|
Foro Primigenio de Hislibris Archivo precioso de aventuras hislibreñas de 2006 a 2024
|
 |
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
sanpifer

Registrado: 13 Ene 2007 Mensajes: 804
|
Publicado: Lun Jun 20, 2011 10:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Que majete el sr. Crowley!!! A ver si hacen aquí un buen trabajo de traducción y edición y barre en las listas de venta.......
PD: Parece que hay un "infiltrado" en el foro, en este caso es una buena noticia...... |
|
Volver arriba |
|
 |
Guayo

Registrado: 09 Mar 2008 Mensajes: 3288 Ubicación: Managua
|
Publicado: Mar Jun 21, 2011 1:28 am Título del mensaje: |
|
|
Cuando mande el primer correo nunca me espere que me respondiera, ni me imagine que saliera la edición en español, aunque a lo mejor ya estaba el proyecto de publicarlo en español para mi es una victoria de los hislibreños, en especial de Arturo quien fue el que trajo el tema del libro. No importa lo que digan cuando mires el libro en los estantes como novedad fue gracias a los amigos del foro de Hislibris.
En el ultimo correo le mencionaba que se cuidara el titulo del libro, seria bueno verlo como Imperios del Mar, a mi me suena bien pero no se si ya ha sido usado anteriormente.  _________________ Cuiusvis hominis est errare; nullius nisi insipientis in errore perseverare.
http://elnuevoextremo.blogspot.com/ |
|
Volver arriba |
|
 |
Arturo

Registrado: 07 Ago 2009 Mensajes: 1253
|
Publicado: Mar Jun 21, 2011 8:23 am Título del mensaje: |
|
|
Estoy de acuerdo, un éxito más de Hislibris. Y tuyo especialmente, Guayo, que has tomado la iniciativa de ponerte en contacto con Crowley con tan magnífico resultado.
En cuanto al título, en una primera búsqueda superficial no encuentro ningún otro libro con el título Imperios del mar. Desde luego, yo mantendría ese título. _________________ Si te interesa la historia antigua, la arqueología y la literatura, te invito a visitar mi blog en:
http://www.arturogonzaloaizpiri.blogspot.com/ |
|
Volver arriba |
|
 |
vorimir

Registrado: 03 Oct 2007 Mensajes: 7779 Ubicación: Lauro Vetus
|
Publicado: Mar Jun 21, 2011 9:40 am Título del mensaje: |
|
|
Enhorabuena chicos y espero que finalmente lo traduzcan porque no dudaré en comprarlo. Arturo me ha puesto los dientes largos.
Eso sí, ¿cómo de mal pone a los Hasburgo?  _________________ La Torre de Vorimir |
|
Volver arriba |
|
 |
Antigono el Tuerto

Registrado: 28 Mar 2010 Mensajes: 12366
|
Publicado: Mar Jun 21, 2011 12:37 pm Título del mensaje: |
|
|
Guayo escribió: |
No importa lo que digan cuando mires el libro en los estantes como novedad fue gracias a los amigos del foro de Hislibris. |
Podían ponerlo en las tapas...o en la dedicatoria, por pedir que no quede  _________________ Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado, un amigo que espera; olvidado un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.
Proverbio Hindú. |
|
Volver arriba |
|
 |
Guayo

Registrado: 09 Mar 2008 Mensajes: 3288 Ubicación: Managua
|
Publicado: Mar Jun 21, 2011 3:30 pm Título del mensaje: |
|
|
Jajaja... yo lo minimo que espero es ;
25 libros firmados para los amigos de Hislibris,
50 camisas de la editorial
100 marca paginas
y por ultimo el nombre de Arturo y el de este humilde servidor junto al del autor en la portada, ademas de un agradecimiento de 800 palabras.
Si ninguna de estas opciones son aceptadas lo mínimo que pueden hacer es incluir una foto de mi queridisimo perrito BONERIPPER en el indice.
 _________________ Cuiusvis hominis est errare; nullius nisi insipientis in errore perseverare.
http://elnuevoextremo.blogspot.com/ |
|
Volver arriba |
|
 |
Hagakure

Registrado: 27 Ene 2010 Mensajes: 4425 Ubicación: Barcelona.
|
Publicado: Mar Jun 21, 2011 7:07 pm Título del mensaje: |
|
|
Y la portada que sea bien maja por favor.
Bravo por Guayo y Arturo, los lideres de este episodio.  _________________ Tierra, agua, fuego, aire, vacío.
La Balada del Café Triste
http://ceskkhagakure.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
Antigono el Tuerto

Registrado: 28 Mar 2010 Mensajes: 12366
|
Publicado: Mar Jun 21, 2011 7:18 pm Título del mensaje: |
|
|
Hagakure escribió: |
Y la portada que sea bien maja por favor.
Bravo por Guayo y Arturo, los lideres de este episodio.  |
Deberíamos deificarles  _________________ Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado, un amigo que espera; olvidado un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.
Proverbio Hindú. |
|
Volver arriba |
|
 |
Hagakure

Registrado: 27 Ene 2010 Mensajes: 4425 Ubicación: Barcelona.
|
Publicado: Mar Jun 21, 2011 9:03 pm Título del mensaje: |
|
|
Antigono el Tuerto escribió: |
Hagakure escribió: |
Y la portada que sea bien maja por favor.
Bravo por Guayo y Arturo, los lideres de este episodio.  |
Deberíamos deificarles  |
Sastamente ! _________________ Tierra, agua, fuego, aire, vacío.
La Balada del Café Triste
http://ceskkhagakure.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
 |
Arturo

Registrado: 07 Ago 2009 Mensajes: 1253
|
Publicado: Mie Jun 22, 2011 12:25 pm Título del mensaje: |
|
|
¡Jajaja! Yo, si no es molestia, prefiero mantener mi condición mortal; debe ser un aburrimiento impresionante pasar toda la eternidad en el Olimpo siendo objeto de sangrientos sacrificios y enredos amorosos dignos de un culebrón venezolano, dicho sea con todo respeto a los venezolanos.
A modo de reconocimiento, yo propondría concederle un Celedonio de Honor a Boneripper, el perro de Guayo. _________________ Si te interesa la historia antigua, la arqueología y la literatura, te invito a visitar mi blog en:
http://www.arturogonzaloaizpiri.blogspot.com/ |
|
Volver arriba |
|
 |
Arturo

Registrado: 07 Ago 2009 Mensajes: 1253
|
Publicado: Mie Jun 22, 2011 12:34 pm Título del mensaje: |
|
|
vorimir escribió: |
Enhorabuena chicos y espero que finalmente lo traduzcan porque no dudaré en comprarlo. Arturo me ha puesto los dientes largos.
Eso sí, ¿cómo de mal pone a los Hasburgo?  |
En general los acusa de lentitud y exceso de prudencia, sobre todo en el caso de Felipe II. Viene a decir que los preparativos de las campañas estivales estaban tan burocratizados, y Felipe II marcaba a sus almirantes tantas cautelas para no poner en peligro la flota, que al final siempre se zarpaba demasiado tarde para obtener resultados positivos. Además, Crowley considera que cada una de las potencias cristianas iba a lo suyo, haciendo muy difícil plantar una defensa efectiva ante los turcos. Los Habsburgo practicaban un doble juego para no debilitarse ante Francia e Inglaterra, y no dar tampoco ninguna ventaja a los venecianos, y al final eso condujo en muchos casos a la inoperancia.
Con todo, el balance no es malo, sobre todo porque Crowley muestra una admiración incondicional ante el bueno de la película, Juan de Austria. _________________ Si te interesa la historia antigua, la arqueología y la literatura, te invito a visitar mi blog en:
http://www.arturogonzaloaizpiri.blogspot.com/ |
|
Volver arriba |
|
 |
Antigono el Tuerto

Registrado: 28 Mar 2010 Mensajes: 12366
|
Publicado: Mie Jun 22, 2011 3:19 pm Título del mensaje: |
|
|
Arturo escribió: |
vorimir escribió: |
Enhorabuena chicos y espero que finalmente lo traduzcan porque no dudaré en comprarlo. Arturo me ha puesto los dientes largos.
Eso sí, ¿cómo de mal pone a los Hasburgo?  |
En general los acusa de lentitud y exceso de prudencia, sobre todo en el caso de Felipe II. Viene a decir que los preparativos de las campañas estivales estaban tan burocratizados, y Felipe II marcaba a sus almirantes tantas cautelas para no poner en peligro la flota, que al final siempre se zarpaba demasiado tarde para obtener resultados positivos. Además, Crowley considera que cada una de las potencias cristianas iba a lo suyo, haciendo muy difícil plantar una defensa efectiva ante los turcos. Los Habsburgo practicaban un doble juego para no debilitarse ante Francia e Inglaterra, y no dar tampoco ninguna ventaja a los venecianos, y al final eso condujo en muchos casos a la inoperancia.
Con todo, el balance no es malo, sobre todo porque Crowley muestra una admiración incondicional ante el bueno de la película, Juan de Austria. |
Lo mismo dice Henry Kamen en su biografía de Felipe II; la lentitud en la toma de decisiones por la obsesión por la burocracia de Felipe II. No es nada nuevo en esa crítica. _________________ Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado, un amigo que espera; olvidado un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.
Proverbio Hindú. |
|
Volver arriba |
|
 |
sanpifer

Registrado: 13 Ene 2007 Mensajes: 804
|
Publicado: Mar Ago 30, 2011 9:41 am Título del mensaje: |
|
|
¿Se sabe ya algo de la edición traducida al castellano? |
|
Volver arriba |
|
 |
Guayo

Registrado: 09 Mar 2008 Mensajes: 3288 Ubicación: Managua
|
Publicado: Mie Ago 31, 2011 3:00 am Título del mensaje: |
|
|
Hola, la editorial Atico de los libros no tiene nada anunciado en su pagina web, imagino que la traduccion, la revision, la edicion y todo el proceso bien podria tomar un año, habra que tener paciencia, ya sabes lo que dice Doña Teresa de Cepeda y Ahumada, " La paciencia todo lo alcanza, quien a Dios tiene, nada le falta. Sólo Dios basta". _________________ Cuiusvis hominis est errare; nullius nisi insipientis in errore perseverare.
http://elnuevoextremo.blogspot.com/ |
|
Volver arriba |
|
 |
sanpifer

Registrado: 13 Ene 2007 Mensajes: 804
|
|
Volver arriba |
|
 |
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|