Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
Autor |
Mensaje |
Rosalía de Bringas
Registrado: 16 Feb 2011 Mensajes: 3757
|
Publicado: Vie Oct 12, 2012 3:07 pm Título del mensaje: Vindicación de Hércules |
|
|
Como veréis, comienzo esta nueva remesa de relatos empezando por el último de los propuestos. (Y, de verdad, espero que el resto me resulten más seductores).
En primer lugar no sabría muy bien si calificar este relato como histórico, puesto que me ha parecido mitológico; o, al menos, lo es la identidad de sus personajes.
No importa, el hecho es que todo el texto se me ofrece como reelaboración de un mito ya conocido; un modo de contar algo ya existente de un modo poco literario para mi gusto.
¿Cuáles son mis razones? Ante todo por el sentido informativo con el que hablan los personajes (empezando por la presentación de Alcmena y su exposición de la empresa que quiere acometer); sentido que refuerzan los pies de páginas. Por la propia estructura interna del relato, con esa división en dos partes, semejándose la segunda (el Consejo de Guerra) a la transcripción de unas actas (esa enumeración de acuerdos es propia del género administrativo). Y, en tercer lugar, por esa imagen (cercana a la ciencia ficción) que envuelve la parte relacionada con la flota y que a mí, como lectora, me recuerda más una flota interestelar que un conjunto de navíos griegos.
En conjunto, un relato digno, con anhelos de una originalidad que dependerá del lector interpretarla. |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39651
|
|
Volver arriba |
|
|
MAGNUS S.
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 756
|
Publicado: Vie Oct 12, 2012 3:17 pm Título del mensaje: |
|
|
Para empezar, la palabra "vindicación" en el título me ha quitado las ganas de leerlo, no por la palabra, sino por el hecho de ¿qué hay dentro de la cabeza del autor que pone eso como reclamo?
ya veremos cuando lo lea... _________________ veni, vidi... y no vinci |
|
Volver arriba |
|
|
farsalia
Registrado: 07 Nov 2007 Mensajes: 39651
|
Publicado: Dom Oct 14, 2012 11:16 pm Título del mensaje: |
|
|
No me preocupa "vindicación" en el título; me preocupa que se ponga "Hércules" en vez de "Heracles", que es lo apropiado si hablamos del héroe griego. Pero teniendo en cuenta lo que viene después, esto es casi lo de menos...
¿Me explica el autor los párrafos copiados de la Wikipedia? Con sus enlaces incluidos.
Una relectura de mitos, pero no un relato histórico. Me da que este relato sería más apropiado para otro concurso más revelador... _________________ Web personal
¡¡El Mesías!! ¡¡El Mesías!! ¡¡Muéstranos al Mesías!! |
|
Volver arriba |
|
|
Sila
Registrado: 18 Oct 2010 Mensajes: 621 Ubicación: Liao con las rotondas
|
Publicado: Mar Oct 16, 2012 6:47 am Título del mensaje: |
|
|
La verdad es que de histórico no le veo mucho. La edición del relato tampoco es que haya sido muy brillante, con subrayados y todo...
¿Qué es "patentizar"? |
|
Volver arriba |
|
|
INIGO
Registrado: 01 Sep 2010 Mensajes: 15629 Ubicación: Reyno de Navarra
|
Publicado: Mar Oct 16, 2012 5:16 pm Título del mensaje: |
|
|
Yo sintiéndolo mucho no lo he terminado... no me gusta la mitología y tanto pie de página y palabra en azul, con nombres y más nombres, nietos y tataranietos... pues se me han quitado las ganas de seguir.
Lo que decís, es verdad, mitológico si, histórico, bastante discutible. _________________ http://elpuentelejano.blogspot.com.es/ |
|
Volver arriba |
|
|
Blas Malo
Registrado: 05 Sep 2010 Mensajes: 351
|
Publicado: Mie Oct 17, 2012 10:12 am Título del mensaje: |
|
|
Otra vez lo mismo: un relato con explicaciones a mitad de escena que te sacan de la ambientación. Eso lo odio y me va a condicionar mi humor en este relato. Expresiones extrañas: "no pudo contener" en vez de " a duras penas trató de contener" sería mejor. "Hércules en Español" es una mina antipersonas estallando en la cara, ¿a qué viene esta explicación? Y eso colorines, tipo Wikipedia... El tuteo pasa al usted con los hijos de Aristómaco, y mi interés cae en picado. Un show. Herodoto ahora es alistador del ejército. Negritas para dividir capitulos, y la lista de la compra. Abandono la lectura del relato.
Desalentador, porque comenzaba bien y el estilo no era malo, pero no me incita a continuar. Ni emocionante, ni creible, ni bien desarrollado, y con saltos. Así que lo dejo en la pág 8. |
|
Volver arriba |
|
|
MAGNUS S.
Registrado: 28 Ago 2012 Mensajes: 756
|
Publicado: Mar Oct 23, 2012 10:26 am Título del mensaje: |
|
|
A mí me ha parecido un telediario mitológico.
Muy largo y poco interesante. Lo siento, autor/a, me ha costado llegar al final y en varias ocasiones he estado tentado de dejarlo, pero lo he acabado por respeto hacia el trabajo desarrollado, que siempre es motivo de elogio.
Quizás lo que ocurre es que yo no pertenezo a tu público, no sé.
El caso es que no me ha gustado. _________________ veni, vidi... y no vinci |
|
Volver arriba |
|
|
Urogallo
Registrado: 15 Oct 2006 Mensajes: 21721 Ubicación: La Ferriére
|
Publicado: Mar Oct 23, 2012 12:33 pm Título del mensaje: |
|
|
Hay relatos parecidos, más o menos iguales...lo único que habría que considerar es que este, al usar un tema mitológico, está menos adecuado todavía que esos otros.
Quizás el autor pensaba que este concurso era pararelo al de La Revelación.
En cualquier caso, yo ya he comentado antes que la adaptación de hechos ya conocidos me parece poco literaria y que nunca podrá competir con relatos que aporten componente realmente creativo. _________________ —Tienes la palabra de un oficial romano —dijo—. Vale más que un juramento.- |
|
Volver arriba |
|
|
chantos
Registrado: 19 Feb 2011 Mensajes: 323
|
Publicado: Sab Nov 03, 2012 4:20 pm Título del mensaje: |
|
|
Carece de originalidad. Cae en todos los tópicos de la narrativa épica-mitológica que solemos asociar a la época relatada: intervención divina, recurso al oráculo, asamblea de héroes, enumeración de linajes... |
|
Volver arriba |
|
|
Lucie
Registrado: 08 Ene 2012 Mensajes: 3905 Ubicación: Gallaecia
|
Publicado: Sab Nov 10, 2012 4:12 am Título del mensaje: |
|
|
No he podido con este relato. Tampoco me parece histórico sino que es mitológico y parece más un relato de la wikipedia que un relato per se. Los linajes son especialmente tediosos, la narración resulta plana y tiene alguna perla como: "los hijos que Heracles, Hércules en español" puesto en boca de Alcmena!... En fín, aún sintiéndolo por el esfuerzo del autor, no me ha gustado. _________________ Quidquid latine dictum sit altum videtur
Ultima edición por Lucie el Sab Nov 10, 2012 4:19 am; editado 1 vez |
|
Volver arriba |
|
|
Nausícaa
Registrado: 29 Oct 2011 Mensajes: 6242 Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes
|
Publicado: Sab Nov 10, 2012 4:16 am Título del mensaje: |
|
|
Sila escribió: |
La verdad es que de histórico no le veo mucho. La edición del relato tampoco es que haya sido muy brillante, con subrayados y todo...
¿Qué es "patentizar"? |
patentizar.
1. tr. Hacer algo patente (‖ manifiesto). _________________ Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare) |
|
Volver arriba |
|
|
Sila
Registrado: 18 Oct 2010 Mensajes: 621 Ubicación: Liao con las rotondas
|
Publicado: Sab Nov 10, 2012 8:49 am Título del mensaje: |
|
|
Nausícaa escribió: |
Sila escribió: |
La verdad es que de histórico no le veo mucho. La edición del relato tampoco es que haya sido muy brillante, con subrayados y todo...
¿Qué es "patentizar"? |
patentizar.
1. tr. Hacer algo patente (‖ manifiesto). |
Gracias Nausícaa, pero el hecho de que tenga significado reconocido no evita que la palabra me sigue pareciendo horrenda. |
|
Volver arriba |
|
|
Nausícaa
Registrado: 29 Oct 2011 Mensajes: 6242 Ubicación: Con los pies en la tierra y la cabeza en las nubes
|
Publicado: Sab Nov 10, 2012 9:01 am Título del mensaje: |
|
|
jajajaja. Tiene un sonido un poco rotundo, si, aunque la z de la última sílaba intente suavizarlo.
Te parece extraño el verbo porque estamos más acostumbrados a usarlo en su forma pasiva: Hacer patente algo, que significa lo mismo. _________________ Somos el tejido del que están hechos nuestros sueños. (W. Shakespeare) |
|
Volver arriba |
|
|
Sila
Registrado: 18 Oct 2010 Mensajes: 621 Ubicación: Liao con las rotondas
|
Publicado: Sab Nov 10, 2012 9:12 am Título del mensaje: |
|
|
Nausícaa escribió: |
jajajaja. Tiene un sonido un poco rotundo, si, aunque la z de la última sílaba intente suavizarlo.
Te parece extraño el verbo porque estamos más acostumbrados a usarlo en su forma pasiva: Hacer patente algo, que significa lo mismo. |
Aprovechando que estás ahí, tus comentarios nunca pasan desapercibidos y no voy a entrar en la eterna disputa de la valoración de errores gramaticales/ortográficos y tal, porque soy mucho más sencillo que eso, un relato me gusta o no me gusta, y si me gusta ya miraré otras cuestiones. Y por descontado que cada uno tiene sus criterios.
Lo que me tiene intrigado es el orden que sigues para comentar los relatos. Me explico, cuando creo que vas a por los cortos, comentas uno largo, cuando creo que comentas los más recientes, sacas un comentario de uno antiguo. Un auténtico caos en contraposición al sistemático orden alfabético o cronológico que se aprecia en la gran mayoría. Te comento esto desde la más absoluta seriedad, teniendo en cuenta que la duda viene de alguien como yo, que simplemente se sienta, pincha en uno al azar, lo lee y lo comenta. |
|
Volver arriba |
|
|
|