distante y fría, tan carente de emotividad, para bien o para mal, que no puedo creérmela. No he visto amor yo. En resumen que, independientemente de algunas cosas e imágenes creadas que sí me han podido parecer apreciables, me he sentido todo el tiempo, también yo, muy ajeno y distante del relato. Quizá sea que el tema del holocausto en sí me da un serio repelús. Ya me pasó con El Pijama de Rayas y muchos otros. No puedo, por tanto, ni por fondo ni por forma, tener a este relato entre los de especial consideración final. Lo siento, autor, te presento mis disculpas por no haber sabido conectar y te deseo suerte en el concurso.
_________________
«¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.

«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39636

MensajePublicado: Vie Dic 05, 2014 4:13 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

En la primera página ya tenía problemas con este relato: cambios abruptos de la voz narrativa, tiempos verbales que no concuerdan, detalles como la de las mujeres rapadas que llegan al campo de concentración. Luego voy avanzando en la lectura, a trompicones, y me encuentro con afirmaciones como "colaborador de la Wehrmacht", que no sé cómo tomarme. Ya se ha dicho antes que la organización y gestión de los campos dependía de las SS, con lo cual me pregunto qué papel juega el protagonista/narrador. Quizá ello explique su (aparente) frialdad con la muchacha, pero la indefinición del personaje es un hándicap para el lector: no sabe cómo considerarlo. A medida que avanzaba en la lectura me he ido desentendiendo más y más del relato...
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1768
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Dom Dic 07, 2014 10:57 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

La historia que cuenta éste relato me ha gustado. Una bonita historia de amor que por inverosímil es difícil de creer, pero me gusta. Destaco la intención del autor/a por hacernos entender el horror desde la mente de un hombre horrorizado y enamorado que en su locura desea salvar lo único que le liga a su condición humana. Pero no puedo obviar los fallos de documentación histórica, los errores gramaticales y las faltas de ortografía, una pena.
Sigue escribiendo autor/a, cuánto más se escribe más se equivoca uno, pero equivocarse es de sabios.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Dom Dic 07, 2014 3:39 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Creo que todo lo que hay que decir sobre este relato ya está dicho. Lo de que no se ajusta a la historia cronológica ni en cuanto al contenido. Que no sabemos si es un narrador omnisciente y se mezcla con uno personal y las pequeñas faltillas sin importancia.
Lo que me sucede con estos relatos, con independencia de su exactitud histórica, puesto que seguro que situaciones como esta se darían en Alemania (antiguos amigos judíos y ahora encarnizados enemigos), pero a mí no se me hace verosímil. No me parece creíble que alguien pueda disfrutar de un amor en una situación así. A punto de morir, con más hambre y miedo y frío no creo que sea normal ni siquiera recordar el amor, salvo que fuera para escapar, claro. Primero, la supervivencia y después el amor.
Pero como aquella parte de la historia es como una gran demencia no sé si dentro de esa locura podían darse esos amores locos también. Pero ¿por qué un chico normal y corriente se va a ir a colaborar con el ejército que está invadiendo su patria?
Es todo como aquello: para dementes.
Procuro evitar leer este tipo de relatos porque es como una gran mancha en la humanidad a la que por desgracia, en estos casos, pertenezco.
Gracias por presentarte a este concurso y que tengas mucha suerte!!!
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Hahael



Registrado: 03 Dic 2011
Mensajes: 3494

MensajePublicado: Mar Dic 09, 2014 7:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Empecé a leer (era ya el último que me quedaba) y lo dejé, tal vez por cansancio. Me descolocó el cambio de narrador en la segunda frase, lo de las cabezas rapadas, las botas, 'los prepotentes'... Por lo que sé venían con ropa de civil y se les rapaba en el Campo. Me pareció que el tema es demasiado terrible, como para abordarlo de una manera ligera o superficial. Bueno, me dije, todos los relatos merecen cuando menos una lectura y un comentario. Así que continué al otro día. No entiendo bien el papel del narrador, no es un preso, ni un nazi, está alejado de la escena pero lo ve todo de cerca, hasta las pupilas de las presas. "Entre todas las mujeres había una mujer." "Siento temblar las piernas, una mujer me ve y cambia su mirada" No me queda claro si hay una mujer o son dos. "¡Dios!, es ella" ¿de cuál dios hablamos? Estaría bien conocer que religión tiene el personaje-narrador puesto que más adelante dice que es medio judío y que era el novio de la chica. Los dos Flash-black (que hablan de la familia de la chica y de cuando se veía) me sacan de la historia. Sigo. "Colaborador2, ¿eso es una categoría del ejército? Lecturas: "El judío errante". Extraña lectura para un judío, ¡si es una historia antisemita! Continúo: "ahora es mi prisionera" ¿suya? ¿es el jefe del campo? "Son las dos de la tarde, junto valor y entro en la barraca" ¿...? Lo siento, es superior a mis fuerzas. Supongo que el autor ha hecho un intento de aproximación a lo que fue el Holocausto, quiere entenderlo. Tomado así lo encuentro positivo. Pero como escritores prefiero infinitamente más a Primo Levi, a Vassili Grossman, a Szymborska, a Jelinek y tantos otros que abordaron el tema con información de primera mano. Mejor acercarse al tema por ahí.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
INIGO



Registrado: 01 Sep 2010
Mensajes: 15620
Ubicación: Reyno de Navarra

MensajePublicado: Jue Dic 11, 2014 5:48 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Creo que tengo algunos de los mismos problemas que otros compañeros, con la lectura de este relato... De difícil seguimiento, ya no solo por los cambios de persona, sino también por sus largos párrafos. Pero todo ello no quita para que el texto cierto sentimiento y emotividad que no he visto en demasiados relatos del concurso de este año. La historia, que al principio parecía fría y lejana, va interpelando al lector, hacia el sentido de implicar al lector en sus recuerdos y en sus sentimiento, eso sí siempre algo distante. No es fácil de leer, cierto... pero creo que tiene un valor intrínseco por su sensibilidad. Ahí lo dejo.
_________________
http://elpuentelejano.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
DJuank83



Registrado: 25 Sep 2012
Mensajes: 1143

MensajePublicado: Sab Dic 13, 2014 10:18 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¿Qué hace la Wehrmacht metida en un campo de concentración? Si no estoy mal, creo que incluso se les ocultaba la existencia de estos campos, o sólo los hacían pasar como campos de prisioneros de guerra/disidentes políticos, pero no de exterminio, como a la mayoría de la población civil alemana.
Supongo, que el autor/a necesitaba de un personaje polaco, semi judío, colaboracionista con los nazis y metido en los campos, así que, o forzó esta mezcla, o no lo investigó lo suficiente.
De todas formas, el relato no me ha gustado, y no porque personalmente no vaya con los romanticones, sino porque en todo el texto veo fallas de redacción, un estilo muy plano, un cambio de primera a tercera persona que no cuadra, además de una sobrada cantidad de inverosímiles y reacciones sacadas de la manga, que no me convencen ni poquito.
_________________
Cuando te rechazan, escribes mejor; cuando te aceptan, sigues escribiendo.
C. Bukowski
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
hijomoto



Registrado: 15 Ene 2011
Mensajes: 2542

MensajePublicado: Vie Dic 26, 2014 11:55 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Creo que el relato no está mal del todo, pero hay ciertos aspectos que lastran el resultado final y el conjunto general. Si bien es cierto que la historia busca imbuirnos y hacernos partícipes de la polaridad "amor y miseria humana", creo que no lo consigue del todo. Y esto es así por la voz narrativa externa, alejada de los sentimientos de unos personajes a los cuales ya solo les queda el sentimiento, la vida en sí misma, privados de cualquier otro derecho o aliciente, que no te acabas de creer del todo por esa distancia insalvable entre lector-autor. Creo que la temática tampoco le ayuda al relato, pues el Holocausto es un tema sobre explotado y el texto parece un compendio de tópicos archiconocidos, e incluso algunos metidos con calzador, intentando así incrementar el lagrimeo fácil, pero que consiguen más bien lo contrario. El estilo es bueno, pero mejorable, con bastantes erratas y ciertos recursos equívocos que te sacan de la lectura. En resumen, una historia poco original, con un planteamiento irregular, pero con algunos momentos poéticos reseñables. Se queda en mitad del pelotón de relatos que ni fú ni fá.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Hipatia



Registrado: 11 Feb 2013
Mensajes: 726
Ubicación: Alejandria

MensajePublicado: Mar Dic 30, 2014 4:35 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Parece que hay un poquito de caos en los tiempos verbales.
"Entonces se separaron y todo comenzó a oler a mierda". Me ha parecido una frase un tanto grosera en un párrafo lleno de amor. También hay un párrafo de ocho renglones en la página dos que no tiene puntos. En fin que, a parte de la historia, que no me es creíble, el estilo tampoco me ha gustado.
_________________
"Las letras antiguas harían a la humanidad más noble y más dichosa"
Petrarca
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
patosilbon



Registrado: 06 Nov 2013
Mensajes: 315

MensajePublicado: Mar Ene 06, 2015 10:02 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

No me convencen las razones por las que Boris entra a colaborar con los nazis (por la paga y ciertas promesas) ya que entiendo que frente a situaciones como las de ser un verdugo en un campo de la muerte, las motivaciones tienen que ser ideológicas o de otra índole, pero más complejas que las apuntadas en el texto.
Boris es la columna vertebral de este relato, pero es un personaje al que no encuentro motivaciones ni credibilidad.
Y por otra parte entiendo que una persona ante los problemas de conciencia que se le plantean ha de tener una lucha interior convulsa, violenta, que le consuma por dentro y eso no lo veo reflejado en el relato.
No es la historia lo que me parece increíble sino los personajes.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
akane



Registrado: 05 Nov 2013
Mensajes: 5309

MensajePublicado: Mar Ene 06, 2015 10:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

patosilbon escribió:
No me convencen las razones por las que Boris entra a colaborar con los nazis (por la paga y ciertas promesas) ya que entiendo que frente a situaciones como las de ser un verdugo en un campo de la muerte, las motivaciones tienen que ser ideológicas o de otra índole

No sé yo si los colaboracionistas de los nazis tenían muchas razones ideológicas para serlo... Puede, que no lo sé, que esas "ciertas promesas" movieran a muchos a ponerse del lado de los que, al menos por entonces, tenían la sartén por el mango.
_________________
"Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).

"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso hislibreño VII Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2  Siguiente
Página 1 de 2
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker