|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
APV
Registrado: 02 Oct 2008 Mensajes: 4954
|
Publicado: Mar Jul 22, 2014 2:02 pm Título del mensaje: |
|
|
akane escribió: |
, pej., el gallego es más parecido al portugués que al mallorquín. |
Es que el gallego y portugués tienen una lengua romance común de origen en el galego-portugués medieval. |
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5335
|
Publicado: Mar Jul 22, 2014 8:36 pm Título del mensaje: |
|
|
APV escribió: |
akane escribió: |
, pej., el gallego es más parecido al portugués que al mallorquín. |
Es que el gallego y portugués tienen una lengua romance común de origen en el galego-portugués medieval. |
Cierto, vaya ejemplo he ido a poner! _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
Hagakure
Registrado: 27 Ene 2010 Mensajes: 4425 Ubicación: Barcelona.
|
Publicado: Mar Jul 22, 2014 9:44 pm Título del mensaje: |
|
|
Joer Dani, la que has liao.
Bienvenido por cierto. _________________ Tierra, agua, fuego, aire, vacío.
La Balada del Café Triste
http://ceskkhagakure.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
Mr. Gado
Registrado: 05 Ene 2012 Mensajes: 704 Ubicación: Antártida
|
Publicado: Lun Jul 28, 2014 10:09 am Título del mensaje: |
|
|
Benditos sean el catalán, el gallego, el vasco, el valenciano, el madrileño y el andaluz. Benditas todas las lenguas de la tierra.
Otra cosa es el uso partidista que cada uno haga de ellas, o lo que es peor, la puñetera costumbre interesada que tienen algunos de tirarse los idiomas a la cabeza con ánimo de hacerse daño. Los idiomas nacieron para entenderse, no para levantar barreras.
En fin. |
|
Volver arriba |
|
|
INIGO
Registrado: 01 Sep 2010 Mensajes: 15683 Ubicación: Reyno de Navarra
|
Publicado: Lun Jul 28, 2014 10:11 am Título del mensaje: |
|
|
Concuerdo en que los idiomas se han utilizado tanto como arma arrojadiza como defensiva... Una pena, ciertamente. _________________ http://elpuentelejano.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
Likine
Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4111
|
Publicado: Lun Jul 28, 2014 4:06 pm Título del mensaje: |
|
|
Ese principio que equipara lengua y nación es malsano y tóxico, llenando el mundo de "Sudetes". Los aragoneses tenemos un ejemplo que puede llegar a ser detonante de gravísimos problemas futuros. El dicho "una lengua, una nación" es un apotegma de de destrucción masiva. En cuanto a la diferenciación entre lengua y dialecto, pues, la verdad es que, a mi juicio, todo depende. ¿Qué criterio de diferenciación usamos? ¿El filogenético? ¿El poblacional? ¿El literario? Toda lengua es dialecto de otra, previa o simultánea, pero también depende del momento en que se produjo su normalización y la difusión del estándar a través del sistema educativo o de los medios de comunicación (hoy prensa y televión, antes el púlpito y las instituciones). "Nada es absoluto y todo es relativo", desde luego, pero filogenéticamente, el catalán no es dialecto del castellano -ni antes ni después de Nebrija o de Fabra-. Poblacionalmente, tampoco. Los neogriegos tienen, más o menos, los mismos hablantes. Y, en cuanto a lo literario, nada que decir ni que desmerecer ante ninguna otra lengua. No obstante tengo yo mis dudas de si no fue dialecto de una lengua, que en el momento de su distinción, era una lengua nonata y no normalizada, el occitano, del cual el propio "lemosín" no es sino otro dialecto. Es más, me parece que, en tiempos medievales, eran dos sistemas lingüísticos bastante diferenciados: el oriental, más occitanizante, y el leridano-ribagorzano (catalán y aragonés)-valenciano.
Pero, claro, yo siempre he sido un hereje... _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
|
Navarro
Registrado: 26 Jul 2014 Mensajes: 22 Ubicación: Sevilla
|
Publicado: Lun Jul 28, 2014 5:27 pm Título del mensaje: |
|
|
Likine escribió: |
El dicho "una lengua, una nación" es un apotegma de de destrucción masiva. |
Amén! |
|
Volver arriba |
|
|
Likine
Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4111
|
Publicado: Lun Jul 28, 2014 7:10 pm Título del mensaje: |
|
|
Navarro escribió: |
Likine escribió: |
El dicho "una lengua, una nación" es un apotegma de de destrucción masiva. |
Amén! |
Y siempre lo es en ambos lados, porque siempre hay dos extremos que se atraen, se repelen y se retroalimentan. _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
|
Navarro
Registrado: 26 Jul 2014 Mensajes: 22 Ubicación: Sevilla
|
Publicado: Lun Jul 28, 2014 7:41 pm Título del mensaje: |
|
|
Likine escribió: |
Navarro escribió: |
Likine escribió: |
El dicho "una lengua, una nación" es un apotegma de de destrucción masiva. |
Amén! |
Y siempre lo es en ambos lados, porque siempre hay dos extremos que se atraen, se repelen y se retroalimentan. |
Aunque, eso si, una incluye y la otra es prostituida torticeramente por 4 politicuchos corruptos contemporáneos, para excluir. _________________ “Todo buen español debería mear siempre mirando a Inglaterra” |
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5335
|
Publicado: Lun Jul 28, 2014 8:28 pm Título del mensaje: |
|
|
Likine escribió: |
En cuanto a la diferenciación entre lengua y dialecto, pues, la verdad es que, a mi juicio, todo depende. ¿Qué criterio de diferenciación usamos? |
En teoría la abundancia de material escrito que permita fijar un estándar léxico-gramatical. El aragonés por ejemplo se considera nada más que dialecto por la inexistencia (salvo cosas muy puntuales que impiden sistematizar normas) de textos escritos. Esto hace que el "idioma" (digámoslo así para englobar tanto lengua como dialecto) se vaya diluyendo en decenas de variedades locales, y no se puede consignar cuál de todos es el "idioma válido". Ya sabes que aquí tenemos bielsatán, las variedades de Ansó y de Hecho, la zona oriental... Todas se consideran dialectos aragoneses pero no se puede determinar cuál es la variedad estándar que constituiría, de hecho, una lengua.
Vamos que a mí todo este asunto me fastidia como lingüista, ya que son como bien dices cuatro politicuchos interesados y maledicentes los que se empeñan en liarlo todo, mezclar lingüística con política y emponzoñar la tierra que pisan. _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
Likine
Registrado: 11 Ene 2009 Mensajes: 4111
|
Publicado: Lun Jul 28, 2014 10:19 pm Título del mensaje: |
|
|
El aragonés es lengua nonata, nascitura más bien, y, ahora, polidialectal, necesitada de normalización -no comparto la realizada en los años setenta, tan alejada de la gramática histórica-, pero ya es muy tarde. Podría decirse que es una lengua (filogenéticamente hablando, pues es lengua romance proveniente del latín) moribunda antes de haber nacido. Ni siquiera es ya una lengua de museo. En fin, una lastimosa pérdida cultural más... Pero, no obstante, este hilo va del catalán
. _________________ «¡Somardonería o Barbarie!»
Proverbio aragonés.
«Si quieres llegar rápido, camina solo; pero si quieres llegar lejos, camina acompañado.»
Proverbio masái. |
|
Volver arriba |
|
|
Lopekan
Registrado: 16 Nov 2011 Mensajes: 2258 Ubicación: ILTVRIR
|
Publicado: Vie Ago 01, 2014 10:19 am Título del mensaje: |
|
|
¡Cuánto disfruta uno entre tanta palabrería!
Sería interesante traer aquí el concepto de continuum dialectal, esa especie de sortilegio lingüístico por el que dos parlantes muy lejanos, de parlas muy distintas, pueden llegar a entenderse entre sí. La clave está en ir pasándose el recao entre los parroquianos de un pueblo y los del pueblo de al lado, y así sucesivamente hasta recorrer grandes distancias que atraviesan continentes enteros.
Hay varias de esas rutas —no siempre en línea recta— en las que se dan la mano, o la lengua, multitud de naciones que en otros aspectos veces se dan la espalda.
Una de ellas transcurre entre Portugal e Italia, pasando por el gallego-astur leonés-aragonés-catalán-occitano(cito de memoria)-italiano… y saltando el charco adriático llegaría hasta ¡el rumano!. |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|