Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Necesito una pequeña ayudita!
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 31, 32, 33, 34, 35  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Off topic
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3756

MensajePublicado: Mie Feb 06, 2019 11:20 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

A ver si me podéis ayudar... Rolling Eyes

Dentro de un texto (literario), cuándo se intercala una frase en otro idioma (no en discurso directo), ¿se entrecomilla, se escribe en cursiva o se deja tal cual?
De ir entrecomillado, ¿qué tipo de signo llevaría? (<< o "")

Es que necesito unificar el criterio de redacción y me encuentro con varias propuestas. ¿Cuál es la más idónea?

Gracias.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
farsalia



Registrado: 07 Nov 2007
Mensajes: 39566

MensajePublicado: Mie Feb 06, 2019 12:38 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Las palabras o frases en otro idioma se ponen en cursiva.

Sobre comillas, habrá que tener en cuenta las directrices del libro de estilo del editor, por tanto no te preocupes demasiado ahora: pon las que te convenzan más y si acaso ya las cambiará el editor.
_________________
Web personal

¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3756

MensajePublicado: Mie Feb 06, 2019 4:59 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Muchas gracias, querido Gatito Wink
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Davout



Registrado: 26 May 2010
Mensajes: 8987
Ubicación: AUERSTADT - 14.10.1806

MensajePublicado: Jue Jun 20, 2019 10:04 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

- Tiene interés mi hija en leer sobre LOS MITOS GRIEGOS. ¿ Me podéis recomendar algo introductorio ? Creo que sería mejor algo en Comic.
Yo solamente tengo Los Mitos Griegos de Robert Graves y me parece que va a ser un poco mucho para ella con 12 años.

( Sì lo reconozco aún estoy dando saltos de alegría )

Gracias,
_________________
LA PATRIE EN DANGER
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
cavilius
Site Admin


Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 14814
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Jue Jun 20, 2019 10:47 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Creo recordar que alguna vez yo mismo he hecho esta pregunta en el foro...

En cómic todo lo que se me ocurre y tengo por casa es acerca de la Ilíada y la Odisea: hay una edición en Herder en estilo manga tamaño bolsillo de las dos obras conjuntamente, que a mí no me gusta pero como la mente de un niño es un universo insondable, vete a saber. También tienes ambas obras, ya por separado, dibujadas en Panini Cómics (una de ellas reseñada en esta santa casa). Y la serie Mil naves de Eric Shanower, en Azake Ediciones, sobre los antecedentes de la guerra de Troya y el desarrollo de la misma. Buenísimos cómics pero carecen de aroma infantil.

En cómic eso es lo que se me ocurre (todo cosas de Troya y aledaños): en texto con ilustraciones, son estupendos (y algo caros) los volúmenes de los textos de Gustav Schwab (un señor que murió hace casi 200 años) editados por la editorial Juventud. El de Dioses y héroes de la Grecia Antigua es precioso. Ojo, hay otras ediciones de Schwab pero sin ilustraciones. Otros relatos de mitos griegos aptos para menores son los Cuentos de Troya y Grecia de Andrew Lang (otro señor del siglo XIX); la edición que tengo en casa es de Erasmus Ediciones, es muy legible, pero no tiene ilustraciones.

Roger Lancelyn fue un autor especializado en escribir para niños; la editorial Siruela tiene de este hombre Relatos de los héroes griegos. Las ilustraciones son escasas y no especialmente llamativas, pero los textos están bastante bien.

Y un libro que a mí me gusta especialmente es Antes del principio. Mitos y leyendas que contaron los griegos, de Ariel Pytrell, editorial Pluma y Papel. Creo que encara muy bien el tono ameno y dinámico que un lector novel necesita. Lo malo es que no tiene ilustraciones.

Y si haces búsquedas por webs de librerías, seguro que encontrarás muchísimas más cosas que ya se me escapan.
_________________
Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Davout



Registrado: 26 May 2010
Mensajes: 8987
Ubicación: AUERSTADT - 14.10.1806

MensajePublicado: Vie Jun 21, 2019 11:04 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

- Muchas gracias. Ha visto la portada de uno de Kimmel en PLANETA y otro de McCaughrean que le han llamado la atención. Habrá que echarles un vistazo al interior. Tomo nota de los que me recomiendas por si luego quiere profundizar en el tema.
De nuevo mi agradecimiento.
_________________
LA PATRIE EN DANGER
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3756

MensajePublicado: Mar Dic 10, 2019 9:01 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¿Alguien conoce cuál es el nombre exacto de las escaleras que permiten el desembarco de pasajeros de un barco al muelle?
(Esas que aparecen en los grandes vapores de comienzos del s. XX)

Muchas gracias.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Doc



Registrado: 21 Ago 2014
Mensajes: 955
Ubicación: Er Nolte

MensajePublicado: Mar Dic 10, 2019 9:08 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Yo siempre le he llamado escala.
Según wikipedia, es escala, pero con matices absurdos: escala real y escala ordinaria.
_________________
Quien no tiene, conoce bien el valor de poseer.
J. Lete

De ser como tú, de iluminarme como tú, de leer como tú, de enriquecerme como tú, de casarme como tú, de limpiarme como tú, de dignificarme como tú, el dios Ortzi me libre.
J. Mirande
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3756

MensajePublicado: Mar Dic 10, 2019 9:17 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Muchas gracias, Doc.Wink

Yo también he hecho varias búsquedas, incluido un diccionario de términos navales que anda por casa, pero es que "escala" resulta raro.
...Y los pasajeros bajaron por la escala con pasos rotundos...

No sé, no sé... Seguro que hay otra palabra.
Y, no, "escalerilla" sirve menos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Olethros



Registrado: 22 Jun 2015
Mensajes: 2085
Ubicación: http://librosdeolethros.blogspot.com

MensajePublicado: Mar Dic 10, 2019 9:31 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pasarela.
_________________
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam... ;oP
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Doc



Registrado: 21 Ago 2014
Mensajes: 955
Ubicación: Er Nolte

MensajePublicado: Mar Dic 10, 2019 9:46 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Pues, escala o escalera de embarque, sin más florituras. Decía escala porque es la forma fisna, pero en el norte también le llamamos escalera. Laughing
No soy marinero (soy capitán, soy capitán), pero tengo entendido que la pasarela no es la escalera. A ver si me consigo expresar como un ser humano normal: cuando subes a un bote (como el gasolino de toda la vida), pasas de la pasarela al barco, bien con escalera de por medio o directamente (si el "portalón" está a la misma altura que la pasarela), salvo que pases directamente del embarcadero al barco, sin pasarela de por medio. Joder, qué lío. Olvidad lo que he dicho. embarcadero, muelle, cosa rara que hace taca, se monta y te subes, caya... puffff... Dicen que hay vascos de mar y vascos de interior, me temo que soy de los segundos.
Claro que si, en vez de una escalera, es una rampa lo que se pone entre el barco y el embarcadero... ¡sería una pasarela! Me he vuelto a liar. Que alguien le prenda fuego al mar.
En fin, que no soy marinero. Mi relación con los barcos es la misma que la de todos los humanos de bien: mínima.

La solución española por antonomasia y que creo que todos damos por buena, por si no encuentras una palabra adecuada, sería "la bicha para subir al barco"; si es mecánica, "la cacharra para subir al barco".
_________________
Quien no tiene, conoce bien el valor de poseer.
J. Lete

De ser como tú, de iluminarme como tú, de leer como tú, de enriquecerme como tú, de casarme como tú, de limpiarme como tú, de dignificarme como tú, el dios Ortzi me libre.
J. Mirande
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3756

MensajePublicado: Mar Dic 10, 2019 9:55 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Doc escribió:


La solución española por antonomasia y que creo que todos damos por buena, por si no encuentras una palabra adecuada, sería "la bicha para subir al barco"; si es mecánica, "la cacharra para subir al barco".



Laughing Laughing Laughing Laughing

Gracias, de nuevo.
Y, también a Olethros Razz
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Doc



Registrado: 21 Ago 2014
Mensajes: 955
Ubicación: Er Nolte

MensajePublicado: Mar Dic 10, 2019 10:12 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Nada. Un placer.
_________________
Quien no tiene, conoce bien el valor de poseer.
J. Lete

De ser como tú, de iluminarme como tú, de leer como tú, de enriquecerme como tú, de casarme como tú, de limpiarme como tú, de dignificarme como tú, el dios Ortzi me libre.
J. Mirande
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Rosalía de Bringas



Registrado: 16 Feb 2011
Mensajes: 3756

MensajePublicado: Mie Ene 08, 2020 10:19 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

¡Hala, la primera petición del año!!!

A ver si algún barcelonés puede indicarme dónde se ubica exactamente la calle baja de San Pedro esquina a Reforma...
Lo he buscado en Google, pero la única calle Reforma que me sale es en Hospitalet; no puede ser. En 1920, Barcelona debía tener una calle con ese nombre...
Por si os ayuda: justo en ese punto fue el atentado al Sr. Graupera, en enero 1920...

Muchas gracias.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
cavilius
Site Admin


Registrado: 15 Oct 2006
Mensajes: 14814
Ubicación: Kallipolis

MensajePublicado: Mie Ene 08, 2020 10:32 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Es posible que la calle baja de San Pedro sea la actual Sant Pere Més Baix (San Pedro Más Bajo). En este enlace no hablan de calle Reforma, sino de la Gran Vía de la Reforma:
https://issuu.com/arenysdemuntbibliografia/docs/terrorismo_en_barcelona

Se menciona también la Rambla Canaletas, que no está demasiado lejos de Sant Pere Més Baix.
_________________
Otros pueblos tienen santos, los griegos tienen sabios.
Friedrich Nietzsche
La vida solo puede ser comprendida mirando atrás, pero solo puede ser vivida mirando adelante.
Søren Kierkegaard
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Off topic Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3 ... 31, 32, 33, 34, 35  Siguiente
Página 32 de 35
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker