Publicado: Jue Mar 02, 2017 10:10 amTítulo del mensaje:
Ricardo Corazón de León escribió:
chantos escribió:
No obstante, en algún momento queda poco claro cuál de las dos mujeres está hablando, especialmente en la transición de la página 1 a la 2.
me ha gustado mucho el ejercicio de este hispano-mexicano tan bien elaborado.
.
Ni a mí mismo me sé leer, he releído varias veces eso que decís de la trnasición, y yo veo quein habla en cada momento, pero yo no sé leer, seguro que tenéis razón; se arreglará.
Ricardo Corazón de León escribió:
Y ¿tú me preguntabas por qué me había gustado tanto esta patata de relato? ¡Qué morro! Y yo cayendo en la trampa explicándote lo que tenía de bueno este texto. Anda que no te habrás reído, memo!.
Jamás me reiría. Te pregunté, porque no soy consciente de lo que tiene de bueno, y me aclaraste que era lo del lenguaje, me pusiste el ejemplo de un payo bordando el lenguaje caló... Y tú sin saber que era yo... Bueno, un poco si me reí cuando me dijiste que lo que había hecho el autor de este relato si era de España, yo no sería capaz de hacerlo... Qué visión la tuya. _________________ Sin maestros la vida desaparecería en la tierra en tres años... ¿O. Era sin abejas?
Registrado: 08 Ene 2012 Mensajes: 3916 Ubicación: Gallaecia
Publicado: Jue Mar 02, 2017 4:11 pmTítulo del mensaje:
Cómo me conoces, Kemen...
Este relato estuvo entre mis cinco favoritos. Pesó un poco el tema histórico a la hora de no situarlo algo más arriba, pero has hecho otro relatazo. Enhorabuena, Kemen. _________________ Quidquid latine dictum sit altum videtur