Índice del Foro Foro de Hislibris Foro de Hislibris
Libros de Historia, libros con historia
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   Regí­streseRegí­strese 
 PerfilPerfil   Conéctese para revisar sus mensajesConéctese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 
El pequeño Pataxú, Tristan Derème

Olores antes de 1276 (corto)
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XI
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3901
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Sab Nov 03, 2018 9:16 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me ha parecido un relato difícil en la primera aproximación, pero ha pasado algo muy parecido a Ave, a medida que avanzaba me fue gustando cada vez más. Por otra parte, yo he tenido la sensación que este texto tiene muchos juegos de sonoridad, algunas aliteraciones y creo que en este contexto está buscado, porque sino habría demasiadas cacofonías, algo errado, por lo que imagino que fue algo trabajado. ¿O me lo habré imaginado?


En una vidriera de policromáticos tonos rotos se veía una representación de aquellas últimas páginas del libro. Una criatura sáurica de siete cabezas de león y once cuernos de carnero asediaba a una joven representada en la vidriera contigua. La joven estaba en cinta y sobre su faz coronábala una tiara de doce picos áuricos.

La influencia de los francos parecía asfixiar a la Navarrería y no tardaría en salpicarle a nuestro eclesial. Aquella noche iba a ser dura, los feligreses dormirían con miedo mientras el frío, como si del hombre del saco se tratase, se llevaría consigo a vagabundos y huérfanos dejando sus cuerpos para que insectos pernoctaran bajo sus podridas pieles. ¿Cuántas mujeres sucumbirían a la hipotermia en un desesperado intento de hacer las calles? ¿Decenas? ¿Centenares?

La sombra que había entrado en la iglesia temblaba mientras maldecía en una lengua que el devoto desconocía. El borracho reía por el calor inducido del vino aguado.

¿Soy la única que lo ha percibido así?
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
KEMENTERIO



Registrado: 28 Jul 2013
Mensajes: 2705
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Sab Nov 03, 2018 10:02 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Lucie, ¿me pasas el teléfono de tu camello?
Soy incapaz de ver las rimas de Gloria Fuertes... Como para ver eso que dices, ni en negrita lo veo.
_________________
Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?

http://cordojo.blogspot.com.es/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3901
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Sab Nov 03, 2018 11:41 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Hablo de sonoridad, no de rimas(policromáticos con aúricos y picos y a su vez por la raíz en “auric” auricos con sauríca, vidriera con criatura, vidriera y Tiara... Si hubiera habido colorines los hubiera marcados juntos.

En el segundo juegos con los sonidos en ía (parecía, navarrería, tardaría, dormirían, llevarían) frente a ia (influencia, asfixiar, eclesial... hipotermia), incluso ío con frío que en la lectura coincide con “consigo) (remarcando la sonoridad o). Luego los os muy cercanos: vagabundos, huérfanos, cuerpos, insectos. feligreses con tratase y finalmente pieles calles y centenares...

En el último, entrado con inducido, aguado. Y maldecía con reía y desconocía.

Son sonidos que se repiten en muy poco espacio. Pueden ser una multitud de cacofonías o un intento de darle sonoridad. A lo mejor no descarto que alguna sea intencionada (tipo la de los auricos) y que con la ayuda de mi camello vea más de la cuenta. Pero cuando quieras hablamos por privado y te paso el número de ese gran 🐫 . Es de los buenos! Laughing

PD: winter is coming
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
ave



Registrado: 22 Oct 2016
Mensajes: 2305

MensajePublicado: Dom Nov 04, 2018 10:30 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Tiene sentido lo que dices, Lucie, después de tu análisis, que el autor ha compuesto el relato jugando con las rimas (o la sonoridad, perdón), que no es casualidad.

Pero ya, para considerarlo un gran relato, habría que buscarle explicación también a las tildes ausentes, a los problemillas con la sintaxis, y a otras cosillas que, a simple vista, parecen descuidos.
_________________
Pero, por favor, opinen lo que quieran sobre nuestros relatos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3901
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Dom Nov 04, 2018 4:05 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Eso, desde luego, no te lo discuto. 😉
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
inigo montoya



Registrado: 13 Sep 2013
Mensajes: 1764
Ubicación: Desubicado

MensajePublicado: Dom Nov 04, 2018 5:49 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Mira que me gusta eso de ir al diccionario y aprender o recordar nuevas palabras, pero con este relato me he detenido más de lo esperado, porque algunas acepciones no me cuadran en absoluto. Bien, puede ser un defecto mio...tengo una pequeña colección.

Pero, ¿y el tema?. ¿De verdad alguien ve insinuaciones en la joven hacia el viejo? Yo solo veo la misma estampa que en Susana y los viejos y la eterna lascivia.

El lenguaje, a ratos engolado, me saca de la narración. Quizá, solo quizá, porque no soy quien para saber qué tiene un autor/a en su cabeza, la historia pretende destacar el desafortunado comportamiento del cura.

Gracias por el relato autor/a. Suerte en el concurso.
_________________
"Como desees"
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
caliban66



Registrado: 30 Nov 2008
Mensajes: 3227

MensajePublicado: Mar Nov 06, 2018 1:32 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Me gusta la Concepción retorcida de este relato. Aun así, en mi opinión lo lastra demasiado un lenguaje demasiado barroco y grandilocuente. No mejora el texto. Al contrario, lo esconde y aleja del lector. Además, esa búsqueda extrema del lenguaje lleva a terribles cacofonías, como esa de saurico/aurico. Uff, es como hacer girar una carraca.ademas, la repetición de esos términos “extremos” les resta valor. Si tienes Lis huevos de escribir “aurico” en lugar de “áureo “, no abundes en ello.
Y tomar frases chulas de Blade runner tampoco mejora “la experiencia”. Fíjate que empobrece el relato.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado Visitar sitio web del autor
Wolfie



Registrado: 30 May 2018
Mensajes: 187
Ubicación: North by northwest

MensajePublicado: Jue Nov 08, 2018 10:41 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Una granizada de palabras «biensonantes» pero intempestivas. Es un intento de preciosismo que no casa con el tono antiguo y lenguaje defectuoso del relato.
El lenguaje de los personajes está muy trabucado. Cuesta un esfuerzo grande comprender lo que dicen; leer es una molestia en lugar de un disfrute.
Puedo pensar que ésto sea intencionado, queriendo imitar el habla de 1276, pero el narrador también habla así y creo que no debería, al menos, sin darnos una señal de que es un coetáneo, o es un escrito en un viejo pergamino, o algo que lo justifique.

«policromático» - no está en el DRAE, así que: cursiva o sustituir por otra.
«una criatura sáurica» – sáurico no está en el DRAE – aparece dos veces. Lo mismo que la anterior.
«exclama /.../ susurra en menor tono» – me parece que se refiere al volumen, no al tono (grave...agudo)
«un corazón de eclesial corrupto y malnacido» - eclesial, corrupto y malnacido son adjetivos ¿cual es el nombre al que califican o, de los tres, cual es el sustantivado?
«chica-niña-chiquilla» – ¡la delgada sombra negra rejuvenece por momentos! Sospecho que es por evitar repeticiones, pero llama la atención todavía más.
«el cálido chisporrotear del incienso» – el incienso no chisporrotea.
«cuántas mujeres sucumbirían a la hipotermia» – hipotermia es muy moderno
«tenía potencial, pero ...» – expresión moderna.

No quiero leer este relato otra vez, gracias.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
La dama del perrito



Registrado: 12 Ago 2018
Mensajes: 35

MensajePublicado: Vie Nov 09, 2018 1:04 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Es una locura de relato. Pero como a Lucie y Ave, a mí también me ha empezado a gustar mucho según avanzaba en la lectura. No es tanto el fondo lo que más me agrada, sino el efecto narcotizante que provoca la marea de palabras. Ondas sonoras, combinadas de forma improbable, con cierta demencia. De algún modo este relato contiene un mundo “extraño”, y poco a poco el lector se ve atrapado en él, como en una dimensión paralela.

Suerte.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2761
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Sab Nov 10, 2018 11:04 am    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Llego algo tarde a este hilo así que poco más puedo añadir a lo dicho salvo mis sensaciones.
Agradezco al autor la exhibición de vocabulario y su búsqueda de "sonoridad" como dice Lucie. En mi caso particular ha sido un lastre. La narración no fluye, más que barroca es rococó, densa... da la impresión que el autor ha puesto más interés en las formas que en el fondo.
Por otra parte, detecto algún anacronismo, como "a quemarropa". Y la más flagrante y que, a mis ojos, ha brillado como una luciérnaga:

Cita:
Aquella noche iba a ser dura, los feligreses dormirían con miedo mientras el frío, como si del hombre del saco se tratase,


Autor: la leyenda del hombre del saco es mucho más contemporánea. Las versiones más antiguas sitúan ese mito a finales del siglo XIX, pero no se habla del "hombre del saco", tal cual, hasta principios del siglo XX a raíz del Crimen de Gádor en 1910. Quizás hubiese sido más certero hablar del "coco" o "sacamantecas" (aunque este término también me genera muchas dudas).
Lo lamento, pero a pesar de quitarme el sombrero por tu excelsa prosa, esta historia no ha terminado de engancharme.
Sorry...
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Sab Nov 10, 2018 6:35 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Cita:
La joven estaba en cinta
Ein?
Cita:
sangre templo a fuera
Shocked
Cita:
Los brazos de aquella durmiente Baltasara estaban colocados tras su espalda
Pero no dormía de lado? Pues nunca en mi escasa vida he visto a nadie durmiendo con los brazos detrás de la espalda, ni de lado, ni de frente, ni boca abajo. Nunca.
Aparte de lo comentado por otros antes, en cuanto a lo formal, en el inicio lo encuentro estrambótico y sin sentido. Tanto es así que me ha costado seguir leyendo y no porque fuera profundo o difícil de entender sino por confuso y engoladamente retorcido. Es demasiado emperifollado para mi gusto.

Pese a los que quieran ver un cántico escondido o una sonoridad buscada de propósito, yo no veo nada de eso y no me ha gustado. No he conectado con nadie. Pero es tan solo una opinión, así que no le des más vueltas, autor.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Sab Nov 10, 2018 6:43 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Ahora que leo vuestros comentarios, puede que la niña tuviese escondido entre las manos el cuchillo que faltaba pues no tengo explicación alguna para su modo de dormir.

Contestando a Íñifo Montoya
Cita:
¿De verdad alguien ve insinuaciones en la joven hacia el viejo?
, no, ni tiene que haberlas para que un viejo chocho y cura tenga deseos carnales. Es una mujer y los clérigos andan siempre en celo. Podríamos decir que cualquier hombre, pero no me gustan las generalidades. Es más. yo que soy león, me aguanto hasta que están en celo las leonas, lo cual sucede muchas veces con todas las que tengo en el harén, quiero decir manada.

Y respecto a caliban y su Blade Runner, muchas pelis has visto tú. ¿Te crees que el autor ha recurrido a esa peli para poner frases chulas? No sé, yo no se las veo por ningún lado, pero tampoco me las sé de memoria, es cierto.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Ricardo Corazón de León



Registrado: 28 Ago 2012
Mensajes: 4050
Ubicación: En la selva

MensajePublicado: Sab Nov 10, 2018 6:46 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Perdón, lo de los olores serán el de incienso en contraposición al del guiso de venado. Título bien traído.
_________________
¡Estoy horrorizado! No sé si el mundo está lleno de hombres inteligentes que lo disimulan... o de imbéciles que no se recatan de serlo. M. Brickman.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Lucie



Registrado: 08 Ene 2012
Mensajes: 3901
Ubicación: Gallaecia

MensajePublicado: Sab Nov 10, 2018 8:24 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Oh Capitán, mi Capitán escribió:


Autor: la leyenda del hombre del saco es mucho más contemporánea. Las versiones más antiguas sitúan ese mito a finales del siglo XIX, pero no se habla del "hombre del saco", tal cual, hasta principios del siglo XX a raíz del Crimen de Gádor en 1910. Quizás hubiese sido más certero hablar del "coco" o "sacamantecas" (aunque este término también me genera muchas dudas).
Lo lamento, pero a pesar de quitarme el sombrero por tu excelsa prosa, esta historia no ha terminado de engancharme.
Sorry...


A mi también me llamó la atención cuando leí el relato. Pero ¿estás seguro que la figura del hombre del saco se basa exclusivamente en ese crimen? Yo creo que este crimen no es más que una de las caras más del hombre del saco, un personaje que encontramos en muchas culturas (recuerdo bien el Croque-mitaine en Francia por ejemplo) y recuerdo que nos habían contado en la facultad que en Holanda el hombre del saco es "el español" y que el origen del nombre se remonta a Flandes.
Pero sí, es cierto, el folclore referido me parece posterior al del relato aunque no pondría tampoco mi mano en el fuego. Es muy posible que haya algún hombre del saco griego o romano e incluso anterior...
_________________
Quidquid latine dictum sit altum videtur
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Oh Capitán, mi Capitán



Registrado: 19 Jul 2012
Mensajes: 2761
Ubicación: Al sur del sur

MensajePublicado: Sab Nov 10, 2018 10:30 pm    Tí­tulo del mensaje: Responder citando

Bueno, Lucie... al respecto hay bastantes fuentes documentadas que se pueden consultar, tanto periodísticos como sociológicos. El mito, la leyenda, surge en ese crimen. Quizás antes existía un asustaniños en el acervo popular, llámese coco, sacamantecas, sacauntos...
Pero el "hombre del saco", tal cual, es el que es. Y animo a que me muestren un documento o fuente del medievo que hable del Hombre del Saco.
Y voy más allá. La época que narra este relato es más de brujas, vampiros, licántropos, espectros... Que de hombre del saco.
Igual en el siglo XIII hubo un tipo llamado Jack, que destripaba a sus víctimas, y me hubiera resultado también chocante que hubiera nombrado a Jack el Destripador porque a este último lo relacionamos con un asesino en serie de Londres seis siglos más tarde.
No sé si me explico. Aún así, como digo, invito a que se muestre una fuente de la época que hable del "hombre del saco". Por cada una de ellas, habrá veinte que hablen del Crimen de Gádor.
_________________
Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges).
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Índice del Foro Foro de Hislibris -> Concurso Hislibreño XI Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3  Siguiente
Página 2 de 3
 

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

eXTReMe Tracker