|
Foro de Hislibris Libros de Historia, libros con historia
|
|
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Oh Capitán, mi Capitán
Registrado: 19 Jul 2012 Mensajes: 2769 Ubicación: Al sur del sur
|
Publicado: Mar Oct 22, 2013 9:29 am Título del mensaje: Polyushka Polye |
|
|
Polyushka Polye
Relato ambientado en la II Guerra Mundial, cuyos protagonistas (un variopinto grupo/comando de soldados soviéticos) guerrean, matan, van, vienen, suben, bajan, se llenan de barro, disparan, huyen, se camuflan...en resumen, un "pim, pam, pum" de largas páginas que, a ratos entretiene y a ratos aburre.
Hay que destacar que el estilo del autor es bueno, con un toque irónico que me gusta y me recuerda en cierta forma a otro relato de este concurso también ambientado en trincheras: Somme.
Pero la trama se me hace larga y errática, tratando de contar diferentes escaramuzas y un objetivo final de un rescate en territorio enemigo. Atrás queda un primer hilo argumental que es la aparición de una enigmática francotiradora dentro del grupo que en un principio parece que centrará la narración, pero no...en vez de ello encontramos un Salvar al Soldado Ryan a la soviética que es efectivo y sobre todo efectista, muy cinematográfico pero como digo,...sin un hilo argumental definido y claro.
Dividido en capítulos, uno de ellos (El Concurso) rompe bruscamente con ese esquema y me deja en fuera de juego, con unos diálogos que no termino de creerme y que no aportan nada al resto del relato...parece otra idea del autor que no termina de cuajar, o bien un intento de "humanización" de los personajes.
Me gusta la narrativa de este autor, pero no conecto con lo que intenta contarme, que parecen muchas cosas para un relato breve...quizás en una novela lo captaría mejor.
Lo siento, autor. Eres bueno, pero tu historia no me ha llegado. _________________ Uno llega a ser grande por lo que lee y no por lo que escribe (Borges). |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39693
|
Publicado: Mar Oct 22, 2013 12:15 pm Título del mensaje: |
|
|
Empiezo a leer con un cierto interés, me llama la atención el personaje de la taciturna muchacha, me pregunto qué hace en esa unidad, cómo se relacionará con el resto de compañeros, qué pasará... pero el autor no cumple las expectativas planteadas en esas primeras dos páginas. En lugar de eso, el relato es una sucesión de secuencias bélicas, recargadas con vocablos rusos y nombres técnicos (agradezco, sin embargo, que no trufara el relato con insoportables notas explicativas; si eso, ya me hago una idea de a qué se refiere cada palabreja y sigo leyendo), una detrás de otra y sin demasiado respiro. Llega un momento dado que comienzo a leer con el piloto automático, esperando un cambio, una sorpresa, algo que no llega, y... es en el final cuando el comando de marras se pone a buscar a la muchacha. O mejor dicho, dice que se ponen a buscarla, con lo cual queda la cosa para otro relato, si es que lo hubiere; y tengo la sensación de que el autor, en parte, me ha tomado el pelo. Pero también nos ha dado un relato, que a mí me ha aburrido a medida que avanzaba en la lectura, y que a otros quizá gustará. A mí no. _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
|
Cicerón
Registrado: 18 Ago 2013 Mensajes: 892 Ubicación: En la antigua casa de M. Livio Druso
|
Publicado: Mar Oct 22, 2013 3:01 pm Título del mensaje: |
|
|
Segundo relato con título raro de narices que me encuentro en el concurso. ...
He leído las siete primeras páginas interesado, pero a partir de ahí he comenzado a perderme de cuando en cuando. Creo que eran los términos rusos los culpables que, aunque pueden ayudar a sumergirnos en la trama, esta vez no lo han conseguido conmigo, y me apena porque el estilo narrativo del autor/a es bueno. Muy muy muy bueno... El último que he leído también lo era. ¿No serán los dos del mismo? También creo que la personalidad de Tuta se va difuminando a lo largo del relato, o al menos a mí me ha dado esa sensación.
La forma de recreación está bien conseguida. Y aunque no me ha desagradado, tengo que decir que este tema no es de los que más me gusten, por lo que sintiéndolo de verdad, el relato no pasará a mi lista.
Gracias al autor/a por su aportación, y mucha suerte en el concurso. _________________ En horas de peligro es cuando la patria conoce el quilate de sus hijos. |
|
Volver arriba |
|
|
Cicerón
Registrado: 18 Ago 2013 Mensajes: 892 Ubicación: En la antigua casa de M. Livio Druso
|
Publicado: Mar Oct 22, 2013 3:12 pm Título del mensaje: |
|
|
Estoy dando una vuelta a mi lista de relecturas y favoritos, y creo que porque el tema no sea de los que más me llamen la atención del concurso no puedo dejar atrás este relato con tan buen estilo narrativo. Me iba con mal sabor de boca dejándolo por el camino y tengo entre las relecturas varios que pueden considerarse por debajo de éste, así que ya está dentro. A la saca.
Ahora en relecturas... Pero para pasar a la final tendrá que luchar duro. Esos términos en ruso, ya digo, me han despistado algo. _________________ En horas de peligro es cuando la patria conoce el quilate de sus hijos. |
|
Volver arriba |
|
|
Hahael
Registrado: 03 Dic 2011 Mensajes: 3502
|
Publicado: Jue Oct 24, 2013 9:03 pm Título del mensaje: |
|
|
Estoy lleno de polvo y con los oídos atronados con este relato. Menos mal que se lee rápido y resulta entretenido. Hay mucha jerga militar, y palabras rusas y alemanas como fritz, P38, limonka, nagant, starshina que me parecen un acierto, le dan un toque especial al relato. Otras varias expresiones y palabras parecen americanismos y no las conocía. Algunas suenan bien, otras no tanto. (Por ejemplo ‘premiación’ me suena fatal, supongo que no será así en otros lugares). El tono deportivo-humorístico y algunas expresiones no me han gustado. “su cabeza salió disparada como si fuese el corcho de un champagne”- El problema que le veo a este relato es que va derivando hacia lo anecdótico o el chistecito y se pierde el interés. El final no resulta convincente y además llega inesperadamente, como una bala a destiempo. En resumen, interesante o curioso, pero no entre mis predilectos. |
|
Volver arriba |
|
|
Hahael
Registrado: 03 Dic 2011 Mensajes: 3502
|
Publicado: Jue Oct 24, 2013 9:20 pm Título del mensaje: |
|
|
Ah, un detalle:
"Sprechen sie deutsch?" El pronombre Sie y el sustantivo Deutsch son con mayúscula, pero no se haría así la pregunta sino más bien: Können Sie Deutsch? |
|
Volver arriba |
|
|
DJuank83
Registrado: 25 Sep 2012 Mensajes: 1143
|
Publicado: Vie Oct 25, 2013 3:14 pm Título del mensaje: |
|
|
Creo que acabo de leer a Sven Hassel en su versión rusa e incluso me ha parecido (nuevamente mis suposiciones, me perdonará el autor/ra si no es así) que en la escena en que van a plantar una minas se encuentran con Hermanito, Heide y el Sargento. A los otros no los he identificado. De ser así, el detalle me ha gustado.
El relato es entretenido, bien escrito, lenguaje sarcástico por doquier, descripciones puntuales y buen uso de los términos de ambiente, en general, buena técnica.
Sí me hubiera gustado que se desarrollase más al personaje de la francotiradora, pero creo que si ha quedado atrás, ha sido porque el autor/ra le ha dado ese puesto, tras las líneas del pelotón (escuadrón, más bien, dado su tamaño)
Lo voy a dejar para relectura, porque siento que, como ya me ha pasado con otros relatos, entre tantas balas, me he perdido de algo. _________________ Cuando te rechazan, escribes mejor; cuando te aceptan, sigues escribiendo.
C. Bukowski |
|
Volver arriba |
|
|
Hipatia
Registrado: 11 Feb 2013 Mensajes: 726 Ubicación: Alejandria
|
Publicado: Mar Oct 29, 2013 9:45 am Título del mensaje: |
|
|
A mí es que me da un poco de corte admitir que a partir de una página en concreto lo he seguido leyendo saltándome los renglones. Pero lo admito; lo he hecho.
Además es muy curioso, porque aunque sean rusos o polacos o de por ahí, tiene frases tan latinas como estas:
-Ya no venga a inflármelas, palurdo.
-A Kójot halándome del brazo.
Aunque la narración es graciosa en ciertos momentos, lo siento, pero no me ha gustado. _________________ "Las letras antiguas harían a la humanidad más noble y más dichosa"
Petrarca |
|
Volver arriba |
|
|
lantaquet
Registrado: 04 Ene 2011 Mensajes: 10288
|
Publicado: Vie Nov 08, 2013 7:58 pm Título del mensaje: |
|
|
No se podeis creer lo que nos reimos un año con los "tecnicismos".... Jajajaja la risión, en concreto con los terminos nauiticos del hilo Hora pronobis del cuarto concurso fue que yo estallé.
una versión con menos vergüenza que el actual lanta escribió: |
Garlomenata; dicese de la zona a estribor donde se recutumelan las reportondas de flate, desde las botaratas hasta las quintelonas de parrutera con todos los arrectios y los forfolones.
A mi me dien esto y me lo trago. |
Pues aqui podría pasar algo similar pero con cacofonias rusas, chrriantes o, al menos, filosas, para este delicado oido mío.
Ja, que va. A mi me mola, ya me llevaré toda la noche diciendo "Pradva, Pradva" mentalmente.
El relato es una escusa belicosa para sacar el arsenal de terminología guerrillera de la época, que no es poca.
¿Cómo se atreven a publicar este relato en este Santo Nido de Propaganda Nazi Anti-Stalinista (Hislibris)?
_________________ —Vengo por un anticipo
—Creo que se ha confundido, es la oficina de al lado
—Disculpe, es mi primer día |
|
Volver arriba |
|
|
sciurus
Registrado: 10 Sep 2013 Mensajes: 5751
|
Publicado: Mar Nov 12, 2013 10:42 pm Título del mensaje: |
|
|
Relato que empiezo y acabo con gusto. Pero lo que encuentro por medio me aburre categóricamente; si bien es el relato bélico que más me ha llegado especialmente por esos toques un tanto entre malditos bastardos y la cruz de hierro. Y el mejorpersonaje esa francotiradora que es como un fabtasma. Pero lo dicho tanto vocablo que viene repetido hasta la saciedad y tanta aventura me han acabado hastiando en demasía. Los relatos de guerra poco tienen que hacer conmigo. Lo siento amigos... |
|
Volver arriba |
|
|
caliban66
Registrado: 30 Nov 2008 Mensajes: 3227
|
Publicado: Dom Nov 24, 2013 6:08 pm Título del mensaje: |
|
|
Está muy bien, sólo que no es un relato corto. Es un fragmento de una novela. En un esquema Presentación, nudo y desenlace, este relato quedaría en la parte central, pero carece en mi opinión de los extremos. |
|
Volver arriba |
|
|
pedrillo71
Registrado: 12 Nov 2011 Mensajes: 2380 Ubicación: He vuelto
|
Publicado: Lun Nov 25, 2013 1:07 pm Título del mensaje: |
|
|
Una historia bélica que estaría bien como guión para un cómic de Boixcar. Pero como relato me resulta un poco repetitivo. Escenas de ataques, contraataques, tiros y tiros y más tiros y bombazos y más bombazos. No tengo muchas escenas para respirar y todas me parecen un poco calcadas de otras. Luego, los personajes no los veo bien desarrollados, aunque lo ha intentado con la francotiradora. Aunque el relato está dentro de un gran conflicto, no veo conflicto entre personajes, ni dentro de ellos .Nada más que pum-pum-pum. Por otra parte, todo lo que les pasa, que no es poco, no les genera demasiado estréss bélico (yo pienso que si no eres un psicópata, tanto olor de carne quemada-rememorando otro relato- te tiene que afectar de algún modo). Pues lo dicho, un cómic de "hazañas bélicas".
_________________ Si eres capaz de escribir por placer, escribirás para siempre. Stephen King. |
|
Volver arriba |
|
|
Macdonald
Registrado: 28 Ene 2011 Mensajes: 1441
|
Publicado: Lun Nov 25, 2013 1:39 pm Título del mensaje: |
|
|
No sabía que Sven Hassel siguiera vivo. Y que aún escribiera. Vaya fiera, el abuelete.
Al relato. Pues no sé si calificarlo de relato, la verdad, parece que se han cogido unas cuantas páginas de una novela y, hala, a mandarla a Hislibris. Por lo demás, batallas, explosiones, cuerpos explotando y demás pirotecnia bélica, que no dudo de que tenga su público, pero la verdad es que yo no soy uno de ellos. |
|
Volver arriba |
|
|
butekeor
Registrado: 30 Oct 2013 Mensajes: 143
|
Publicado: Mar Nov 26, 2013 3:29 pm Título del mensaje: |
|
|
Me ha aburrido este relato, y vaya si lo siento. Parecía que iba a ser otra cosa con ese comienzo prometedor, con esa chica que es la nueva francotiradora, y luego el relato se convierte en las aventuras y desventuras de un grupo de soldados rusos en la Segunda Guerra Mundial. No parece haber mayor pretensión que la de contar las vivencias de una manera muy superficial, sin entrar en complejidades, sin complicarse la vida. No sé, me da la impresión de que el relato no acaba yendo a ninguna parte, y eso después de 16 páginas de párrafos en los que ni hay más que movimientos de un lado para otro, tiros y bombardeos.
No me llega, no. |
|
Volver arriba |
|
|
akane
Registrado: 05 Nov 2013 Mensajes: 5324
|
Publicado: Jue Nov 28, 2013 3:53 pm Título del mensaje: |
|
|
Reconozco que cuando el tema se va hacia el Este, conmigo tiene un punto extra (cuestión de gustos!). Este relato me ha gustado, está muy bien escrito; me gusta la presentación en capítulos para no perderse en secuencias que no habrían aportado nada aparte de la conexión. Los personajes se me representan atractivos, mostrando matices de carácter con pinceladas más que con profundas descripciones.
Una frase en concreto me ha dado que pensar: " desde que me pusieran botas, un fusil y un casco", no dice desde que "me puse", para mí encierra una reflexión: esto es la guerra, vine por que me trajeron, qué le voy a hacer yo...
El estilo rezuma cierta amargura que compensa con una fina ironía, convirtiéndolo en un mejunje muy atractivo, para mí. Muy bien. _________________ "Tudo vale a pena quando a alma não é pequena" (Pessoa).
"Voy a anclar mi alma atormentada a la flota británica y a preparar unas galletas" (Susan Baker). |
|
Volver arriba |
|
|
|
|
No puede crear mensajes No puede responder temas No puede editar sus mensajes No puede borrar sus mensajes No puede votar en encuestas
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|